ماي ليتل بوني Wiki
Advertisement
ماي ليتل بوني Wiki
نسخة
حلقة أرق في بونيفل
سابقة مباراة في السحر
قادمة أكادمية واندربولت
نسختوجيهاتصور الحلقة

[صوت محرك]

[ثرثرة مهور]

[صياح]

سكوتالو: ووو حووو!

رينبو داش: حركاتك ماهرة.

سكوتالو: ماهرة؟! رينبو داش تظن أن حركاتي—

[تحطم]

سكوتالو: اه... ماهرة!

بيسي: [يصيح]

سكوتالو: [شهقة]


[تسلسل العنوان]


سكوتالو: ثم وجدت نفسي فجأة طائرة في الهوا، ونظرت رينبو داش لي وقالت، "اه، حركاتك ماهرة."

أبل بلوم: واو!

سويتي بل: قالت هذا حقا؟!

سكوتالو: كما لو كانت تقول لي إنها ستأخذني تحت جناحاها وتعلمني أيضا كل ما تعرف، وتصبح مثل أختي الكبيرة!

أبل بلوم: لا أظنها تعني كل ذلك.

سويتي بل: كانت حقا مجاملة لطيفة، لكن...

سكوتالو: أعلم، أعلم. لكن قد يحدث كل ما ذكرت، أليس كذلك؟

أبل بلوم: مؤكد.

سويتي بل: نعم، طبعا.

سكوتالو: أريد فقط أن أجد طريقة كي أمضي وقت معها حتى يمكنها أن ترى المزيد من مهاراتي.

أبل بلوم: حسنا، المفترض أن نذهب أنا وأبلجاك إلى شلالات وينسوم. ربما أجعل أختي الكبرى تدعو رينبو داش، وسعت تأتين أيضا.

سكوتالو: حقا؟

أبل بلوم: مؤكد!

سويتي بل: أريد الذهاب أيضا...

أبل بلوم: اه، حسنا، ستأتين معنا.

سويتي بل: سأجعل رارتي تأتي أيضا. رارتي تحب التخييم!


رارتي: ولكنني أكره التخييم! وكل هذه... اه... الطبيعة.

سويتي بل: أبلجاك ستأتي مع أختها الصغيرة، لكن، لا بس إذا لم ترغبي في قضاء وقت معي.

رارتي: ...حسنا. اه، طبعا، سأحتاج رداء يتناسب أكثر ما خشونة هذه الرحلة.

سويتي بل: رأيتما؟ إنها تود الذهاب.


أبلجاك: معك طارد الحشرات؟

أبل بلوم: نعم. معك أدوات الطعام؟

أبلجاك: نعم. يبدو أننا جاهزات.

رارتي: مرحبا.

أبلجاك: حا، رارتي، هل احضرت الخزانة؟

رارتي: اه، حسنا، سوف نرى من سيضحك آخر الأمر عندما تحتاجين تزيين رموشك وأنت لم تحضري أدوات الزينة.

أبلجاك: حسنا، يبدو أننا جاهزات، أخيرا.

سكوتالو: لكن ماذا عن رينبو داش؟ ألن تحضر رينبو داش؟

أبلجاك: أكيد ستأتي، يا عزيزتي. ستقابلنا في أول موقع التخييم.

سكوتالو: اه.

أبلجاك: هيا جميعا، فلنتحرك!


رارتي: اه، ألم نصل بعد؟

أبلجاك: عندما سألت في مرة رقم ألف، كانت الإجابة "لا". هذه المرة، الإجابة "نعم". ها هي رينبو داش هناك.

[صوت السحق]

سكوتالو: [شهقة] [لنفسها] حسنا، سكوتالو، فقط تصرف بهدوء. [عادي] مرحبا رينب— اه، اه! [تنحنح] حاي، رينبو داش، مرحبا.

رينبو داش: ما الذي أخركن هكذا؟

أبلجاك: بعضنا لم تكن حقائبه خفيفة مثل الأخرين، ولهذا سرنا ببطء.


رينبو داش: يبدو أنك ستشاركينني الخيمة، حا؟

سكوتالو: اه، إذا وفقت على ذلك.

رينبو داش: أكيد. طالما لا تشخرين. أنت لا تشخرين، أليس ذلك؟

سكوتالو: لا، بالطبع لا. لست أنا. لم أشخر لا نهارا ولا [ضحك عصبي] ليلا في حياتي.

رينبو داش: إذا، أنا وأنت سنكون على ما يرام.

[صوت الريح]

رينبو داش: لا بد أنك تمزحين، يا رارتي.

رارتي: سويتي بل، كوني لطيفة وابحثي عن بعض الازهار لأضعها في الزهرية بجانب سريري.

رينبو داش: أنت، يا سكوتالو، كوني لطيفة اجمعي بعض الاخشاب لنشعل نارا.

أبل بلوم وسكوتالو: أنا جادة. أيمكنك احضار الاخشاب؟

سكوتالو: بالتأكيد.


[اشتعال نار]

رينبو داش: حسنا، فلتجلسوا جميعا... لأنني سأخبركن بأجمل قصة يمكن أن تسمعوها.

سكوتالو: هل هي عن رارتي عندما كانت لها أجنحة، ثم انكسرت وقمت أنت بإنقاذها من السقوط ومن الموت؟

رينبو داش: ربما تكون هذه ثاني أفضل قصة تسمعونها، لكنها لا زالت الأكثر فزعا. تحبين القصص المرعبة، أليس كذلك؟

سكوتالو: [شهقة] اا اه...

رينبو داش: لقد حدثت في إحدى ليالي تماثل الليلة تماما، وفي غابة مثل هذه الغابة...


رينبو داش: وبعدها، سألتهم المهرة العجوزة، "من منكم أخذ حدوتي الصدئة؟"

سويتي بل: لست أنا!

رينبو داش: إنه أنت! [ضحك]

سويتي بل وأبل بلوم: [يصرخان]

سكوتالو: [تسعل] هناك شيء ما في حلقي. أنا لم أخف مطلقا. [ضحك عصبي] قصة جيدة.

رينبو داش: عرفت أنك لن تخافي منث قفزتك في ذلك اليوم. أنت مثلي: لا تخافي.

سكوتالو: ن-نعم، لا أخاف. [تئن]

رارتي: لا تخافي. رارتي هنا لتحافظ عليك هادئة وسلامة.

أبلجاك: [تثاؤب] أعتقد حان الوقت لكي أذهب وأنام. لا تخافي، يا أختي الصغيرة. لا توجد مهرة عجوز في خيمتنا.

سكوتالو: [ضحك عصبي] هذا مضحك جدا، أليس كذلك؟ كيف خاف جميعهم من المهرة العجوز؟ [تسعل] لكن ليس أنا.

رينبو داش: هذا لأنك قوية، مثلي عندما كنت في سنك.

[دفقة]

سكوتالو: [تصرخ]

رينبو داش: سأنام الآن. تعالي إذا شعرت بالنوم.

[فرقعة]

سكوتالو: لا يوجد شيء. مجرد تهيئات.

[صرير خشب]

سكوتالو: وهذه ليست المشية المدوية للمهرة العجوز.

[صياح ذئب]

رينبو داش: [تشخر]

المهرة العجوز: [بعيد] من الذي أخذ حدوتي الصدئة؟ من الذي أخذ حدوتي الصدئة؟

سكوتالو: اه، أ-أيوجد أحد بالخارج؟

[خطوات ثقيلة]

المهرة العجوز: من الذي أخذ حدوتي الصدئة؟

سكوتالو: [تلهث]

المهرة العجوز: من الذي أخذ حدوتي الصدئة؟

سكوتالو: [تلهث] [شهقة]

[زئير]

[فرقعة]

سكوتالو: [تزفر] [شهقة]

المهرة العجوز: من الذي أخذ حدوتي الصدئة؟

سكوتالو: [تصرخ] [لهاث] رينبو داش!

المهرة العجوز: أنت فعلتها!

سكوتالو: [تصرخ]

رينبو داش: [تخشر]

سكوتالو: [تئن]


سكوتالو: [تئن]

رينبو داش: [تثاؤب] اه... اه، ما هذا الصوت؟ أهو صوت حشرة؟ اه، لا أعرف كيف حالك، لكنني نمت ملء جفوني.

سكوتالو: أفضل ليلة نمتها.

رينبو داش: سعيد أنك استرحت، لأن أمامنا رحلة طويلة، وستهم عندما نصل إلى شلالات وينسوم.

سكوتالو: نعم... بالتأكيد.


رارتي: اه، اه... أهذا عرق؟ اه، أظن أنني أعرق! اوو... اه، لكن طبعا لا شيء يهم طالما كنت أقضي وقت مع أختي الصغيرة. وهذه العربة يبدو أنها تزداد في الوزن مع الوقت.

أبلجاك: لا أهتم إذا ما كانت العربة ثقيلة أم لا. إذا لم نسرع، فسيحل الظلام عليها.

سكوتالو: [شهقة] ظلام؟! سأتقدم الركب لأتأكد من أن الطريق خالي. فلا يجب أن ننقص هنا بعد حل الظلام.

رينبو داش: ليس لدي مشكلة.

سكوتالو: حسنا، تعلمين؟ من أجل المهر الخائفة. [ضحك]


سكوتالو: [تثاؤب] [شهقات] لا تغفين الآن. يجب أن نصل إلى مكان المخيم قبل الظلام. [شخير]

[صوت العض]

رارتي: فمن المهم دائما أن تحضري معك علفك الخاص في أية نزهة.

سكوتالو: [ضحك عصبي] أممم... ليس من هذا الطريق. اسلكن الممر. أم، إنه أفضل من الدخول في الادغال.


[سحق]

سكوتالو: [تصرخ]

[تحطم]

أبلجاك: أنت أكثر عصبية من دودة التفاح في يوم العصير. ماذا بك، سكوتالو؟

سكوتالو: اه، لا شيء. لقد ظننت أنني سمعت شيء.

[صياح بومة]

سكوتالو: [صرخة]

أبلجاك: أأنت بخير؟ يبدو عليك التوتر.

سكوتالو: إنه مجرد تمارين. تعلمين أهمية مط الأرجل الخلفية من وقت لأخر. [ضحك عصبي]

[نقيق ضفدع]

سكوتالو: ااه، أتحتاجين بعض المساعدة؟

رارتي: هذا لطف منك! أشكرك.

سكوتالو: اه، ما فائدة الأصدقاء؟


أبلجاك: لسنا في حاجة للقيام اليوم. سوف ننام في هذا الكهف.

رينبو داش: حسنا، الكهف عميق ومظلم، مناسب لقصتي الليلة. كلما نحتاج هو نار للمخيم ثم نبدأ.

سكوتالو: [تبلع] اه، بالطبع...

[صيحة ذئب]

سكوتالو: سأعود بالكثير من الاخشاب من الغابة العميقة... والمظلمة... وغير المرعبة على الاطلاق!

رينبو داش: شكرا.

[زئير]

سكوتالو: [تلهث] [تزفر] حسنا، سأستطيع. سأعد ثلاثة، ثم أحضر الفروع. واحد، اثنين... ثلاثة! [تزفر] هيا، تعالي، يا فروع! تعالي، تعالي، تعالي!

ابلجاك: بررر! اه، انتظروا، إنها أكثر برودة من الشتاء. [رعشة] أين ذهبت سكوتالو؟

سكوتالو: [صياح] تفضلن.

رينبو داش: هذا فقط؟

سكوتالو: هذا كل ما وجدته، فيبدو أنه... لا يوجد العديد من الأشجار هنا.

أبلجاك: هذا يكفينا. لماذا لا تجلسين لتسمعي رينبو داش.

رينبو داش: أين كنت وصلت؟ نعم، تذكرت—الجزء المرعب! [ضحك شرير]

سكوتالو: حاي، أنا لدي فكرة. ماذا لو حكيت أنا قصة اليوم؟

رينبو داش: حسنا، يجب أن تكون قصة مرعبة.

سكوتالو: كان هنا مهرة جميلة جدا جدا، وكانت تعيش في بلاد مشمسة طوال العام، وقوز قزح يظهر كل يوم—

رينبو داش: القصة لا تصلح لمخيم ما لم يكن هناك مهرة ترتجف. [بصوت مرعب] يقولون إن هذه الغابة الواسعة...

سكوتالو: [تبلع]

رينبو داش: ...مسكونة بفرس بلا رأس، وهي لا تظهر إلى في الليل...

أبلجاك: إذا كانت بلا رأس، فكيف بحق السماء ستعرف الطرق واتجاهاتها؟

رينبو داش: قلت بلا رأس، لا بلا عقل. تبحث عن المهرات الصغيرة التائهة...

أبلجاك: إذا، أين عقلها؟

رينبو داش: اه... كان الخوف يملأ الهواء...


رينبو داش: ...ولم يسمع عن هذه المهرة أي شيء أبدا!

سويتي بل: [شهقة] أبدا؟!

رينبو داش: أبدا.

[فرقعة النار]

سويتي بل وأبل بلوم: [يصيحان] [يضحكان]

رارتي: لا تقلقي، ستكونين في أمان معي.

سكوتالو: لم يحن وقت النوم حتى الآن.

أبلجاك: بل حان، سكوتالو.

سكوتالو: اه، يكننا لم نغني أي من أغاني مخيمات بعد.

سويتي بل: لا داعي لتسائليني مرتين! [تغني] تسعة وتسعون دلاء من الشوفان على الحائط، تسعة وتسعون دلاء من الشوفاااان. خذي واحد للأسفل، مريه حولك، يصبحون واحد وثمانين دلاء من الشوفان على الحائط. واحد وأربعين دلاء... من... الشوفان. خذي واحد لأسفل، لديك أربعون دلاء من الشوفان على الحائط، دلوا واحد من الشوفان، خذيه للأسفل!! [شخير]

الجميع: ["أراكن لاحقا"، مع السلامة"، "إلى اللقاء"...]

سكوتالو: ماذا عن اغنية أخرى؟ ماذا عن... مسابقة في الرقص؟ أعرف أنك تحبين الرقص. أنظر كاف تساعد على الرقص! لدي فكرة عبقرية: نلعب استغماية. هيا بنا.

أبل بلوم: [تثاؤب] ربما غدا.

سكوتالو: [تزفر]

أبلجاك: يبدو أنك لا تريدين النوم هذه الليلة. هل هناك سبب معي؟

سكوتالو: ته، ته... بالطبع لا. فقط أحب التخييم وتمضية وقت طويل مع رينبو داش لدرجة أني لا أريد إضاعة دقيقة واحدة في النوم. [تثاؤب] حا، النوم سخيف.

رينبو داش: جميل ورائع، يا سكوت، لكنني أحتاج أن أنام، وأحتاجه الآن.

سكوتالو: حا... إن هذا ليس عدلا. [تزفر] [تتثاءب] أنا أغرق في النوم.

[صوت تقطر الماء]


[خطوات]

سكوتالو: إذا قام الفرس عديم الرأس بخطفي، فلن سيمع أحد عني ثانية، وأريدهم أن يسمعوني! [تصيح] [تئن] لقد أنتهى كل شيء! [تبقي]


سكوتالو: [تلهث]

أميرة لونا: ترحيب حار بك، يا سكوتالو.

سكوتالو: الأميرة لونا؟ ظننتك الفرس عديم الرأس.

أميرة لونا: ربما كنت مخطئة، أم أقول كنت محبطة.

سكوتالو: بالتأكيد أنت أفضل جدا جدا من الفرس عديم الرأس. لكن لما أنت هنا؟ ألست في كانترلات؟

أميرة لونا: أنا أُعرف بأميرة الليل، لذا فمن واجبي آتي في أحلامك.

سكوتالو: اه، نعم. انتظري، هذا مجرد حلم؟ أشعر أنه حقيقي.

أميرة لونا: أؤكد لك أنك نائمة. وحين تستيقظين، ستجدين أكثر الأشياء التي تخيفك ما زالت موجودة.

سكوتالو: اه... الفرس عديم الرأس؟

أميرة لونا: حم. هل الفرس عديم الرأس هو حقا أكثر شيء يخيفك؟

سكوتالو: مم مم. أنا خائفة من أن تكتشف رينبو داش أنني لست قوية كما تعتقد.

أميرة لونا: كل المهر لديهم مخاوف، يا سكوتالو. كل مهرة يجب أن تواجه مخاوفها بطريقتها. لكن يجب أن تواجه، وإلا ستستمر كوابيسها للأبد.

سكوتالو: [أنين عصبي]

أميرة لونا: واجهي مخاوفك!


سكوتالو: الأميرة لونا؟! [تزفر] إنها مجرد حلم. [شهقة] والفرس عديم الرأس حقيقي! رينبو داش قالت إنه يعيش هنا، في هذه الغابة الكثيفة!

[صهيل فرس]

سكوتالو: إنه صهيل الفرس عديم الرأس!

[صوت محرك]

رينبو داش: [شخير]


سكوتالو: [تلهث] إذا، هو فرس بلا بأس. يعني، بلا فم. ولأنه بلا فم، فهو إذا لا يأكل مهر صغيرة. لكنه... [تلهث] ما زال فرس بلا رأس! [صياح] مرحبا؟ أيوجد أحد هناك؟ أي أحد ما عدا الفرس عديم الرأس؟

[فرقعة]

سكوتالو: النجدة! [صرخة]

رينبو داش: لحقت بك!

سكوتالو: رينبو داش! أهذه أنت؟! أشكرك، أشكرك!

رينبو داش: ماذا كنت تفعلين هنا في منتصف الليل؟!

أميرة لونا: حان الوقت لمواجهة مخاوفك الحقيقية، يا سكوتالو.

سكوتالو: [تزفر] أنا آسفة جدا جدا، رينبو داش. أردت فقط أن نخرج معا، وتشاهدي مهاراتي فتأخذيني تحت جناحاك وتصبح مثل أختي. ثم بدأت تحكي تلك القصص المرعبة، فشعرت بالخوف، [تلهث] فظننت أنني سمعت الفرس عديم الرأس، فهربت. [تئن] حسنا، أظنك تعرفين الباقي.

رينبو داش: حسنا، سأخبرك بشيء، لكن إن أخبرت أي مهرة أخرى، فسوف أنكره. حين سمعت هذه القصص، شعرت بالخوف أيضا.

سكوتالو: هذا صحيح؟

رينبو داش: بالتأكيد. أعني، لقد تغلبت عليه لأنني أدركت سريعا أنه إذا كان هناك مثل هذا الفرس عديم الرأس. إذا، أنت تبحثين عن مهرة لتأخذك تحت جناحاها، اه؟

سكوتالو: مم حم.

رينبو داش: ربما أكون مستعدة لهذا.

سكوتالو: صحيح؟

رينبو داش: طالما لن تسقط ثانية في أنهار أخرى في منتصف الليل.

سكوتالو: [ضحك] هذا اه.


[صوت شلال]

سويتي بل: بلا شك الفرق الأخوات. آخر فريق يصل الشلالات هو الخاسر.

رارتي: اه، طالما تصرين. [ضحك] إنه شيء ممتع!

رينبو داش: أيعتقدن أنهن سيتغلبن علينا؟


المهرة العجوز: [هرير] من الذي أخذ حدوتي الصدئة؟

رينبو داش: ها هي بها، أيتها العجوز. خذيها وقفي عن العويل.

المهرة العجوز: أشكرك. أتمنى لك يوما سعيدا.

أميرة لونا: [ضحك]


[اعتمادات]

Advertisement