- Pinkie Pie: ¡Feliz Víspera de Corazones Cálidos!
- Twilight Sparkle y Spike: [ríen]
- Applejack: Guau, Twilight, qué bonita y acogedora adornarse aquí.
- Twilight Sparkle: Colgaremos nuestras muñecas de Corazones Cálidos. ¿Quieren venir?
- Applejack: Gracias por la invitación, pero sólo vinimos para desearles felices Corazones Cálidos antes de irnos.
- Twilight Sparkle: Me encanta la idea de que sus familias pasen juntas las fiestas.
- Pinkie Pie: Imagina lo más divertidioso que se te ocurra, ¡ahora multiplícalo por el infinito! [grita] ¡Va a ser lo mejor!
[silbato de tren]
- Applejack: Es el nuestro. ¡Hasta pronto!
- Spike: ¿Podemos abrir los regalos?
- Applejack: Pero hoy es Víspera de Corazones Cálidos. Cualquier poni sabe que los regalos no se abren hasta mañana.
- Twilight Sparkle: Cuando Spike y yo pasamos la primera Víspera de Corazones Cálidos, no pudo esperar para abrirlos, y desde entonces, siempre los abrimos la noche anterior.
- Spike: Ya es como nuestra tradición.
- Applejack: Así no es como lo hace mi familia, y creo que así tampoco lo hace la familia de Pinkie… ¿o sí?
- Pinkie Pie: ¡Claro que no!
- Twilight Sparkle: Cada quien sus gustos, creo.
[silbato de tren]
- Pinkie Pie: ¡Ah! ¡Hay que irnos! ¡Adiós!
- Spike: [gruñidos] Lo que siempre había querido… un libro.
[canción inicial]
- Portero: ¡Pudines del Canciller Puddinghead! ¿Qué tal un cono de helado Windigo?
- Applejack: ¡Qué emocionante! Aunque no seamos parientes, será increíble tener a las dos familias juntas.
- Pinkie Pie: ¡Apples y Pies, juntos por primera vez! Tal vez. Amenos que seamos parientes, aunque sea— Aah, creo que acabo de confundirme.
- Applejack: Amigos o familiares, sólo celebraremos el estar juntos.
- Apple Bloom: ¿Ya probaron las crepas “bandera de Equestria”? ¡El azul es zarzamora! Y no lo digan a la Abuela, ¡pero su baúl tiene regalos!
- Applejack: Un segundo, terroncito. ¿Sabes que Corazones Cálidos no se trata sólo de dulces y regalos?
- Apple Bloom: Uh oh, ya pusiste voz de aburrida hermana regañona.
- Applejack: Eso me temo. [aclara la garganta] Hace mucho tiempo, los ponis de tierra, los ponis pegasos, y los ponis unicornios no eran amigos.
- Pinkie Pie: ¡No me calles bien! [en voz bajo] ¡Tú tampoco me calles bien, eh!
- Applejack: Y entonces los vientos helados de los Windigos casi congelaron todo, y los ponis decidieron trabajar juntos, y su amistad alejó a todos los animales malos.
- Pinkie Pie: ¡Largo, Windigos!
- Applejack: Triunfantes, izaron una nueva bandera que representara a las tres tribus. Y así nació Equestria.
[mordedura]
- Applejack: Uh, ¿qué le pasó a la bandera?
- Pinkie Pie: [masticando] No lo sé. [traga]
- Apple Bloom: ¿Y por eso celebramos izando la bandera mañana?
- Applejack: Uh huh. Y esta noche será la tradicional Cena de Corazones Cálidos para conmemorar lo que compartieron nuestros ancestros.
- Pinkie Pie: ¡Nosotros también lo hacemos!
- Applejack: Luego, colgamos los muñecos de Corazones Cálidos para recordarnos el calor que compartimos esa noche.
- Pinkie Pie: ¡Es lo mismo que hace nuestra familia!
- Applejack: Y mañana, abrimos los regalos.
- Pinkie Pie: [grita] ¡Nosotros también hacemos eso!
- Apple Bloom: ¡Suena que los Apple y los Pie hacemos todo de la misma manera!
- Applejack y Pinkie Pie: Por supuesto, podríamos ser parientes. Oye, yo iba a decir eso. ¡Deja que decir lo mismo que yo! ¡Tú detente! [ríen]
[silbatos de tren]
- Pinkie Pie: ¡Estoy tan feliz que tengo que inventar una palabra para lo feliz que estoy! ¿Qué tal “azoteástico”?
- Applejack: ¿Azoteástico?
- Pinkie Pie: O sea, ¡tengo que subir a la azotea para decirle a todos los ponis que estoy azoteástico!
- Applejack: Pero ¿y si nuestras familias no se callen bien?
- Pinkie Pie: Nosotros somos amigos, Applejack, y después de hoy nuestras familias también lo van a ser. ¿Sabes qué significa? El número de Apples por el número de Pies está veinte y cuatro, menos mis amistades anteriores, más Maud y tú dan cinco de veinte y cuatro, o sea [jadea] ¡Diez y nueve nuevas amistades! ¡Maud! [chirrido de felicidad]
- Maud Pie: Qué emoción me da verte, Pinkie Pie, y a ti Applejack. Espero que se hayan divertido ayer.
- Applejack: ¿Cómo sabes eso?
- Maud Pie: ¿Que no es obvio? Tienes algunos fragmentos de andesita en la pezuña. Es roca de montaña.
- Granny Smith: Ooo, nos eleva aún, ah.
- Pinkie Pie: ¿Cómo te va la escuela?
- Maud Pie: Si creías que el cuarzo está arriba en la escala de dificultad, deja que te platique del corindón.
- Pinkie Pie: ¡Te extrañé demasiado!
- Applejack: ¡Toda la casa se ve fantástica!
- Pinkie Pie: ¡Vengan, todos! ¡Les presentaré mi super-mega-diverti-tástica familia! Miren, todos, ¡les presento a todos!
- Igneous Rock: Me imagino que vuestro nombre debe ser Granny Smith. Mi nombre es Igneous Rock Pie. Hijo de Feldspar Granite Pie.
- Cloudy Quartz: Y voz podéis llamarme Cloudy Quartz.
- Igneous Rock: Que la providencia os favorezca, y que nuestra humilde morada os dé mucho bienestar.
- Granny Smith: Pero ¿qué cosas tan extrañas están diciendo ustedes? ¿Cómo me dijeron que se llamaban? Iggy, y creo que a ti te voy a llamar Big Mama Q.
- Limestone Pie: ¡Mira los ojos a Limestone Pie! Ma y Pa son dueños de la granja, pero yo me encargo. ¡Moléstame y—!
- Pinkie Pie: ¡A la orden, Capitana Gruñona! Nadie se va a meter con tu preciosa mina.
- Limestone Pie: ¡Ni con la Roca Holder!
- Pinkie Pie: [suspira] Atención, aléjense de la Roca Holder. Listo, ¿ya estás feliz?
- Applejack: Y tú debes ser…
- Pinkie Pie: Ella es Marble Pie, mi hermanita que sólo es unos minutos menor que yo, pero siempre será una bebé para mí, ¿no es verdad? ¡Está muy emocionada por conocer a todos! Ah, ¡y les desea a todos un feliz Corazones Cálidos!
- Marble Pie: Mm-hm.
- Applejack: [a Apple Bloom] Creo que Pinkie Pie siempre habla por ella.
- Apple Bloom: [risita]
- Pinkie Pie: [silba] ¡Atención!
- Limestone Pie: ¡¿Qué te dije de esa roca?!
- Pinkie Pie: Sólo tardaré un segundo. ¡Todos pónganse cómodos! Hay bastante espacio arriba, ¡y llegó la hora para la cena de Víspera de Corazones Cálidos!
- Applejack: Hasta ahora todo bien, prima.
- Pinkie Pie: [risita]
- Apple Bloom: Oy, me muero por probar sus roles recién horneados. Son mis favoritos de la cena de Corazones Cálidos.
- Granny Smith: La verdad yo soy más una yegua de crema de frijoles.
- Apple Bloom: ¡A mí también me encanta! Oy, Applejack, ¿crees que la de ellos sea mejor que la nuestra?
- Applejack: Pues, no sería nada fácil, pero tampoco me sorprendería nada.
- Pinkie Pie: ¿Están emocionados por la cena? ¡Porque adivinen quien sí! Una pista—¡yo!
- Applejack: ¿Y los roles calientes? ¿Y la cidra caliente? ¿Y el pastel horneado?
- Granny Smith: ¿Y qué le pasó a la crema de frijoles?
- Maud Pie: Tenemos sopa de roca.
- Pinkie Pie: Es la misma cosa. Pastel horneado, sopa de roca. Comida es comida, ¿es verdad o es verdad?
- Applejack: Sí, uh, ¿saben algo? Esto era todo lo que esperábamos. ¿No es así, familia?
- Resto de la familia Apple: [risa nerviosa]
- Granny Smith: Claro.
- Applejack: [risa nerviosa]
- Pinkie Pie: [sorbe] ¿Está bien todo, Applejack?
- Applejack: Claro que sí. Sólo estoy como violín desafinado. Afíname y a cenar se dicho. [sorbe] [tose]
- Pinkie Pie: ¡Más roca, por favor! ¡Come para traer nuestros muñecos de Corazones Cálidos!
- Applejack: Eso es algo de lo que sí sé.
- Pinkie Pie: ¿Quién quiere un muñeco de Corazones Cálidos?
- Applejack: ¿Estás diciendo que esa roca… es un muñeco?
- Pinkie Pie: No seas tontita, tontita.
[crujido]
- Pinkie Pie: Nuestros muñecos son estos pedacitos. ¿No es verdad, Marble Pie?
- Marble Pie: Uh huh.
[ruidos de picos]
- Apple Bloom: Nuestros muñecos son… ¿rocas?
[crujido]
- Applejack: Uh, ¿no se heredan los tradicionales muñecos tejidos en su familia?
- Pinkie Pie: Ay, sólo pusiste esa cara larga porque tienes una roca rara. Anímate. ¡Sé que te va a ir bien en la misión de encontrar la bandera!
- Applejack: ¿La misión de qué cosa?
- Pinkie Pie: Limestone Pie, tú eres el juez. Big Mac, Marble Pie, son el equipo una. Apple Bloom y Maud, son el equipo dos. Ma, Pa, ustedes con Granny Smith. No lo vean como el equipo viejo, ¡véanlo como equipo tres! Y yo con Applejack, claro, ¡porque podríamos ser primas!
- Applejack: Y ya que formamos equipos, ¿nos pueden decir qué hacemos?
- Pinkie Pie: Como cualquier poni lo sabe—
- Limestone Pie: ¡Que te alejes de la Roca Holder!
- Pinkie Pie: Qué genio. Cuando las tres tribus se unieron para formar Equestria, la primera bandera fue hecha por Nimble Thimble. Es tradicional izar una bandera en Corazones Cálidos para celebrar eso famoso día.
- Igneous Rock: Mm-hm.
- Granny Smith: Bien dicho.
- Pinkie Pie: ¿Pero a quién le toca poner la bandera en la Roca Holder?
- Applejack: ¿Quieres decir asta bandera?
- Pinkie Pie: No, tontuela, va en el punto más alto. ¿Y quién es el poni afortunado?
- Applejack: La tradición dice el más joven es quien—
- Pinkie Pie: ¡En sus marcas, listos, ahora!
- Applejack: Pinkie Pie, ¿puedes decirnos qué está pasando?
- Pinkie Pie: Explico en el camino.
- Applejack: ¡Oh!
- Applejack: Sigo sin entender.
- Pinkie Pie: Hace un rato, Limestone Pie escondió una hermosa piedra de obsidiana. ¡Él que la encuentre izará la bandera!
- Applejack: Todo suena muy… complicado, y… rocoso.
- Pinkie Pie: Bueno, ¿de qué otra manera se puede hacer?
- Applejack: No sé. Espero que todos los demás lo estén pasando mejor.
- Marble Pie: Mm-hm.
- Big McIntosh: Sí.
- Marble Pie: Mm-hm.
- Big McIntosh: Síiiiiiiii.
- Granny Smith: Y ¿cómo conociste a Iggy?
- Cloudy Quartz: Nos eligió la roca de emparejamiento, y nos casamos dos semanas después.
- Igneous Rock: La roca decretó “amaros unos a otros,” y en efecto, así fue.
- Granny Smith: Caramba… tengo que ir a echarle un vistazo a esa buena roca de emparejamiento. ¿Creen que haya por aquí algún corcel que siembre manzanas?
- Igneous Rock: En efecto.
- Apple Bloom: ¿Y cómo es esa roca?
- Maud Pie: Como una roca formada cuando la lava volcánica se enfrío rápidamente.
- Apple Bloom: Eh…
- Maud Pie: ¿Nunca has deseado convertirte en piedra?
- Apple Bloom: Una vez soñé que era una manzana.
- Maud Pie: Tenemos mucho en común cuando se trata de pensar en convertirnos en cosas.
- Pinkie Pie: ¡Aquí está, aquí está, aquí está!
- Applejack: ¿Un dibujo? ¡Que estaba buscando una piedra de verdad, Pinkie Pie!
- Pinkie Pie: Uh, eso sería raro. ¿Sabes qué significa? ¡Yo voy a izar la bandera! Y ahora, ¡que esconder los regalos!
- Applejack: ¿Y esconden sus regalos?
- Pinkie Pie: ¡Obviamente! ¿Qué es más divertido que un regalo? ¡Encontrar un regalo! Aunque hace algunos años que ya nadie encuentra nada.
- Applejack: ¿Entonces nadie recibe regalos?
- Pinkie Pie: Uh, generalmente, no.
- Applejack: Déjame ver si entendí todo. Sólo pueden cenar sopa de rocas, luego, él que encuentra esa piedra iza la bandera, pero no es izar porque no hay una asta bandera, y para colmo, ¿no les tocan regalos?
- Pinkie Pie: Bueno, no suena divertido cuando lo dices de esa manera.
- Applejack: Y ¿qué tal si te imaginas esto? Ambas familias, abriendo regalos, izando la bandera…
- Pinkie Pie: Imaginándolo… ¡amándolo!
- Pinkie Pie: ¡Buenas noches a todos!
- Applejack: Buenas noches, Pinkie Pie. Tenemos que hacer algo, ¿no? La familia de Pinkie nunca ha celebrado un Corazones Cálidos.
- Granny Smith: ¿Y ella te dijo eso?
- Applejack: Pues, a eso se refería.
- Apple Bloom: Esos son sus tradiciones.
- Big McIntosh: Sí.
- Applejack: Ay… sé que ellos tienen sus tradiciones, y nosotros las nuestras. Pero sólo quiero que vean que podría ser mucho mejor.
[cacareo de gallo]
- Pinkie Pie: ¡Corazones Cálidos! ¡Corazones Cálidos! ¡Corazones Cálidos! ¡Corazones Cálidos! ¡Corazones Cálidos! ¡Corazones Cálidos—! [jadea]
- Igneous Rock: No… puede ser…
- Limestone Pie: Que… le pasó… a mi… ¡granja!
- Applejack: ¡Es Corazones Cálidos estilo Apple! Ya hicimos todo a su manera. Se me ocurrió mezclarlo un poco. Marble Pie, puedes izar la bandera de Equestria en esta asta, porque eres la Pie más joven. Ma y Pa Pie, les cocinaremos algo que nunca olvidarán. Y miren, ¡todos tenemos regalos, sin tener que buscarlos!
- Pinkie Pie: Eh, sí, esto va a ser genial, todo eso que dijo. ¿Verdad, familia?
- Igneous Rock: Pinkamena Diane Pie, ¿no estás a favor de ese disparate?
- Pinkie Pie: Bueno, quería que fuéramos como una sola familia.
- Limestone Pie: ¿Pero olvidas lo que nosotros hacemos?
- Pinkie Pie: Yo, um, bueno, yo no lo sé. ¡No me hagas escoger! [llora]
- Applejack: No quería dar problemas. ¿Por qué no abrimos los regalos junto a la asta bandera? Será divertido, ¡ya verán!
- Maud Pie: Disculpa, pusiste tu asta sobre una falla.
[retumbos, crujidos]
[choque]
- Limestone Pie: ¡Noooooooo!
- Applejack: [suspira] No puede ser.
- Pinkie Pie: ¡No tenías que decirles que se fueran!
- Limestone Pie: ¡Ellos querían irse! ¡No necesitamos que nadie nos imponga sus costumbres!
- Pinkie Pie: Todo esto fue un enorme malentendido. Por favor, yo conozco a Applejack, ¡y ella jamás le haría nada malo a ningún otro poni!
- Limestone Pie: Mira a tu alrededor, Pinkie Pie. Me voy a tardar años en volver a echar a andar la granja. Y ¿cómo voy a subir la Roca Holder? ¡Todo esto es culpa de ella!
- Pinkie Pie: Entonces también es mi culpa.
- Granny Smith: Creo que será mejor que regresemos a Sweet Apple Acres. Tal vez, con el tiempo, volveremos a ser amigos, uh pero por ahora es mejor darles un poco de espacio.
- Apple Bloom: No quisiera tener que irme. Me agrada mucho Maud. Es tierna ya que la conoces. Todos ellos. Es el peor Corazones Cálidos.
- Granny Smith: Y ¿alguien ha visto a Applejack?
- Applejack: [llorando] Esta vez sí metí la pata.
- Pinkie Pie: [llorando] Esta vez sí rompí la piñata.
- Applejack: ¿Pinkie Pie?
- Pinkie Pie: ¿Eh? ¿Qué estás haciendo aquí?
- Applejack: ¿Qué estás haciendo tú aquí?
- Applejack y Pinkie Pie: Vine aquí a pensar. ¿Tú también? ¡Yo también! [ríen]
- Applejack: Me da mucha avergüenza volver a subir. Tu familia, mi familia, deben pensar que soy una verdadera tonta.
- Pinkie Pie: Ay, nadie piensa eso. Impositiva, agresiva, mala… ay, no te ayudo. Perdón.
- Applejack: Perdón por haberte impuesto mis tradiciones. No quiero que tengas que escoger entre la familia en que naciste y la de tus amigas que te quieren. Esperaba que fuéramos como una enorme familia feliz, pero ya no.
- Pinkie Pie: ¡No digas eso!
[silbato de tren]
- Applejack: Quisiera poder quedarme, pero tengo que abordar ese tren.
- Pinkie Pie: [llorando] ¡Feliz Corazones Cálidos!
- Applejack: Igualmente.
- Granny Smith: ¿Quieren saber por qué es tan importante la Roca Holder? [respira] Bueno, su tátara-tátara-tátara-tátara abuelo Holder Cobblestone encontró esa roca en el nido de un dragón, más viejo que el tiempo mismo. Construyó la granja de su familia alrededor. Y aunque es una roca común y corriente, siempre les ha dado buena suerte.
- Applejack: ¡Ah, caramba! Sí es importante. Me concentré tanto en las cosas que hacían que nunca pregunté por qué las hacían. [gruñe] [leyendo] “Para Applejack, de Pinkie Pie. Primas para siempre.”
- Apple Bloom: ¡Acabas de encontrar el primer regalo de Corazones Cálidos en tu vida!
- Applejack: [ríe] Sólo Pinkie Pie puede esconder un regalo en un tren. Pero qué linda tradición. ¡Detengan el tren!
- La familia Pie: [gruñidos de esfuerzo]
- Pinkie Pie: ¡Sube, pedazo de… piedra, sube!
- Maud Pie: También estoy empujando muy fuerte.
- Limestone Pie: ¡Ay, no tiene caso!
- Applejack: ¿Necesitan ayuda?
- Pinkie Pie: [jadea] ¡Los Apple!
- Limestone Pie: ¿Qué quieren aquí?
- Applejack: Yo no intentaba quitarles sus tradiciones. Quería compartirles nuestras. Estaba tan concentrada en que fuéramos una sola familia feliz que creí que necesitábamos las mismas tradiciones. Lo que debía hacer era aprender de las suyas y enseñarles las nuestras, y con tiempo, hubiéramos tenido nuevas tradiciones. Les pido perdón.
- Limestone Pie: Bueno, no se queden allí parados. ¡Tenemos una roca que mover! Y yo estoy a cargo.
- Las familias Pie y Apple: [gruñidos de esfuerzo]
- Pinkie Pie: Creo que acabamos inventar nuestra primera tradición conjunta: ¡sacar la Roca Holder de la cantera! ¡Oy, yo quiero que Applejack la vuelva tirar el próximo Corazones Cálidos!
- Las familias Apple y Pie: [ríen]
- Pinkie Pie: Marble Pie, quieres desearle un feliz Corazones Cálidos a Big Mac, ¿verdad? Y tú a ella, ¿no, Big Mac?
- Marble Pie: Mm hm.
- Big McIntosh: [ríe] Sí.
- Granny Smith: Déjenme ver… eh, si ustedes me preguntareis, uh, vosotros dos me calle superbién.
- Igneous Rock: Oh, está bien. ¡Yi-ja!
- Pinkie Pie: ¡Feliz Corazones Cálidos!
- Applejack: Feliz Corazones Cálidos, Pinkie Pie.
- Apple Bloom: ¡Su atención, ponis! Maud quiere que cantar unos villancicos que escribió.
- Todos menos Maud Pie: [comentarios de emoción]
- Maud Pie: El primero habla de rocas. Todos son de rocas. [leyendo] “Corazones Cálidos en un inicio es bello como el silicio. Qué día tan hermoso, lo contrario del óxido ferroso."
[Créditos]