- Para el resto de los cortos animados, véase My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks/Cortos animados.
A Bailar (en castellano: Muévete; en inglés: Shake Your Tail) es una canción mostrada en el corto animado de My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks del mismo nombre, además de ser la quinta de las once canciones mostradas en My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks. Es interpretada por las Rainbooms. Durante la interpretación de las Rainbooms con la canción, Photo Finish, las Snapshots, Snips y Snails intentan sabotear la actuación haciendo cosas como sujetar imanes en todos los adornos de acero en el vestido de Rarity o enfocar la luz sobre Fluttershy, asustándola por el escenario.
El corto es uno de los primeros ocho publicados como un medio promocional de la película Rainbow Rocks. Es el primero en ser publicado por el canal alemán de Equestria Girls en YouTube, en inglés el 16 de abril de 2014,[5] hasta que la subida se hizo disponible no más tarde en la misma semana debido a una reclamación de derechos de autor por Hasbro Studios LLC, el séptimo en ser publicado por el canal en YouTube de Hasbro Studios Shorts, en inglés el 6 de junio de 2014, el sexto en ser publicado por la página en Facebook de My Little Pony, en inglés el 17 de junio de 2014,[6] y el cuarto en ser publicado en general. Para América Latina, el corto fue publicado por el canal oficial My Little Pony Equestria Girls ES en YouTube el 14 de octubre de 2014. En España sólo se encuentra disponible la versión de la película.
La canción es titulada como Agitar la Cola en la banda sonora original de la película, y como Mover La Cola para la edición castellana.
Producción[]
La canción fue revelada por primera vez en un clip de Rainbow Rocks publicado a través de Entertainment Weekly,[7] y más de la canción apareció por primera vez como una versión diferente en los capítulos 6, 16 y 17 y la página de actividades adicional "Lyrical Laughter" del guión en la novelización de los cortos animados de My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks.
El corto fue adaptado en los capítulos 16 y 17 de la novelización de Rainbow Rocks, que fue publicada más de una semana antes que el corto mismo. Según el libro, al igual que para el corto Un Día Perfecto para la Diversión, la presencia de Twilight en este corto es sólo una invención de su propia imaginación, debido a que extraña a sus amigas de Canterlot High, imaginándose estando allí con ellas.
Una versión instrumental es escuchada en el juego en línea Rainbooms Repite el Ritmo de Hasbro, en el minijuego de My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks en Hasbro Arcade, y en el minijuego de DJ Pon-3 en la aplicación Equestria Girls.
La canción sirve como la quinta pista en My Little Pony Equestria Girls: Rainbow Rocks - Original Motion Picture Soundtrack. La versión en el álbum es ligeramente diferente ya que el primer precoro contiene un segmento solista de un órgano Hammond. También es la primera canción en My Little Pony Equestria Girls - Rainbow Rocks CD.
Según lo revelado en el comentario, el storyboard de la secuencia en la película fue hecho por Carrie Mombourquette, la misma artista que trabajó en la versión del corto.
Resumen del corto animado[]
El corto es un vídeo musical en el que las seis amigas interpretan la canción en una fiesta de baile en la escuela. La actuación se entremezcla con una historia en la que las seis intentan decorar el auditorio de la escuela para la fiesta. Cada una trata un tema diferente para la fiesta, terminando en el fracaso de cualquiera de ellos: El set de Pinkie Pie con temática de luau termina derrumbándose; Rainbow Dash bombardea a sus amigas con pelotas de fútbol y baloncesto en una temática deportiva; la temática paisana de Applejack incluye un toro de rodeo peligroso; La elegante mascarada de Rarity falla cuando Pinkie sorprende a todas con una máscara de tiki; Twilight Sparkle convierte la fiesta en una sesión de estudio aburrida; Y la idea de un zoológico de mascotas por Fluttershy da como resultado que los animales corran por los alrededores. Por último, Rainbow Dash obtiene una idea y combina todas sus temáticas en una.
Letra en español latino[]
Versión del corto animado y la película[]
- [Las Rainbooms]
- Tenemos que estar siempre listas
- Y el tiempo hay que aprovechar
- Daremos hoy, sí, una gran fiesta
- Pronto mucha diversión habrá
- Yo no sé (yo no sé) qué pasará
- Sólo sé (sólo sé) qué bien se sentirá
- Con amigos, sí
- ¡Ya hay que encender las luces!
- A bailar pues tendremos una fiesta genial
- A bailar, a bailar
- A bailar pues tendremos una fiesta genial
- A bailar, a bailar
- [Twilight Sparkle]
- Si algo no fue como tú esperabas
- [Pinkie Pie]
- Ríete, no es un crimen estar mal
- [Rarity]
- Hazlo ya, tú eres muy original
- [Rainbow Dash]
- Tus ideas son tan buenas que risa me dan
- [Las Rainbooms]
- ¡Ahhh-ahh!
- Tenemos que estar siempre listas
- Y el tiempo hay que aprovechar
- Daremos hoy, sí, una gran fiesta
- Pronto mucha diversión habrá
- Yo no sé (yo no sé) qué pasará
- Sólo sé (sólo sé) qué bien se sentirá
- Con amigos, sí
- ¡Ya hay que encender las luces!
- A bailar pues tendremos una fiesta genial
- A bailar, a bailar
- A bailar pues tendremos una fiesta genial
- A bailar, a bailar
- A bailar pues tendremos una fiesta genial
- A bailar, a bailar
- A bailar pues tendremos una fiesta genial
- A bailar, a bailar
- ¡A bailar pues tendremos una fiesta genial!
Letra en español castellano[]
- [Las Rainbooms]
- Hay que hacerlo ya, prepararnos
- No hay mucho tiempo que perder
- Porque esta noche, aquí habrá una fiesta
- Y la debemos preparar
- ¿Qué pasará? (¿qué pasará?) No lo sabemos
- Yo sólo sé (yo sólo sé) que todo va a ir bien
- Ya estamos aquí
- ¡Y las luces debemos encenderlas ya!
- Muévete, vamos todas juntas a disfrutar
- Muévete, muévete
- Muévete, vamos todas juntas a disfrutar
- Muévete, muévete
- [Twilight Sparkle]
- ¿Qué no lo habéis pillado a la primera?
- [Pinkie Pie]
- ¿Qué más da? No es un crimen disfrutar
- [Rarity]
- Sabéis que, tenéis originalidad
- [Rainbow Dash]
- Sois geniales, os lo digo con sinceridad
- [Las Rainbooms]
- ¡Ohhh-ahh!
- Hay que hacerlo ya, prepararnos
- No hay mucho tiempo que perder
- Porque esta noche, aquí habrá una fiesta
- Y la debemos preparar
- ¿Qué pasará? (¿qué pasará?) No lo sabemos
- Yo sólo sé (yo sólo sé) que todo va a ir bien
- Ya estamos aquí
- ¡Y las luces debemos encenderlas ya!
- Muévete, vamos todas juntas a disfrutar
- Muévete, muévete
- Muévete, vamos todas juntas a disfrutar
- Muévete, muévete
- Muévete, vamos todas juntas a disfrutar
- Muévete, muévete
- Muévete, vamos todas juntas a disfrutar
- Muévete, muévete
- ¡Muévete, vamos todas juntas a disfrutar!
Otras versiones[]
Versión de la banda sonora |
Referencias[]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Ishi Rudell (17-04-2014). ishiH3Art: @jordanolling Music - Daniel ... (Inglés). Twitter. Consultado el 25 de abril de 2014.
- ↑ Daniel Ingram (13-09-2014). I'm so excited to announce the release... (Inglés). Facebook. Consultado el 20 de abril de 2014.
- ↑ Amy Keating Rogers (18-04-2014). KeatingRogers: @DarkHardie I wrote it. Don't... (Inglés). Twitter. Consultado el 17 de mayo de 2014.
- ↑ Amy Keating Rogers (12-10-2014). @jordanolling @DarkHardie @dannyimusic I wrote... (Inglés). Twitter. Consultado el 19 de octubre de 2014.
- ↑ Equestria Girls (Inglés). Google+ (16-04-2014). Consultado el 18 de abril de 2014.
- ↑ My Little Pony (Inglés). Facebook (17-04-2014). Consultado el 18 de abril de 2014.
- ↑ Hillary Busis (13-02-2014). 'My Little Pony Equestria Girls': Yes, there will be a sequel. And we've got a clip! EXCLUSIVE (Inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 13 de febrero de 2014.