FANDOM


K
K (Artikel ergänzt.)
 
(11 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{InBearbeitung}}
 
 
{{Infobox Transcript}}
 
{{Infobox Transcript}}
  +
'''Pony-Nachwuchs''' ist die dreizehnte Folge der zweiten Staffel von [[My Little Pony – Freundschaft ist Magie]] und die neununddreißigste der Serie.
  +
  +
==Text==
  +
===Im Krankenhaus===
 
:'''[[Mane 6]]''': Ohh heheheh haha
 
:'''[[Mane 6]]''': Ohh heheheh haha
 
:'''[[Applejack]]''': Ist es zu glauben, dass das neue Baby endlich da ist?
 
:'''[[Applejack]]''': Ist es zu glauben, dass das neue Baby endlich da ist?
Zeile 11: Zeile 14:
 
:'''Carrot Cake''': … und unsere Tochter, [[Pumpkin Cake]].
 
:'''Carrot Cake''': … und unsere Tochter, [[Pumpkin Cake]].
 
:'''Pumpkin Cake''': [Gähn, nuckel]
 
:'''Pumpkin Cake''': [Gähn, nuckel]
:'''Main cast''': Huh?
+
:'''Mane 6''': Huh?
 
:'''Pinkie Pie''': Zwei neue Fohlen für mich zum Spielen? Oh, dass heißt doppelt, doppelt, doppelt so viel Spaß! Das ist der größte Tag aller Zeiten. Wir müssen euren Geburtstag feiern, kleine Babys, weil ihr doch heute geboren wurdet. Juhu. Haa…
 
:'''Pinkie Pie''': Zwei neue Fohlen für mich zum Spielen? Oh, dass heißt doppelt, doppelt, doppelt so viel Spaß! Das ist der größte Tag aller Zeiten. Wir müssen euren Geburtstag feiern, kleine Babys, weil ihr doch heute geboren wurdet. Juhu. Haa…
 
:'''[[Nurse Redheart]]''': Sch. Die Babys versuchen gerade zu schlafen.
 
:'''[[Nurse Redheart]]''': Sch. Die Babys versuchen gerade zu schlafen.
:'''Pinkie Pie''': Ich wollte doch nur
+
:'''Pinkie Pie''': Ich wollte doch nur…
 
:'''Nurse Redheart''': Pscht!
 
:'''Nurse Redheart''': Pscht!
 
:'''Pinkie Pie''': Aber…
 
:'''Pinkie Pie''': Aber…
Zeile 23: Zeile 26:
 
:'''Applejack''': Wie in aller Welt ist zu erklären, dass das eine der Babys ein [[Pegasus]] und das andere ein [[Einhorn]] ist?
 
:'''Applejack''': Wie in aller Welt ist zu erklären, dass das eine der Babys ein [[Pegasus]] und das andere ein [[Einhorn]] ist?
 
:'''Carrot Cake''': Ganz einfach. Mein Ur-ur-ur-ur-Großvater war auch ein Einhorn und [[Cup Cake]] Großtante zweiten Gerades, m-m, war ein Pegasus. Leicht erklärt, oder?
 
:'''Carrot Cake''': Ganz einfach. Mein Ur-ur-ur-ur-Großvater war auch ein Einhorn und [[Cup Cake]] Großtante zweiten Gerades, m-m, war ein Pegasus. Leicht erklärt, oder?
:'''[[Rainbow Dash]]''': Ach ja. Hah, wartet nur ab, bis der kleine Pound Cake seine Flügel benutzt, dass saust er wie wild durch die Gegend.
+
:'''[[Rainbow Dash]]''': Ach ja. Hah, wartet nur ab, bis der kleine Pound Cake seine Flügel benutzt, dann saust er wie wild durch die Gegend.
 
:'''Twilight Sparkle''': Achtet immer gut auf Pumpkin Cake.
 
:'''Twilight Sparkle''': Achtet immer gut auf Pumpkin Cake.
 
:'''Rarity''': Babyeinhörner haben merkwürdige magische Anfälle, die kommen und gehen.
 
:'''Rarity''': Babyeinhörner haben merkwürdige magische Anfälle, die kommen und gehen.
Zeile 32: Zeile 35:
 
:<<[[My Little Pony Titellied|Titellied]]>>
 
:<<[[My Little Pony Titellied|Titellied]]>>
   
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [Lachen]
+
===Spielzeit===
{{:Happy Monthiversary}}<!--
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Lachen]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [blowing party kazoos] [excited giggling]
+
{{:Happy Monthiversary}}
:'''Pinkie Pie''': Are you ready for your favoritest game in the whole wide world? Where's Pinkie Pie...? ''Here I am''! Where's Pinkie Pie...? ''Here I am''! Where's Pinkie Pie...? ''Here I am''!
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Tröten, Lachen]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [laughing]
+
:'''Pinkie Pie''': [Lachen] Seid ihr bereit für euer allerliebstes Lieblingsspiel auf der ganzen Welt? Wo ist Pinkie Pie? Hier bin ich. Wo ist Pinkie Pie? Hier bin ich. Wo ist Pinkie Pie? Hier bin ich.
:'''Pinkie Pie''': Here I am! Here I am! Here I am! [blows raspberry]
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Lachen]
:'''Cup Cake''': Everything okay in there? Who needs a diaper change?
+
:'''Pinkie Pie''': Hier bin ich. Hier bin ich. Hier bin ich. Pfffft.
:'''Pinkie Pie''': Don't worry, they're fine! [sniffs] Oogh, I mean...
+
:'''Cup Cake''': Ist alles OK da drin? Braucht vielleicht jemand eine neue Windel?
:'''Carrot Cake''': Oh, I got it.
+
:'''Pinkie Pie''': Keine Sorge, es geht ihnen gu-ut. [Schüffeln] Ohw, ich meine…
:[clang]
+
:'''Carrot Cake''': Oh, ich mach das schon
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [giggling]
+
:[Rums]
:'''Carrot Cake''': Is anypony hungry?
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Giggeln]
:'''Pinkie Pie''': Ah, no thanks. I just had a big breakfast.
+
:'''Carrot Cake''': Hat vielleicht eines der Ponys Hunger?
:'''Cup Cake''': I'm on it.
+
:'''Pinkie Pie''': Oh, nein Danke, ich hab gerade erst gefrühstückt.
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [sucking on bottles]
+
:'''Cup Cake''': Bin schon dabei.
:[watch ticking]
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': Ju-nu [Nuckeln]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [sighs, then groans]
+
:[Uhr tickt]
:'''Pinkie Pie''': Oh, oh, you're making funny faces! I have one! Bleghhh!
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': Ah. Uh. Bä-äh. Bä-gr.
:'''Carrot Cake''': [chuckles] No, y'see, Pinkie, the babies need to be burped.
+
:'''Pinkie Pie''': Oh, oh, ihr wollt Grimassen schneiden. Seht mal her! Bläläläl.
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [belches]
+
:'''Carrot Cake''': Hehe, nein, weißt du, Pinkie, die Babys machen ein Bäuerchen.
:'''Pinkie Pie''': All set now? Everything good? Okay, who wants to play again?
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': Oh-uh, Oh-uh- ÄRGH.
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [excited giggling]
+
:'''Pinkie Pie''': Wäh. Ist die Luft raus? Alles wieder gut? OK, wer will weiterspielen? Na los!
:'''Cup Cake''': Uh uh uh, Pound Cake, no pounding things.
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Giggeln
:'''Carrot Cake''': Uh uh uh uh, we don't chew on things, Pumpkin Cake.
+
:[Rums]
:'''Pinkie Pie''': Except food.
+
:'''Cup Cake''': Oh, oh, oh, Pound Cake, nicht auf Sachen hauen.
:'''Cup Cake''': [gasps] Food! Great cinnamon sticks, I completely forgot.
+
:'''Carrot Cake''': Ah, ah, ah, ah, Pumpkin, wir kauen auch nicht auf Sachen rum.
:'''Pinkie Pie''': No, you just fed them bottles, remember?
+
:'''Pinkie Pie''': Außer wenn wir was essen.
:'''Cup Cake''': Not the babies' food!
+
:'''Cup Cake''': Oh! Essen! Heiliger Zimtstern, dass hab ich echt komplett vergessen.
:'''Carrot Cake''': Gh! The food for the enormously big catering order we have to deliver today!
+
:'''Pinkie Pie''': Nein, sie haben doch vorhin ihr Fläschchen getrunken?
:'''Cup Cake''': Oh, with the new twins, we've been so distracted!
+
:'''Cup Cake''': Es geht nicht um das Essen für die Babys
:'''Carrot Cake''': Gh, quick, honeybun, we need to find a babysitter to watch the foals while we take care of this.
+
:'''Carrot Cake''': Ha! Sondern um die große Essensbestellung, die wir heute noch ausliefern müssen
:'''Pinkie Pie''': I could do it! I wanna do it! Oh, the babies love playing with me, I'll do it!
+
:'''Cup Cake''': Oh, mit den neugeborenen Zwillingen ist man so abgelenkt
:'''Cup Cake''': I wonder who would be available on such short notice.
+
:'''Carrot Cake''': Schnell, Honigmäulchen, wir brauchen einen Babysitter, der auf die Kleinen aufpasst, während wir uns darum kümmern.
:'''Pinkie Pie''': Me! Me! Pick me!
 
   
:'''Fluttershy''': Oh, I would love to babysit! But I can't today, sorry. I promised Angel we'd go on a picnic. You understand, don't you? Y-you're not mad at me, are you? ''Please don't be mad at me''!
+
===Die Suche===
:'''Pinkie Pie''': I'll do it! Pick me!
+
:'''Pinkie Pie''': Kann ich doch machen. Ich würd’ das auch machen. Die Babys spielen so gern mit mir, ich mach das.
  +
:'''Cup Cake''': Ich weiß nicht, wer das so kurzfristig übernehmen könnte.
  +
:'''Pinkie Pie''': Ich, ich. Nimm mich!
  +
:'''[[Fluttershy]]''': Oh, Ich würd’ gern Babysitten, aber heute kann ich nicht, tut mir Leid. Ich hab [[Angel|meinem Häschen]]<ref>Original: Angel</ref> ein Picknick versprochen. Ihr versteht das doch, nicht wahr? Das versteht ihr doch hoffentlich. Ich hoffe, ihr seid nicht böse.
  +
:'''Pinkie Pie''': Aber ich tu’s, nehmt mich! Hehehe.
   
:'''Twilight Sparkle''': I have to finish this report for the Princess summarizing all my ''other'' reports to the Princess.
+
:'''Twilight Sparkle''': Ich muss noch meinen Brief an die Prinzessin fertig machen und all meine anderen Briefe zusammenfassen.
:'''Pinkie Pie''': I wanna babysit! Pick me!
+
:'''Pinkie Pie''': Ich will aber aufpassen. Nehmt mich.
   
:[thwack!]
+
:[Rums, Äpfel schlagen auf den Boden]
:[apples thudding]
+
:'''Applejack''': Nah, Babysitten? Jetzt? Ganze Schwärme hungriger Raupen sind hierher unterwegs. Ich muss alle Äpfel pflücken, bevor die Raupen mir zuvorkommen. Ah oh.
:'''Applejack''': Babysit? Now? When there's a swarm o' hungry caterpillars headin' this way? I gotta get all these apples picked before they get swarmed on!
+
:'''Pinkie Pie''': Oh, oh, ich könnte es doch tun.
:'''Pinkie Pie''': Ooh, ooh, I wanna do it!
 
   
:'''Rainbow Dash''': I got tickets to the Wonderbolts airshow this afternoon. Gotta dash!
+
:'''Rainbow Dash''': Ich habe Karten für die [[Wonderbolts]]-Luftshow heute. Bin schon weg.
:'''Pinkie Pie''': Ask me! Mememememememememememememe!
+
:'''Pinkie Pie''': [Wirft eine Wolke in Windel hin und her] Fragt mich! Mememememememememememememe!
  +
:[Windelwolke landet auf dem Boden]
  +
:[Rums]
   
:'''Rarity''': ''Moi?'' Babysit? N- Oh nonononononononono! I'm flattered that you would think about me though.
+
:'''Rarity''': Ich? Ich und Babys. Uh neinneinneinneinneinnein! Trotzdem fühl ich mich geschmeichelt, dass ihr an mich denkt.
:'''Carrot Cake''': [groans] [unenthusiastically] Pinkie Pie, how would you like to babysit for us?
+
:'''Carrot Cake''': Oh. Uh. Äh. Pinkie Pie, kannst du vielleicht auf unsere...?
:'''Pinkie Pie''': [gasps] I dunno. I'll have to check my schedule.
+
:'''Pinkie Pie''': Hhh. Keine Ahnung. Ich muss noch in meinen Kalender schauen.
   
:[doors bang]
+
===Pinkie Verantwortung Pie===
:'''Pumpkin Cake''': [giggles]
+
:[Tür schlägt]
:'''Carrot Cake''': Now, Pinkie, are you sure you really understand the responsibility of watching over two babies?
+
:'''Pumpkin Cake''': [Giggeln]
:'''Pinkie Pie''': I can be responsible. Why, responsibility is my middle name. Pinkie Responsibility Pie.
+
:'''Carrot Cake''': Ähm, Pinkie, bist du sicher, dass du auch die Verantwortung tragen kannst auf zwei Babys aufzupassen?
:'''Cup Cake''': But this time you need to ''take care of them'', not just play with them. You have to be responsible.
+
:'''Pinkie Pie''': Klar kann ich Verantwortung tragen. Verantwortung ist mein zweiter Vorname. Pinkie Verantwortung Pie.
:'''Pinkie Pie''': Yes, I know. I will. I am.
+
:'''Cup Cake''': Aber dieses Mal musst du dich wirklich um sie kümmern und nicht nur mit ihnen spielen. Das ist eine Menge Verantwortung.
:[ding]
+
:'''Pinkie Pie''': Ja, weiß ich doch, werde ich, mache ich.
:'''Cup Cake''': Oh, here you are, dearie. All your responsibilities are on this list.
+
:[Klingeln]
:'''Pinkie Pie''': Whoa! That's a lot of responsi– Consider it done.
+
:'''Cup Cake''': Oh, hier bitte, meine Liebe. Alle Verantwortungspunkte stehen aus dieser Liste.
:'''Carrot Cake''': [to Mrs. Cake] We'll frost it when we get there! C'mon, sugarplum, tick-tick!
+
:'''Pinkie Pie''': Wow, das ist aber eine Menge Veran… So gut wie erledigt.
:'''Cup Cake''': Take good care of our two precious little ginger snaps!
+
:'''Carrot Cake''': Wir werden ihn glasieren, wenn wir da sind. Komm, mein Zuckermäulchen, zack-zack!
:'''Pinkie Pie''': No problemo, Mr. and Mrs. Cake. Everything is under control.
+
:'''Cup Cake''': Pass gut auf unsere beiden Sahnehäubchen auf.
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [crying]
+
:'''Pinkie Pie''': Null problemo, Mr. und Mrs. Cake. Ich hab hier alles unter Kontrolle
:'''Pinkie Pie''': Uh-oh.
+
:[Tür schlägt zu]
  +
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Heulen]
  +
:'''Pinkie Pie''': Oh-oh.
   
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [crying]
+
===Babysitting Teil 1===
:'''Pinkie Pie''': Oh, don't cry, little friends! Look, look! Where's Pinkie Pie...? Where's Pinkie Pie?
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Heulen]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [crying]
+
:'''Pinkie Pie''': Oh, nicht weinen, kleine Freunde! Kommt, seht doch! Wo ist Pinkie Pie? Wo ist Pinkie Pie?
:'''Pinkie Pie''': Oh no... I'm right here, see?
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Heulen]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [crying]
+
:'''Pinkie Pie''': Nein, ich bin doch hier, seht ihr?
:'''Pinkie Pie''': [warbling noises]
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Heulen]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [crying]
+
:'''Pinkie Pie''': Bäh. Blblblblblblbl
:'''Pinkie Pie''': Oh, think think think... Aha!
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Heulen]
  +
:'''Pinkie Pie''': Oh, denken, denken, denken. Aha!
   
:'''Pinkie Pie''': Hey guys, watch this!
+
:'''Pinkie Pie''': Ihr Kleinen, passt mal auf!
:[applause]
+
:[Applaus]
:'''Pinkie Pie''': Hey, you're a wonderful crowd here tonight! Where y'all from? Wow, that's great. Y'know, I used to have an ant farm, but I had to get rid of it because... I couldn't find tractors that small!
+
:'''Pinkie Pie''': Hey, was für ein wunderbares Publikum heute Abend! Wo kommt ihr her? Wow, das ist ja toll. Wisst ihr, ich hat’ schon mal eine Ameisenfarm, aber die musste ich wieder verkaufen, weil ich keine Traktoren finden konnte, die so klein waren!
:[ba-dum tish]
+
:[Bum-Tsching]
:'''Pinkie Pie''': Get it? Tractors that small? [pause] The other day, I spilled spot remover on my dog... and now I can't find him!
+
:'''Pinkie Pie''': Verstanden? Traktoren, die so klein waren. Und einmal habe ich Fleckenentferner auf meinen Hund geschüttet, jetzt kann ich ihn nicht mehr finden.
:[ba-dum tish]
+
:[Bum-Tsching]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [crying]
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Heulen]
:'''Pinkie Pie''': Gee, tough crowd. [to herself] Tell me about it. Fine, I wasn't gonna pull off a show stopper, but you're a lovely audience and I think you deserve it!
+
:'''Pinkie Pie''': Werg. Strenge Zuschauer. Man, wem sagst du das? Na schön, eigentlich wollte ich den nicht aus den Hut zaubern, aber ihr seid so dermaßen reizend, ihr habt ihn euch verdient.
 
{{:Piggy Dance}}
 
{{:Piggy Dance}}
 
{{:Piggy Dance}}
 
{{:Piggy Dance}}
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [crying]
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Heulen]
 
{{:Piggy Dance}}
 
{{:Piggy Dance}}
:[ploof]
+
:[Puff]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [giggling]
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': Oh. [Giggeln]
:'''Pinkie Pie''': There, see? Nothing to this babysitting business! Ugh!
+
:'''Pinkie Pie''': Na, seht ihr? Auf Babys aufzupassen ist gar nicht schwer. Ugh!
   
:'''Pinkie Pie''': Snack time. That's easy enough. Okie-dokie! Eat up! Like this! Num-num-num, num-num-num-num! Ahh!
+
:'''Pinkie Pie''': Zwischenmahlzeit. Das ist doch leicht.
:'''Pumpkin Cake''': Nom-
+
:[Rums, rums, rums]
:'''Pinkie Pie''': No, Pumpkin Cake, we eat food, not tablecloths.
+
:'''Pinkie Pie''': Alles klar. Aufessen! Lecker! Nom-nom-nom, nom-nom-nom-nom! Ah!
:'''Pumpkin Cake''': [crying]
+
:[Rums]
:[splat]
+
:'''Pinkie Pie''': Nein, Pumpkin Cake, wir essen Brei und keine Tischdecken.
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [crying]
+
:'''Pumpkin Cake''': [weinen]
:'''Pinkie Pie''': Huh, huh? Uh, hey, guys, look at me!
+
:[Rums, platsch]
:[ploof]
+
:'''Pound Cake''': Urgh.
:'''Pinkie Pie''': Achoo!
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Weinen]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [giggling]
+
:'''Pinkie Pie''': Heyheyhey, Leute, guckt doch mal!
:'''Pinkie Pie''': Yeah. I think I can see where this is going. [snorts]
+
:[Puff]
  +
:'''Pinkie Pie''': Hatschie!
  +
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Lachen, trommeln]
  +
:'''Pinkie Pie''': Yeah. Jetzt erkenne ich, worauf es hinausläuft. [Schnauben]
   
:[water running]
+
===Babysitting Teil 2===
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [giggling]
+
:[Wasser fließt]
:'''Pinkie Pie''': Towels are not food, Pumpkin Cake!
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Giggeln]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [giggling]
+
:'''Pumpkin Cake''': Ham.
:'''Pinkie Pie''': Drop it... Drop it... Drop it!?
+
:'''Pinkie Pie''': Keine Handtücher essen, Pumpkin Cake!
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [muffled giggling] [giggling] [crying]
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Giggeln]
:'''Pinkie Pie''': Ooh, look, guys! Bubbles! [blows]
+
:'''Pinkie Pie''': Hört auf! Hört auf! Hört auf! Aufhören!
:[bubble pops]
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Giggeln]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [crying]
+
:[Rums]
:'''Pinkie Pie''': Uh, uh, uh, uh, don't cry! Look, look, uh, floating things! Ooh, aaah, eeh!
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Giggeln]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [crying]
+
:[Platsch]
:[water spraying]
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Weinen]
:[crunch]
+
:'''Pinkie Pie''': Oh, seht mal, Seifenblasen. [Pusten]
:'''Pinkie Pie''': Uh, don't make me do it, guys! You know what happens when you mix flour and water, don't you?
+
:[Pop]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [crying]
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': Oh. [Weinen]
:[ploof]
+
:'''Pinkie Pie''': Brr. Äh, äh, nicht weinen! Kuckuck, ein Entchen. Uwh, ah!
:[splatting sounds]
+
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Giggeln] [Weinen]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [giggling]
+
:[Spritzen, Rums]
  +
:'''Pinkie Pie''': Zwingt mich nicht, das zu tun! Wenn man Mehl und Wasser mischt, passiert was, ihr Küken?
  +
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Weinen]
  +
:[Puff, Tropfen]
  +
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Giggeln]
  +
  +
:'''Pinkie Pie''': [Schnüffeln] Hgh! Hngh. Ugh.
  +
:[Bum, Bum, Bum]
  +
:'''Pinkie Pie''': Das riecht, als bräuchten die Babyponys ganz dringend neue Windeln, und zwar jetzt sofort. Owei, Owei.
  +
:[Bum, Bum, Bum, Bum, Bum, Bum]
  +
:'''Pinkie Pie''': [Trippeln] Ganz locker. Ganz locker.
  +
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Giggeln]
  +
:[Rums]
  +
:'''Pinkie Pie''': Oha
  +
:'''Pumpkin Cake''': [Giggeln]
  +
:'''Pinkie Pie''': Grr
  +
:[Rums]
  +
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Giggeln]
  +
:'''Pinkie Pie''': Bleibt hier, halt! Ergh! Bleibt hier! Eine Sekunde! Steht still! Ihr sollt still halten! Ich hab’s gleich, Moment! Ich trag die Verantwortung.
  +
:[Drrrrr]
  +
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Giggeln]
  +
:'''Pinkie Pie''': Bräh, irgendwie wollen die mich doch auf den Arm nehmen.
  +
:[Klingeln]
  +
:'''Pinkie Pie''': Oh, ein Glück, die Cakes sind wieder da.
   
:'''Pinkie Pie''': [sniffs] [gasps] [hoof on nose] Smells like somepony needs me to changy-wangy their diaper-wiper right now-a-wow! [tiptoeing noise] Easy... easy...
+
:[Tür öffnet, Glocke tönt.]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [giggling]
+
:'''Twilight Sparkle''': Hi! Ich hab alle meine Arbeiten erledigt, also dachte ich, ich komme vorbei und frag, ob du Hilfe brauchst. Ergh!
:'''Pinkie Pie''': [sighs]
+
:[Tür schlägt zu]
:'''Pumpkin Cake''': [giggles]
+
:'''Pinkie Pie''': Danke, danke, danke dass du gekommen bist. Ich kann dir gar nicht sagen, wie mein Tag gewesen ist. Mit diesem Babys kann man nicht vernünftig sprechen und frag mich lieber nicht, wie viel Erfolg man bei ihnen mit Witzen hat.
:'''Pinkie Pie''': [growls]
+
:[Bum-Tsching]
:[fight sounds; '''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''' giggling throughout]
+
:'''Twilight Sparkle''': Alles OK, Pinkie. Ich dachte mir schon, dass du Hilfe brauchst. Deshalb bin ich ja gekommen.
:'''Pinkie Pie''': Wait- no- stay there- just- for a second- stand still, I've almost-
+
:'''Pinkie Pie''': Äh, was, wie bitte?
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [giggling]
+
:'''Twilight Sparkle''': Babys bedeuten nun mal eine Menge Arbeit und nicht alle Ponys können eben die Verantwortung dafür tragen.
:'''Pinkie Pie''': Oh, you've gotta be kidding me.
+
:'''Pinkie Pie''': Ist das so? Tja, danke, dass du vorbei gekommen bist, Twilight. Ich hab keine Zeit für Besuche, ich habe hier nämlich noch sehr, sehr viel Verantwortung zu tragen.
:[bell rings]
+
:'''Twilight Sparkle''': Ich würde dir nur gern helfen, das ist überhaupt kein Problem.
:'''Pinkie Pie''': Oh! Thank goodness they're home!
+
:[Tür schlägt zu.]
  +
:'''Twilight Sparkle''': Urg.
  +
:'''Pinkie Pie''': Oh, dass ist zum Mäusemelken. Twilight denkt, ich bekomme das hier nicht hin. Vielleicht, weil ich normalerweise nie irgendwas hinbekomme. Hah! Ich kann Verantwortung tragen und zwar ganz allein.
   
:'''Twilight Sparkle''': Hi! I finished up the work I had to do, so I thought I'd stop by and see if you needed any help. Whoa!
+
===Pinkie macht ernst===
:'''Pinkie Pie''': Thank you, thank you, thank you for coming! I can't begin to tell you what my day has been like! I mean, these babies just won't listen to reason, and don't even get me started on their taste in stand-up comedy.
+
:'''Pound Cake''': [Lachen]
:[ba-dum tish]
+
:[Gummihuhn quietscht]
:'''Twilight Sparkle''': It's okay, Pinkie. I figured you would need some help. That's why I stopped by.
+
:'''Pumpkin Cake''': [Lachen]
:'''Pinkie Pie''': Ex-''cuse'' me?
+
:'''Pinkie Pie''': Pound Cake. Ein Kinderbett ist nur zum Nickerchen machen oder Schlafen da und gelegentlich mit Erlaubnis darf man so tun, als wär’s ’ne alte Burg. Das ist kein Trampolin, also hör sofort auf, darauf herumzuhüpfen! Grr.
:'''Twilight Sparkle''': Babies take a lot of work, and some ponies are just not cut out to handle the responsibility.
+
:[Gummihuhn quietscht]
:'''Pinkie Pie''': Is that so? Well, thanks for stopping by, Twilight. Sorry, I don't have time to visit. I'm very very busy with my ''responsibilities'' here.
+
:'''Pumpkin Cake''': [Lachen]
:'''Twilight Sparkle''': I'm happy to help! It's no trouble–
+
:'''Pinkie Pie''': Nun zu dir, junges Fohlen. Wir stecken ab jetzt nichts mehr in unseren Mund, was wir nicht sicher und angemessen verdauen können, also hör auf, an deinem Spielzeug herumzulecken!
:[door slams]
+
:'''Pumpkin Cake''': Wa.
:'''Pinkie Pie''': Well, of all the– She thinks I can't handle things on my own! Maybe because I haven't handled things on my own. Well, I ''can'' handle things on my own!
+
:[Gummihuhn quietscht]
  +
:'''Pinkie Pie''': Also, wir hatten ein paar sehr anstrengende Stunden zusammen und es wird langsam Zeit für ein kleines Nickerchen. Also: Einschlafen! Los!
  +
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Schnorchen]
  +
:'''Pinkie Pie''': Ah. [Kuss, Kuss] Schlaft schön.
  +
:[Klack, Plop, Gummihuhn quietscht beim verstauen im Schrank]
  +
:'''Pinkie Pie''': Also besser kann es einem doch gar nicht gelingen.
  +
:[Tür knarrt]
  +
:[Babys sind weg]
  +
:'''Pinkie Pie''': Hgh!
   
:'''Pound Cake''': [happy burbling]
+
===Außer Kontrolle===
:[toy squeaking]
+
:'''Pinkie Pie''': Oh, neinneinnein. Das ist so was von gar nicht gut. Pound, Pumpkin, wo seid ihr denn? Kommt raus, kommt raus aus eurem Versteck!
:'''Pumpkin Cake''': [giggling and numing]
+
:[Spielzeug quietscht]
:'''Pinkie Pie''': Pound Cake. [growls] This is a crib. It is only to be used for napping, sleeping, and on occasion with permission, as a pretend old-timey Western fort. It is ''not'' a trampoline, so stop your jumping right now, mister!
+
:'''Pumpkin Cake''': [Quietscht dreimal mit Gummihuhn]
:'''Pumpkin Cake''': [giggling]
+
:'''Pinkie Pie''': Wow! Sei ein braves Mädchen, kleine Pumpkin, tu mir den Gefallen. Ich bin doch deine liebe Freundin Pinkie. Heh.
:'''Pinkie Pie''': And you, young filly. We do not put anything in our mouth that we cannot safely and properly digest, so stop slobbering on that toy this instant!
+
:'''Pumpkin Cake''': [Quietscht dreimal mit Gummmihuhn]
:[toy squeaks]
+
:'''Pinkie Pie''': Pound Cake? [Klicken] Hierher, Pound Cake!
:'''Pinkie Pie''': Now, we've all had a very exhausting afternoon, and it's time for all good little foals to take their nap. So, ''fall asleep''!
+
:[Wind heult, Gardine raschelt]
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [snoring]
+
:'''Pound Cake''': PINKIE! Hehehehe-hehe-hehehehe-he. Woah.
:'''Pinkie Pie''': [sighs] [kisses twice] Sleep tight.
+
:'''Pinkie Pie''': Uh, Pound Cake? Uh-uh.
:[toy squeaks]
+
:'''Pound Cake''': [Lachen]
:'''Pinkie Pie''': Now that's what I call handling things. [gasps]
+
:'''Pumpkin Cake''': [Quietscht dreimal mit Gummmihuhn]
  +
:'''Pound Cake''': PINKIE [Lachen] PINKIE (wiederholt)
  +
:'''Pound Cake''': [Lachen]
  +
:'''Pinkie Pie''': Ah! Du kannst fliegen?
  +
:'''Pound Cake''': [Lachen]
  +
:'''Pinkie Pie''': Runter! Egh. Komm jetzt sofort… runter! [?]<ref>Im Original „Young colt“</ref> Hgh, ergh. Hh. Ich trag doch die Verantwortung.
  +
:[Ploppen von Saugnäpfen]
  +
:'''Pumpkin Cake''': Erghhhha.
  +
:'''Pumpkin Cake''': [Giggeln] Ham. Nom-nom-nom.
  +
:'''Pinkie Pie''': Nein, nein, nein, Pumpkin.
  +
:'''Pumpkin Cake''': Nom-nom.
  +
:'''Pinkie Pie''': Nein, nein.
  +
:'''Pumpkin Cake''': Ham. Nom.
  +
:'''Pinkie Pie''': Nein! Hmph. Ich trag hier dien Verantwortung und ich sage nein.
  +
:'''Pound Cake''': Hui hui. Haha.
  +
:'''Pinkie Pie''': Das gilt auch für dich, Pound Cake!
  +
:[Boing]
  +
:'''Pinkie Pie''': Hab dich! Dachte ich jedenfalls. Hargh.
  +
:[Dotzen, Poltern, Lecken]
  +
:'''Pinkie Pie''': Hm, Himbeere. Ich… lass… dich nicht… los. Ich… trage… die… Verantwortung.
  +
:[Dotzen]
  +
:'''Pinkie Pie''': Wargh.
  +
:[Dehnen, Rums]
  +
:'''Pinkie Pie''': Orgh.
  +
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': [Giggeln]
  +
:'''Pinkie Pie''': Woho, nicht du auch noch. Na, wisst ihr jetzt, wer die Verantwortung trägt?
  +
:'''Pumpkin Cake''': Hahahaha. Jaha, ho. Jay.
  +
:'''Pinkie Pie''': AHHHHHHH! [Heulen]
  +
:[Puff]
  +
:'''Pinkie Pie''': Hehe, wisst ihr was, ihr habt recht, das ist richtig lustig.
   
:'''Pinkie Pie''': Oh, nononono. Not good, not good, not good! Pound? Pumpkin? Where are you? Come out, come out, wherever you are!
+
:'''Pound Cake''': [Schnorchen]
:[toy squeaks]
+
:'''Pumpkin Cake''': Omnomnomnomnom
:'''Pumpkin Cake''': [squeaks toy]
 
:'''Pinkie Pie''': Whoa! You be a good little girl now, Pumpkin-wumpkin, and stay in your crib for your pal Pinkie-winkie!
 
:'''Pumpkin Cake''': [squeaks toy repeatedly]
 
:'''Pinkie Pie''': Pound Cake? [clicks] Here, Pound Cake!
 
:[wind blowing]
 
:'''Pound Cake''': [echoed giggles]
 
:'''Pinkie Pie''': Uh, Pound Cake? Uh...
 
:'''Pumpkin Cake''': [squeaks toy]
 
:'''Pound Cake''': [echoed giggles]
 
:'''Pumpkin Cake''': [squeaks toy; sound gets lower and more sinister]
 
:[''Psycho'' chords play]
 
:'''Pound Cake''': [giggles]
 
:'''Pinkie Pie''': [squeals] You can fly?!
 
:'''Pound Cake''': [giggles]
 
:'''Pinkie Pie''': Oh... get down here... this instant... young... colt! [gasps for breath] I'm responsible for you!
 
:[suction cup noises]
 
:'''Pumpkin Cake''': [giggles] Nom nom nom.
 
:'''Pinkie Pie''': No no no, Pumpkin.
 
:'''Pumpkin Cake''': Nom nom.
 
:'''Pinkie Pie''': No no.
 
:'''Pumpkin Cake''': Nom.
 
:'''Pinkie Pie''': No. Hmph! I am the responsible one, and I said no.
 
:'''Pound Cake''': Wheeee!
 
:'''Pinkie Pie''': That goes for you too, Pound Cake!
 
:[thud]
 
:'''Pinkie Pie''': Gotcha! I ''think?'' [yelping]
 
:[thudding on stairs]
 
:[splats]
 
:'''Pinkie Pie''': Mm, razzleberry. I'm- not- letting- go! I'm- re-spon-si-ble!
 
:[thudding on stairs]
 
:[elastic stretching]
 
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [giggling]
 
:'''Pinkie Pie''': Oh, not you too! There! ''Now'' who's the responsible one?
 
:'''Pumpkin Cake''': [jubilant giggling]
 
:'''Pinkie Pie''': [yelps] [crying]
 
:[ploof]
 
:'''Pinkie Pie''': [giggles] Y'know, you're right. That ''is'' funny.
 
   
:'''Pound Cake''': [snoring]
+
:'''Pinkie Pie''': Liebe [[Prinzessin Celestia]].
:'''Pumpkin Cake''': [sleepy mumbling]
+
:Ich hab schon immer gern mit kleinen Kindern gespielt und ich dachte, wenn man auf sie aufpasst, kann man noch mehr spielen. Fa-alsch. Wenn man auf Babys aufpasst, hat man viel mehr Verantwortung als wenn man nur mit ihnen spielt. Heute habe ich gelernt, dass der Wunsch Verantwortung zu übernehmen manchmal größer sein kann als die Fähigkeit damit umzughen
   
:'''Pinkie Pie''': ''Dear Princess Celestia,''
+
===Die Rückkehr===
:''I've always had fun playing with little kids, and I thought babysitting meant just more playtime, right? Wrong! Being a caregiver is way more responsibility than just being a playmate. And today, I learned that sometimes our desire for responsibility can outrun our actual ability to handle it.''
+
:[Glocke läutet]
  +
:'''Carrot Cake''': Pinkie Pie, wir sind zurück.
  +
:'''Cup Cake''': Sag schon, wie ist es gelaufen? Hargh.
  +
:'''Carrot Cake''': Hgh. Sind wir im richtigen Haus?
  +
:'''Pinkie Pie''': Pschhh.
  +
:'''Pound Cake''': [Schnarchen]
  +
:'''Pumpkin Cake''': [murmeln]
  +
:'''Cup Cake''': Ach Pinkie. Das ist einfach… einfach…
  +
:'''Carrot Cake''': Bewundernswert, was du getan hast. Wir hatten ja vorher keine Ahnung, wie verantwortungsbewusst du bist. Pinkie, hättest du vielleicht Interesse daran, unser ständiger Babysitter des Vertrauens zu werden?
  +
:'''Pinkie Pie''': Ergh. Hm. Ich-ch seh mal in meinen Kalender. Ich hätte wieder Zeit am, äh, nie mehr.
  +
:'''Pound Cake''' und '''Pumpkin Cake''': Agh.
  +
:'''Pound Cake''': Pinkie…
  +
:'''Pumpkin Cake''': Pie…
  +
:'''Pinkie Pie''': Haha, am Dienstag ließe es sich eintrichten.
   
:[bell rings]
+
==Verweise==
:'''Carrot Cake''': Pinkie Pie! We're back!
+
<references />
:'''Cup Cake''': How did everything go? [gasps]
 
:'''Carrot Cake''': Are we in the right place?
 
:'''Pinkie Pie''': Shhh!
 
:'''Pound Cake''': [snoring]
 
:'''Pumpkin Cake''': [sleepy mumbling]
 
:'''Cup Cake''': P-Pinkie. This is just... just...
 
:'''Carrot Cake''': Amazing is what it is. We had no idea how responsible you really are. Would you be interested in becoming our go-to babysitter on a permanent basis?
 
:'''Pinkie Pie''': [gasps] Hm- Ah- lemme check my schedule! I should be available a week from... never!
 
:'''Pound Cake''' and '''Pumpkin Cake''': [sighs]
 
:'''Pound Cake''': Pinkie...
 
:'''Pumpkin Cake''': Pie...
 
:'''Pinkie Pie''': [happily gasps] I have some free time next Tuesday.
 
-->
 
==Einzelnachweise==
 
<references/>
 
   
  +
==Navboxen==
 
{{Transkripte}}
 
{{Transkripte}}
   
Zeile 209: Zeile 213:
 
[[pt:Transcrições/Os Bebês Cake]]
 
[[pt:Transcrições/Os Bebês Cake]]
 
[[ru:Стенограммы/Новорождённые пони]]
 
[[ru:Стенограммы/Новорождённые пони]]
  +
[[Kategorie:Zweite Staffel]]

Aktuelle Version vom 1. Juni 2018, 11:01 Uhr


Pony-Nachwuchs ist die dreizehnte Folge der zweiten Staffel von My Little Pony – Freundschaft ist Magie und die neununddreißigste der Serie.

TextBearbeiten

Im KrankenhausBearbeiten

Mane 6: Ohh heheheh haha
Applejack: Ist es zu glauben, dass das neue Baby endlich da ist?
Twilight Sparkle: Ah, die Cakes müssen wahnsinnig stolz auf ihr Kleines sein.
Rarity: Ob es wohl eine Stute oder ein Hengst ist?
Pinkie Pie: Wo ist denn das neue Babypony? Welches ist es? Ich will es sehen?
Carrot Cake: Das ist unser Sohn, Pound Cake.
Pound Cake: [Gähn]
Mane 6: Ohwwww.
Carrot Cake: … und unsere Tochter, Pumpkin Cake.
Pumpkin Cake: [Gähn, nuckel]
Mane 6: Huh?
Pinkie Pie: Zwei neue Fohlen für mich zum Spielen? Oh, dass heißt doppelt, doppelt, doppelt so viel Spaß! Das ist der größte Tag aller Zeiten. Wir müssen euren Geburtstag feiern, kleine Babys, weil ihr doch heute geboren wurdet. Juhu. Haa…
Nurse Redheart: Sch. Die Babys versuchen gerade zu schlafen.
Pinkie Pie: Ich wollte doch nur…
Nurse Redheart: Pscht!
Pinkie Pie: Aber…
Nurse Redheart: Pscht!
Pinkie Pie: [leise singend] Glückwunsch zu Geburtstag, ihr seid noch nicht so alt…
[Rums]
Pinkie Pie: Wäh. Äh.
Applejack: Wie in aller Welt ist zu erklären, dass das eine der Babys ein Pegasus und das andere ein Einhorn ist?
Carrot Cake: Ganz einfach. Mein Ur-ur-ur-ur-Großvater war auch ein Einhorn und Cup Cake Großtante zweiten Gerades, m-m, war ein Pegasus. Leicht erklärt, oder?
Rainbow Dash: Ach ja. Hah, wartet nur ab, bis der kleine Pound Cake seine Flügel benutzt, dann saust er wie wild durch die Gegend.
Twilight Sparkle: Achtet immer gut auf Pumpkin Cake.
Rarity: Babyeinhörner haben merkwürdige magische Anfälle, die kommen und gehen.
Pinkie Pie: Schnell, blast die Kerzen aus und wünscht euch was! Ist ganz leicht, ihr habe ja noch gar keine Kerzen, ihr seid ja noch nicht mal ein Jahr alt.
Nurse Redheart: Pssst!
Pinkie Pie: Ä-hehe.
<<Titellied>>

SpielzeitBearbeiten

Pound Cake und Pumpkin Cake: [Lachen]
[Pinkie Pie]
Glückwunsch zum Geburtstag,
einen Monat seit ihr alt.
[Pinkie Pie]: Kaum zu glauben, vor einem Monat geboren, die Zeit rast, mir kommt es vor wie gestern.
[Pinkie Pie]
Und ihr werdet größer,
schon bald.
Hey!
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Tröten, Lachen]
Pinkie Pie: [Lachen] Seid ihr bereit für euer allerliebstes Lieblingsspiel auf der ganzen Welt? Wo ist Pinkie Pie? Hier bin ich. Wo ist Pinkie Pie? Hier bin ich. Wo ist Pinkie Pie? Hier bin ich.
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Lachen]
Pinkie Pie: Hier bin ich. Hier bin ich. Hier bin ich. Pfffft.
Cup Cake: Ist alles OK da drin? Braucht vielleicht jemand eine neue Windel?
Pinkie Pie: Keine Sorge, es geht ihnen gu-ut. [Schüffeln] Ohw, ich meine…
Carrot Cake: Oh, ich mach das schon
[Rums]
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Giggeln]
Carrot Cake: Hat vielleicht eines der Ponys Hunger?
Pinkie Pie: Oh, nein Danke, ich hab gerade erst gefrühstückt.
Cup Cake: Bin schon dabei.
Pound Cake und Pumpkin Cake: Ju-nu [Nuckeln]
[Uhr tickt]
Pound Cake und Pumpkin Cake: Ah. Uh. Bä-äh. Bä-gr.
Pinkie Pie: Oh, oh, ihr wollt Grimassen schneiden. Seht mal her! Bläläläl.
Carrot Cake: Hehe, nein, weißt du, Pinkie, die Babys machen ein Bäuerchen.
Pound Cake und Pumpkin Cake: Oh-uh, Oh-uh- ÄRGH.
Pinkie Pie: Wäh. Ist die Luft raus? Alles wieder gut? OK, wer will weiterspielen? Na los!
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Giggeln
[Rums]
Cup Cake: Oh, oh, oh, Pound Cake, nicht auf Sachen hauen.
Carrot Cake: Ah, ah, ah, ah, Pumpkin, wir kauen auch nicht auf Sachen rum.
Pinkie Pie: Außer wenn wir was essen.
Cup Cake: Oh! Essen! Heiliger Zimtstern, dass hab ich echt komplett vergessen.
Pinkie Pie: Nein, sie haben doch vorhin ihr Fläschchen getrunken?
Cup Cake: Es geht nicht um das Essen für die Babys
Carrot Cake: Ha! Sondern um die große Essensbestellung, die wir heute noch ausliefern müssen
Cup Cake: Oh, mit den neugeborenen Zwillingen ist man so abgelenkt
Carrot Cake: Schnell, Honigmäulchen, wir brauchen einen Babysitter, der auf die Kleinen aufpasst, während wir uns darum kümmern.

Die SucheBearbeiten

Pinkie Pie: Kann ich doch machen. Ich würd’ das auch machen. Die Babys spielen so gern mit mir, ich mach das.
Cup Cake: Ich weiß nicht, wer das so kurzfristig übernehmen könnte.
Pinkie Pie: Ich, ich. Nimm mich!
Fluttershy: Oh, Ich würd’ gern Babysitten, aber heute kann ich nicht, tut mir Leid. Ich hab meinem Häschen[1] ein Picknick versprochen. Ihr versteht das doch, nicht wahr? Das versteht ihr doch hoffentlich. Ich hoffe, ihr seid nicht böse.
Pinkie Pie: Aber ich tu’s, nehmt mich! Hehehe.
Twilight Sparkle: Ich muss noch meinen Brief an die Prinzessin fertig machen und all meine anderen Briefe zusammenfassen.
Pinkie Pie: Ich will aber aufpassen. Nehmt mich.
[Rums, Äpfel schlagen auf den Boden]
Applejack: Nah, Babysitten? Jetzt? Ganze Schwärme hungriger Raupen sind hierher unterwegs. Ich muss alle Äpfel pflücken, bevor die Raupen mir zuvorkommen. Ah oh.
Pinkie Pie: Oh, oh, ich könnte es doch tun.
Rainbow Dash: Ich habe Karten für die Wonderbolts-Luftshow heute. Bin schon weg.
Pinkie Pie: [Wirft eine Wolke in Windel hin und her] Fragt mich! Mememememememememememememe!
[Windelwolke landet auf dem Boden]
[Rums]
Rarity: Ich? Ich und Babys. Uh neinneinneinneinneinnein! Trotzdem fühl ich mich geschmeichelt, dass ihr an mich denkt.
Carrot Cake: Oh. Uh. Äh. Pinkie Pie, kannst du vielleicht auf unsere...?
Pinkie Pie: Hhh. Keine Ahnung. Ich muss noch in meinen Kalender schauen.

Pinkie Verantwortung PieBearbeiten

[Tür schlägt]
Pumpkin Cake: [Giggeln]
Carrot Cake: Ähm, Pinkie, bist du sicher, dass du auch die Verantwortung tragen kannst auf zwei Babys aufzupassen?
Pinkie Pie: Klar kann ich Verantwortung tragen. Verantwortung ist mein zweiter Vorname. Pinkie Verantwortung Pie.
Cup Cake: Aber dieses Mal musst du dich wirklich um sie kümmern und nicht nur mit ihnen spielen. Das ist eine Menge Verantwortung.
Pinkie Pie: Ja, weiß ich doch, werde ich, mache ich.
[Klingeln]
Cup Cake: Oh, hier bitte, meine Liebe. Alle Verantwortungspunkte stehen aus dieser Liste.
Pinkie Pie: Wow, das ist aber eine Menge Veran… So gut wie erledigt.
Carrot Cake: Wir werden ihn glasieren, wenn wir da sind. Komm, mein Zuckermäulchen, zack-zack!
Cup Cake: Pass gut auf unsere beiden Sahnehäubchen auf.
Pinkie Pie: Null problemo, Mr. und Mrs. Cake. Ich hab hier alles unter Kontrolle
[Tür schlägt zu]
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Heulen]
Pinkie Pie: Oh-oh.

Babysitting Teil 1Bearbeiten

Pound Cake und Pumpkin Cake: [Heulen]
Pinkie Pie: Oh, nicht weinen, kleine Freunde! Kommt, seht doch! Wo ist Pinkie Pie? Wo ist Pinkie Pie?
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Heulen]
Pinkie Pie: Nein, ich bin doch hier, seht ihr?
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Heulen]
Pinkie Pie: Bäh. Blblblblblblbl
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Heulen]
Pinkie Pie: Oh, denken, denken, denken. Aha!
Pinkie Pie: Ihr Kleinen, passt mal auf!
[Applaus]
Pinkie Pie: Hey, was für ein wunderbares Publikum heute Abend! Wo kommt ihr her? Wow, das ist ja toll. Wisst ihr, ich hat’ schon mal eine Ameisenfarm, aber die musste ich wieder verkaufen, weil ich keine Traktoren finden konnte, die so klein waren!
[Bum-Tsching]
Pinkie Pie: Verstanden? Traktoren, die so klein waren. Und einmal habe ich Fleckenentferner auf meinen Hund geschüttet, jetzt kann ich ihn nicht mehr finden.
[Bum-Tsching]
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Heulen]
Pinkie Pie: Werg. Strenge Zuschauer. Man, wem sagst du das? Na schön, eigentlich wollte ich den nicht aus den Hut zaubern, aber ihr seid so dermaßen reizend, ihr habt ihn euch verdient.
[Pinkie Pie]
Erst wackelt der Schwanz! Oink, oink, oink!
Dann schlabbert das Maul! Oink, oink, oink!
Und dann hoppelt der Po! Oink, oink, oink!
Denn wir sind nicht faul! Oink, oink, oink!
[Pinkie Pie]
Erst wackelt der Schwanz! Oink, oink, oink!
Dann schlabbert das Maul! Oink, oink, oink!
Und dann hoppelt der Po! Oink, oink, oink!
Denn wir sind nicht faul! Oink, oink, oink!
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Heulen]
[Pinkie Pie]
Erst wackelt der Schwanz! Oink, oink, oink!
Dann schlabbert das Maul! Oink, oink, oink!
Und dann hoppelt der Po! Oink, oink, oink!
Denn wir sind nicht faul! Oink, oink, oink!
[Puff]
Pound Cake und Pumpkin Cake: Oh. [Giggeln]
Pinkie Pie: Na, seht ihr? Auf Babys aufzupassen ist gar nicht schwer. Ugh!
Pinkie Pie: Zwischenmahlzeit. Das ist doch leicht.
[Rums, rums, rums]
Pinkie Pie: Alles klar. Aufessen! Lecker! Nom-nom-nom, nom-nom-nom-nom! Ah!
[Rums]
Pinkie Pie: Nein, Pumpkin Cake, wir essen Brei und keine Tischdecken.
Pumpkin Cake: [weinen]
[Rums, platsch]
Pound Cake: Urgh.
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Weinen]
Pinkie Pie: Heyheyhey, Leute, guckt doch mal!
[Puff]
Pinkie Pie: Hatschie!
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Lachen, trommeln]
Pinkie Pie: Yeah. Jetzt erkenne ich, worauf es hinausläuft. [Schnauben]

Babysitting Teil 2Bearbeiten

[Wasser fließt]
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Giggeln]
Pumpkin Cake: Ham.
Pinkie Pie: Keine Handtücher essen, Pumpkin Cake!
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Giggeln]
Pinkie Pie: Hört auf! Hört auf! Hört auf! Aufhören!
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Giggeln]
[Rums]
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Giggeln]
[Platsch]
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Weinen]
Pinkie Pie: Oh, seht mal, Seifenblasen. [Pusten]
[Pop]
Pound Cake und Pumpkin Cake: Oh. [Weinen]
Pinkie Pie: Brr. Äh, äh, nicht weinen! Kuckuck, ein Entchen. Uwh, ah!
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Giggeln] [Weinen]
[Spritzen, Rums]
Pinkie Pie: Zwingt mich nicht, das zu tun! Wenn man Mehl und Wasser mischt, passiert was, ihr Küken?
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Weinen]
[Puff, Tropfen]
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Giggeln]
Pinkie Pie: [Schnüffeln] Hgh! Hngh. Ugh.
[Bum, Bum, Bum]
Pinkie Pie: Das riecht, als bräuchten die Babyponys ganz dringend neue Windeln, und zwar jetzt sofort. Owei, Owei.
[Bum, Bum, Bum, Bum, Bum, Bum]
Pinkie Pie: [Trippeln] Ganz locker. Ganz locker.
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Giggeln]
[Rums]
Pinkie Pie: Oha
Pumpkin Cake: [Giggeln]
Pinkie Pie: Grr
[Rums]
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Giggeln]
Pinkie Pie: Bleibt hier, halt! Ergh! Bleibt hier! Eine Sekunde! Steht still! Ihr sollt still halten! Ich hab’s gleich, Moment! Ich trag die Verantwortung.
[Drrrrr]
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Giggeln]
Pinkie Pie: Bräh, irgendwie wollen die mich doch auf den Arm nehmen.
[Klingeln]
Pinkie Pie: Oh, ein Glück, die Cakes sind wieder da.
[Tür öffnet, Glocke tönt.]
Twilight Sparkle: Hi! Ich hab alle meine Arbeiten erledigt, also dachte ich, ich komme vorbei und frag, ob du Hilfe brauchst. Ergh!
[Tür schlägt zu]
Pinkie Pie: Danke, danke, danke dass du gekommen bist. Ich kann dir gar nicht sagen, wie mein Tag gewesen ist. Mit diesem Babys kann man nicht vernünftig sprechen und frag mich lieber nicht, wie viel Erfolg man bei ihnen mit Witzen hat.
[Bum-Tsching]
Twilight Sparkle: Alles OK, Pinkie. Ich dachte mir schon, dass du Hilfe brauchst. Deshalb bin ich ja gekommen.
Pinkie Pie: Äh, was, wie bitte?
Twilight Sparkle: Babys bedeuten nun mal eine Menge Arbeit und nicht alle Ponys können eben die Verantwortung dafür tragen.
Pinkie Pie: Ist das so? Tja, danke, dass du vorbei gekommen bist, Twilight. Ich hab keine Zeit für Besuche, ich habe hier nämlich noch sehr, sehr viel Verantwortung zu tragen.
Twilight Sparkle: Ich würde dir nur gern helfen, das ist überhaupt kein Problem.
[Tür schlägt zu.]
Twilight Sparkle: Urg.
Pinkie Pie: Oh, dass ist zum Mäusemelken. Twilight denkt, ich bekomme das hier nicht hin. Vielleicht, weil ich normalerweise nie irgendwas hinbekomme. Hah! Ich kann Verantwortung tragen und zwar ganz allein.

Pinkie macht ernstBearbeiten

Pound Cake: [Lachen]
[Gummihuhn quietscht]
Pumpkin Cake: [Lachen]
Pinkie Pie: Pound Cake. Ein Kinderbett ist nur zum Nickerchen machen oder Schlafen da und gelegentlich mit Erlaubnis darf man so tun, als wär’s ’ne alte Burg. Das ist kein Trampolin, also hör sofort auf, darauf herumzuhüpfen! Grr.
[Gummihuhn quietscht]
Pumpkin Cake: [Lachen]
Pinkie Pie: Nun zu dir, junges Fohlen. Wir stecken ab jetzt nichts mehr in unseren Mund, was wir nicht sicher und angemessen verdauen können, also hör auf, an deinem Spielzeug herumzulecken!
Pumpkin Cake: Wa.
[Gummihuhn quietscht]
Pinkie Pie: Also, wir hatten ein paar sehr anstrengende Stunden zusammen und es wird langsam Zeit für ein kleines Nickerchen. Also: Einschlafen! Los!
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Schnorchen]
Pinkie Pie: Ah. [Kuss, Kuss] Schlaft schön.
[Klack, Plop, Gummihuhn quietscht beim verstauen im Schrank]
Pinkie Pie: Also besser kann es einem doch gar nicht gelingen.
[Tür knarrt]
[Babys sind weg]
Pinkie Pie: Hgh!

Außer KontrolleBearbeiten

Pinkie Pie: Oh, neinneinnein. Das ist so was von gar nicht gut. Pound, Pumpkin, wo seid ihr denn? Kommt raus, kommt raus aus eurem Versteck!
[Spielzeug quietscht]
Pumpkin Cake: [Quietscht dreimal mit Gummihuhn]
Pinkie Pie: Wow! Sei ein braves Mädchen, kleine Pumpkin, tu mir den Gefallen. Ich bin doch deine liebe Freundin Pinkie. Heh.
Pumpkin Cake: [Quietscht dreimal mit Gummmihuhn]
Pinkie Pie: Pound Cake? [Klicken] Hierher, Pound Cake!
[Wind heult, Gardine raschelt]
Pound Cake: PINKIE! Hehehehe-hehe-hehehehe-he. Woah.
Pinkie Pie: Uh, Pound Cake? Uh-uh.
Pound Cake: [Lachen]
Pumpkin Cake: [Quietscht dreimal mit Gummmihuhn]
Pound Cake: PINKIE [Lachen] PINKIE (wiederholt)
Pound Cake: [Lachen]
Pinkie Pie: Ah! Du kannst fliegen?
Pound Cake: [Lachen]
Pinkie Pie: Runter! Egh. Komm jetzt sofort… runter! [?][2] Hgh, ergh. Hh. Ich trag doch die Verantwortung.
[Ploppen von Saugnäpfen]
Pumpkin Cake: Erghhhha.
Pumpkin Cake: [Giggeln] Ham. Nom-nom-nom.
Pinkie Pie: Nein, nein, nein, Pumpkin.
Pumpkin Cake: Nom-nom.
Pinkie Pie: Nein, nein.
Pumpkin Cake: Ham. Nom.
Pinkie Pie: Nein! Hmph. Ich trag hier dien Verantwortung und ich sage nein.
Pound Cake: Hui hui. Haha.
Pinkie Pie: Das gilt auch für dich, Pound Cake!
[Boing]
Pinkie Pie: Hab dich! Dachte ich jedenfalls. Hargh.
[Dotzen, Poltern, Lecken]
Pinkie Pie: Hm, Himbeere. Ich… lass… dich nicht… los. Ich… trage… die… Verantwortung.
[Dotzen]
Pinkie Pie: Wargh.
[Dehnen, Rums]
Pinkie Pie: Orgh.
Pound Cake und Pumpkin Cake: [Giggeln]
Pinkie Pie: Woho, nicht du auch noch. Na, wisst ihr jetzt, wer die Verantwortung trägt?
Pumpkin Cake: Hahahaha. Jaha, ho. Jay.
Pinkie Pie: AHHHHHHH! [Heulen]
[Puff]
Pinkie Pie: Hehe, wisst ihr was, ihr habt recht, das ist richtig lustig.
Pound Cake: [Schnorchen]
Pumpkin Cake: Omnomnomnomnom
Pinkie Pie: Liebe Prinzessin Celestia.
Ich hab schon immer gern mit kleinen Kindern gespielt und ich dachte, wenn man auf sie aufpasst, kann man noch mehr spielen. Fa-alsch. Wenn man auf Babys aufpasst, hat man viel mehr Verantwortung als wenn man nur mit ihnen spielt. Heute habe ich gelernt, dass der Wunsch Verantwortung zu übernehmen manchmal größer sein kann als die Fähigkeit damit umzughen

Die RückkehrBearbeiten

[Glocke läutet]
Carrot Cake: Pinkie Pie, wir sind zurück.
Cup Cake: Sag schon, wie ist es gelaufen? Hargh.
Carrot Cake: Hgh. Sind wir im richtigen Haus?
Pinkie Pie: Pschhh.
Pound Cake: [Schnarchen]
Pumpkin Cake: [murmeln]
Cup Cake: Ach Pinkie. Das ist einfach… einfach…
Carrot Cake: Bewundernswert, was du getan hast. Wir hatten ja vorher keine Ahnung, wie verantwortungsbewusst du bist. Pinkie, hättest du vielleicht Interesse daran, unser ständiger Babysitter des Vertrauens zu werden?
Pinkie Pie: Ergh. Hm. Ich-ch seh mal in meinen Kalender. Ich hätte wieder Zeit am, äh, nie mehr.
Pound Cake und Pumpkin Cake: Agh.
Pound Cake: Pinkie…
Pumpkin Cake: Pie…
Pinkie Pie: Haha, am Dienstag ließe es sich eintrichten.

VerweiseBearbeiten

  1. Original: Angel
  2. Im Original „Young colt“

NavboxenBearbeiten

Nutzung von Community-Inhalten gemäß CC-BY-SA , sofern nicht anders angegeben.