My Little Pony Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Markierung: rte-source
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Markierung: sourceedit
Zeile 13: Zeile 13:
 
==Transkript==
 
==Transkript==
   
:'''Rarity''': Rainbow Dash, ich kann nicht verstehen, wieso du nicht nicht auf der Gitarre spielst, die du hast. (Rainbow Dash, I can not understand why you do not do not play on the guitar that you have.)
+
:'''Rarity''': Rainbow Dash, ich kann nicht verstehen, wieso du nicht auf der Gitarre spielst, die du hast.
 
:[Spoing]
 
:[Spoing]
:'''Rarity''': Hh. Nun kann ich es verstehen. (Hh. Now I can understand it.)
+
:'''Rarity''': Hh. Nun kann ich es verstehen.
:'''Pinkie Pie''': Wie wär’s mit dieser? (How about this?)
+
:'''Pinkie Pie''': Wie wär’s mit dieser?
:'''Rainbow Dash''': Nein. (No.)
+
:'''Rainbow Dash''': Nein.
:'''Pinkie Pie''': Die hier. (This one.)
+
:'''Pinkie Pie''': Die hier.
:'''Rainbow Dash''': Nein. (No.)
+
:'''Rainbow Dash''': Nein.
:'''Pinkie Pie''': Total schick. (Total chic.)
+
:'''Pinkie Pie''': Total schick.
:'''Rainbow Dash''': Nein, Pinkie. (No, Pinkie.)
+
:'''Rainbow Dash''': Nein, Pinkie.
:'''Applejack''': Tja, wonach suchst du denn? (Well, what you are looking for?)
+
:'''Applejack''': Tja, wonach suchst du denn?
:'''Rainbow Dash''': Das ist das Problem. Ich will eine Gitarre haben, die genauso toll aussieht, wie sie dann auch klingt. Hrgh. (That is the problem. I want to have a guitar that looks as cool as it sounds then. Hrgh.)
+
:'''Rainbow Dash''': Das ist das Problem. Ich will eine Gitarre haben, die genauso toll aussieht, wie sie dann auch klingt. Hrgh.
:'''Rainbow Dash''': Hände weg von meiner Gitarre, Trixie! (Hands off my guitar, Trixie!)
+
:'''Rainbow Dash''': Hände weg von meiner Gitarre, Trixie!
:'''Trixie''': Ich hatte sie zuerst, Rainbow Dash! (I had it first, Rainbow Dash!)
+
:'''Trixie''': Ich hatte sie zuerst, Rainbow Dash!
:'''Applejack''': Hört sich an, als könnte man das nur durch einen hübschen, kleinen Wettbewerb entscheiden. (Sounds like you could decide that only by a pretty little competition.)
+
:'''Applejack''': Hört sich an, als könnte man das nur durch einen hübschen, kleinen Wettbewerb entscheiden.
:'''Rainbow Dash''': Einverstanden! Finden wir heraus, wer am besten spielt. (Agreed! Let's find out who plays best.)
+
:'''Rainbow Dash''': Einverstanden! Finden wir heraus, wer am besten spielt.
:'''Trixie''': Ein Wettbewerb? (A competition?)
+
:'''Trixie''': Ein Wettbewerb?
:'''Rainbow Dash''': Abgemacht! (Agreed!)
+
:'''Rainbow Dash''': Abgemacht!
 
:[Musik]
 
:[Musik]
 
:'''[[Mane 6]]''' (ohne [[Twilight Sparkle|Twilight]]): [Jubeln]
 
:'''[[Mane 6]]''' (ohne [[Twilight Sparkle|Twilight]]): [Jubeln]
:'''Rainbow Dash''': Man, das war cool! Ergh, sie kann sie haben. Ich glaube, dass diese Gitarre noch viel besser zu mir passt. (Man, that was cool! Ergh, they can have them. I believe that this guitar even better suits me.)
+
:'''Rainbow Dash''': Man, das war cool! Ergh, sie kann sie haben. Ich glaube, dass diese Gitarre noch viel besser zu mir passt.
:'''Trixie''': Super! Die Große und Mächtige Trixie gewinnt am Ende doch immer. Hm-hm-hm. Ha-ha-ha. (Excellent! The Great and Powerful Trixie wins in the end always. Uh-huh Uh-huh. Ha-ha-ha.)
+
:'''Trixie''': Super! Die Große und Mächtige Trixie gewinnt am Ende doch immer. Hm-hm-hm. Ha-ha-ha.
:'''Rainbow Dash''': Das bezweifle ich. (I doubt that.)
+
:'''Rainbow Dash''': Das bezweifle ich.
 
:[Kassengeräusch]
 
:[Kassengeräusch]
:'''Trixie''': 12.000 Dollar? Das wirst du bezahlen, Rainbow Dash! ($12,000? You'll pay, Rainbow Dash!)
+
:'''Trixie''': 12.000 Dollar? Das wirst du bezahlen, Rainbow Dash!
:'''Pinkie Pie''': Nein, Dummie, du musst bezahlen, wenn du die Gitarre haben willst. (No, dummy, you have to pay, if you have the guitar like.)
+
:'''Pinkie Pie''': Nein, Dummie, du musst bezahlen, wenn du die Gitarre haben willst.
   
 
==Einzelnachweise==
 
==Einzelnachweise==
 
<references/>
 
<references/>
  +
 
[[Kategorie:Shorts zu Rainbow Rocks]]
 
[[Kategorie:Shorts zu Rainbow Rocks]]

Version vom 2. Oktober 2015, 07:49 Uhr

Guitar Centered ist der zweite von insgesamt acht Shorts zu dem Film My Little Pony: Equestria Girls – Rainbow Rocks. Das Video wurde am 4. April 2014, also deutlich vor dem Film, veröffentlicht und ist nicht in diesem enthalten, hängt allerdings mit diesem zusammen.[1] Es wurde von Amy Keating Rogers geschrieben.[2] Inhaltlich entspricht der Short grob dem zweiten und dritten Kapitel des Romans Rainbow Rocks. Die deutsche Version erschien mit der DVD-Veröffentlichung von des Films.

Inhalt

Die menschliche Version von Rainbow Dash betritt zusammen mit Rarity, Pinkie Pie, Fluttershy und Applejack DJ Pon-3s Instrumenteladen, um sich eine neue Gitarre zu kaufen. Die Gitarre, die sie kaufen will, erweckt jedoch auch das Interesse von Trixie, weshalb die beiden einen Musikwettbewerb um die Gitarre veranstalten. Beide nehme eine Gitarre und beginnen zu spielen. Dabei nimmt Rainbow Dash eine anthropomorphe Zwischenform von Mensch und Pegasus an und es gelingt ihr, eine Effekt auszulösen, der einem Sonic Rainboom ähnelt. Rainbow gewinnt damit den Wettbewerb, entscheidet sich jedoch die eben von ihr verwendete Gitarre zu kaufen statt die, für die sie sich ursprünglich interessierte. Diese will Trixie darauf kaufen, merkt jedoch, dass sie sich diese aufgrund ihres Preises von 12.000$ nicht leisten kann.

Transkript

Rarity: Rainbow Dash, ich kann nicht verstehen, wieso du nicht auf der Gitarre spielst, die du hast.
[Spoing]
Rarity: Hh. Nun kann ich es verstehen.
Pinkie Pie: Wie wär’s mit dieser?
Rainbow Dash: Nein.
Pinkie Pie: Die hier.
Rainbow Dash: Nein.
Pinkie Pie: Total schick.
Rainbow Dash: Nein, Pinkie.
Applejack: Tja, wonach suchst du denn?
Rainbow Dash: Das ist das Problem. Ich will eine Gitarre haben, die genauso toll aussieht, wie sie dann auch klingt. Hrgh.
Rainbow Dash: Hände weg von meiner Gitarre, Trixie!
Trixie: Ich hatte sie zuerst, Rainbow Dash!
Applejack: Hört sich an, als könnte man das nur durch einen hübschen, kleinen Wettbewerb entscheiden.
Rainbow Dash: Einverstanden! Finden wir heraus, wer am besten spielt.
Trixie: Ein Wettbewerb?
Rainbow Dash: Abgemacht!
[Musik]
Mane 6 (ohne Twilight): [Jubeln]
Rainbow Dash: Man, das war cool! Ergh, sie kann sie haben. Ich glaube, dass diese Gitarre noch viel besser zu mir passt.
Trixie: Super! Die Große und Mächtige Trixie gewinnt am Ende doch immer. Hm-hm-hm. Ha-ha-ha.
Rainbow Dash: Das bezweifle ich.
[Kassengeräusch]
Trixie: 12.000 Dollar? Das wirst du bezahlen, Rainbow Dash!
Pinkie Pie: Nein, Dummie, du musst bezahlen, wenn du die Gitarre haben willst.

Einzelnachweise