- Rainbow Dash: ¡Guau, no puedo creer que hayan venido tantos ponis!
- Pinkie Pie: Yo sí, porque saber quién ser el poni de ceremonias del Día de Ponyville es algo muy importante.
- Twilight Sparkle: No sabía que la abuela Smith estaba en el comité selectivo.
- Apple Bloom: Pues, claro que sí. El Día de Ponyville celebra la fundación de Ponyville, y ella estuvo allí.
- Pinkie Pie: Qué bien que el comité no me eligió para que todos puedan ver lo genial que es ser como yo. Aunque el festival es una fiesta y el poni de ceremonias organiza todo, y lo más lógico sería que me eligieran a mí—
- Ponis: ¡Shhh!
[acople de micrófono]
- Mayor Mare: Ciudadanos de Ponyville, todos los solicitantes fueron excepcionales, pero sólo puede haber un poni de ceremonias del Día de Ponyville. Y ese poni es…
- Pinkie Pie: [inhala]
- Mayor Mare: ¡Rarity!
[aplausos]
- Applejack: ¡Yoo-hoo! ¡Muy bien, Rarity!
- Rainbow Dash: ¡Sí! ¡Woo-hoo! [ríe]
- Twilight Sparkle: Felicidades, Rarity. ¿Sabes lo que vas a hacer?
- Spike: [gruñidos]
- Rarity: Oh, tal vez tengo algunas ideas.
[canción inicial]
- Pinkie Pie: ¡Estoy tan emocionada por el festival que apenas puedo estar de pie!
- Twilight Sparkle: Yo también. Me alegra que eligieron a Rarity. Sé que ella le dará un toque de elegancia al evento.
- Applejack: Tal vez más que un toque.
- Spike: [aclara la garganta] [leyendo] El festival del Día de Ponyville de este año, diseñado por Rarity, contará con eventos de gran clase, tales como… una subasta silenciosa de sidra y degustación…
- Reparto principal menos Rarity: ¡Ooooo!
- Spike: …Una gala de Ponyville en la plaza…
- Reparto principal menos Rarity: ¡Aaaah!
- Spike: …Desde luego, una exhibición de moda Ponyville.
- Reparto principal menos Rarity: ¡Oooo!
- Spike: La poni de ceremonias del festival del Día de Ponyville de este año presentará alta costura con sus propios diseños.
- Rarity: Y el tema es… ¡“Pueblo Pequeño Elegante”!
- Twilight Sparkle: Guau, Rarity, realmente has puesto mucho esfuerzo en esto.
- Applejack: Enserio.
- Fluttershy: Ooo, yo creo que todo será mágico.
- Rarity: Oh, ¿lo dicen enserio?
- Pinkie Pie: ¿Bromeas? ¡Estoy ansiosa!
- Rarity: Ah, es un gran alivio. Pero claro que podría hacer todo esto sola. ¡El festival es sólo en tres días!
- Rainbow Dash: Pinkie Pie y yo colgaremos luces y adornos en la plaza.
- Applejack: Y yo prepararé Sweet Apple Acres para la degustación de sidra.
- Rarity: [jadea] ¡Ah, eso es perfecto! Y Twilight, si a ti y a Fluttershy no les moleste ayudarme con la exhibición de moda…
- Twilight Sparkle: Con gusto.
- Fluttershy: Será un honor.
- Rarity: Yo podré concentrarme en lo que me preocupa más que todo.
- Reparto principal menos Rarity: ¿Qué?
- Rarity: Hacer un festival del Día de Ponyville tan fantástico que impresione… ¡a Trenderhoof!
- Applejack: Uh, ¿quién es Trenderhoof?
- Rarity: ¡¿Qué?! ¿Cómo pueden ignorar quién es Trenderhoof? ¡Trenderhoof es simplemente el columnista de viajes más increíble y apuesto que haya viajado o escrito! Antes de que Las Pegasos fueron un destino turístico en Equestria, escribió sobre él. Antes de la revolución culinario en Trottingham, ¡él la descubrió! ¡Él sabe qué va a estar de moda aún antes de que exista! [suspira] [ríe]
- Twilight Sparkle: Parece que cierta poni le gusta a alguien.
- Rarity: Ay, Twilight, el gusto ni siquiera puede describirlo. Es prácticamente divino. ¡Es increíble que venga! [risita]
[ruidos de tren]
- Rarity: Muchísimas gracias por acompañarme, Twilight. Creo que no habría podido conocer a Trenderhoof yo sola.
- Twilight Sparkle: No hay problema, pero no estés nerviosa por conocerlo.
- Rarity: ¿Eso es él? Twilight, ¿lo ves? ¿Está allí?
- Twilight Sparkle: Um, no estoy segura.
- Rarity: ¿Habrá decidido a no venir? ¡Twilight, no lo veo! ¿Qué tal si no llega? ¡Todo el festival sería un desastre! ¡¿Twilight dónde está?! [aclara la garganta] Lo siento.
- Twilight Sparkle: Rarity, tienes que controlar tus emociones. Mira, ni siquiera lo has conocido aún.
- Rarity: [jadea]
- Twilight Sparkle: ¿Qué te pasa?
- Rarity: ¡Shh! ¡Es él, es él es él es él es él es él es él es él es él es él es él es él!
- Twilight Sparkle: Bueno, ve a hablar con él.
- Rarity: Aaaay… ¡no puedo… hacerlo! [ríe nerviosamente] Um, hola, um… [aclara la garganta] uh, hola, señor Trenderhoof. Yo soy Rarity y fui elegida como poni de ceremonias para el festival del Día de Ponyville. [risa nerviosa]
- Trenderhoof: Por favor, llámame Trend.
- Rarity: Y por aquí será el clímax del festival—¡la gala del Día de Ponyville! Música, baile, y, desde luego, un menú local de manjares.
- Trenderhoof: Me recuerda una boda primaveral de Ponyhattan de la que escribí en una revista.
- Rarity: ¡Exacto! No puedo ni decir lo mucho que su trabajo me ha influenciado.
- Rarity: Y, finalmente, Sweet Apple Acres. El corazón de Ponyville, [risita] de cariño. Aquí se fundó nuestra aldea.
- Trenderhoof: ¡Oh, impactante! He oído hablar de esto, pero verlo en la realidad, estar en la tierra de una granja real… se puede sentir la autenticidad.
- Rarity: Oh, sí, um… realmente se cultivan manzanas aquí.
- Trenderhoof: Gracias, Rarity. Gracias por traerme aquí. Esta granja de verdad es algo especial.
- Rarity: Ah… había pensado transformarla en una elegante posada para el festival, pero ahora veo lo especial que es… al natural…
- Trenderhoof: Al natural así es. ¿Quién… es… ella?
- Applejack: [jadeando]
- Rarity: ¿Quién? ¿Applejack? [aclara la garganta] ¿Por qué se queda mirándola así?
- Trenderhoof: He visto de todo en mis viajes, pero… jamás había visto tanta belleza. Applejack… la poni de mis sueños…
- Spike: ¿Rarity? ¿Rarity? ¿Hola?
- Rarity: [sollozos]
- Spike: Mi copa de degustación. ¿Estás lista para el por las muestras?
- Rarity: ¡¿Qué caso tiene?! [solloza durante todo]
- Spike: Rarity, ¿qué tienes?
- Rarity: [en voz baja] Nada.
- Spike: ¿Fue por algo que dije?
- Rarity: [en voz baja] A él no le gusto.
- Spike: ¿Qué?
- Rarity: [en voz baja] A él no le gusto.
- Spike: Rarity, no entiendo lo que—
- Rarity: ¡No le gusto porque a él le gusta Applejack aunque a mí me gusta él desde que tengo memoria y no es justo!
- Spike: ¿A Trenderhoof no le gustas? ¡Eso es ridículo!
- Rarity: Ay, Spike, ¿cómo vas a saber lo que es estar tan obsesionado por alguien para descubrir que está obsesionado por otra poni? Digo, ¿qué puede tener Applejack en realidad que yo no tenga?
- Spike: No sé.
- Rarity: Hmm…
- Trenderhoof: Sabes, siento un gran respeto por los ponis que trabajan en la tierra.
- Applejack: Uh, caray, gracias. La abuela Smith dice “corta una manzana al día y te dará alegría”.
- Trenderhoof: ¿Cuántas variedades de manzanas crees que haya?
- Applejack: Uh, ¿en la granja o en toda Equestria? Porque—
- Trenderhoof: Una vez vi una manzana tan rara que creían que estaba extinta. Me comí cuatro.
- Applejack: Eso es verdad…
- Trenderhoof: Es mi don. Tomo lo mundano, lo simple, lo… menos preciado, y lo hago agradable.
- Applejack: Bueno, espero que te agrade Ponyville.
- Trenderhoof: Yo también. Pero basta de mí. Quiero saber sobre ti. ¿Qué significan las manzanas para… Applejack?
- Applejack: Mira, me alegra que te interese Ponyville, pero, um, estoy ocupada con mis labores. Y si no puedo terminar, no habrá un festival del Día de Ponyville que puedas escribir.
- Rarity: Bueno, ¡eso jamás pasará!
- Applejack: ¿Rarity? ¿Qué es lo que traes puesto?
- Rarity: ¿Qué? ¿Este vejestorio?
- Applejack: ¿No estás ocupada con el festival como para hacer ropa nueva?
- Rarity: Así es, pero la idea de cargar manzanas me inspiró, y ya no pude contenerme.
- Applejack: ¿De verdad?
- Rarity: Si hay una cosa que adoro, es cargar manzanas.
- Trenderhoof: Eso es algo que yo también adoro.
- Applejack: [en voz baja] Tal vez deberían hacerlo alguna vez.
- Trenderhoof: Me estoy sintiendo un poco inspirado.
- Sin vida de granja, habría tal desigualdad
- Esto pienso yo con mucha claridad
- Manzanas que arriban están
- Con ella yo quiero estar
- Quien tira manzanas y se llama… ¡Applejack!
- Rarity: [rebuzno]
- Spike: Rarity, ¿por qué quieres arar un campo?
- Rarity: ¿Soy yo, o necesita una pizca de color? ¿O una lavada?
- Spike: ¿No debes revisar los adornos de la gala?
- Rarity: Sí, sí, claro. Pero a Trend le gusta la vida de la granja. Sí no puedo convencerlo de que soy tan buena granjera como Applejack, ¡jamás haré que se interese por mí!
- Spike: El festival. Claro.
- Rarity: Y desde luego valoro mucho tu ayuda. No podría hacer nada sin ti, Spike Hermoso.
- Spike: Bueno, para eso están los amigos.
- Rarity: Bien. Ahora… ¿qué esperas? [gruñe] ¡Cosa de granja! [suspira] Ay, ¿cómo lo hace Applejack?
- Applejack: Bueno, te ayudaría que el arnés estuviera atado. ¿Qué estás haciendo?
- Rarity: Sólo estoy ayudando con las labores, lo cual me gusta hacer con toda mi alma.
- Applejack: Bueno, si aún te interesa después del festival, puedo enseñarte cómo hacerlo. Pero ahora, terminaré de arar, si no te importa.
- Rarity: Para nada…
- Spike: Lo hace parecer tan fácil.
- Trenderhoof: Lo sé. ¿No crees que es fantástica?
- Applejack: [gruñe]
- Trenderhoof: [aplaude]
- Rarity: Realmente no veo por qué el alboroto.
[tocando]
- Applejack: Pero Rarity, ten cuidado. Si no lo pateas adecuadamente, podrías lastimarte.
- Rarity: Conozco perfectamente el proceso de recolección, te lo agradezco mucho. Pero, aunque tú pareces que confiar en la fuerza bruta, yo creo que se requiere cierto nivel de estilo. ¡Más bien es como un baile para mí! [tararea] ¡Et voilà!
- Applejack: Bueno, tu técnica definitivamente tiene estilo.
- Rarity: Gracias.
- Applejack: Ahora, si me disculpan, tengo más labores que hacer. ¡A dentro!
- Trenderhoof: Rarity, ¿te puedo preguntar algo?
- Rarity: Claro, Trend. Puedes preguntarme lo que sea.
- Trenderhoof: Te lo quería preguntar desde antes, y… la verdad me avergüenza un poco. [risita nerviosa] Rarity, ¿tú crees que… Applejack iría conmigo al festival?
- Rarity: ¡¿Por qué no se lo preguntas tú?! ¡Hm!
[se cierra la puerta]
- Applejack: Oof… eso estuvo cerca.
- Rarity: Si has venido a disculparte, no hay necesidad.
- Applejack: ¿Ahora de qué estás hablando?
- Rarity: Olvídenos la farsa, ¿quieres?
- Applejack: Escucha, sé cuánto quieres gustarle a Trend.
- Rarity: Y le gusto, ¡a pesar de los esfuerzos de cierta poni!
- Applejack: Te juro, Rarity, que no sé por qué me está poniendo tanta atención. Y no conozco ningún poni a quien le interese tanto la granja, ni siquiera mí.
- Rarity: Es hora de que Trend conozca una verdadera poni campirana.
- Applejack: ¿No deberías organizar el festival en vez de inventar formas de impresionar a Trend?
- Rarity: ¡Oh, apuesto que eso quisieras! Pero tengo una nueva visión para el festival, ¡y ahora va a ser más campirano que toda la familia Apple combinada!
- Fluttershy: Um, ¿no es un poco tarde para estar cambiando de tema?
- Twilight Sparkle: Applejack, ¿qué está pasando?
- Applejack: Me da miedo adivinar.
- Rarity: Primero, quiero agradecerles a todas por venir, y segundo, sé que a todas les gustará mi nuevo temo del festival…
- Spike: [tocando el banjo]
- Rarity: ¡“Costumbres Simples”!
- Applejack: [riendo]
- Rarity: Bueno, ¿qué cosa te causa gracia?
- Applejack: ¡Rarity, es el atuendo más tonto que he visto en mi vida!
- Fluttershy: Sí, es un poco gracioso.
- Rarity: ¡¿Gracioso?!
- Twilight Sparkle: [ríe] Rarity, no hablas enserio, ¿sí?
- Rarity: ¡Pues claro que hablo enserio! [aclara la garganta] ¿Por qué no habría de ser así?
- Applejack: Porque tú jamás te vestirías así. Te gusta la moda, la alta sociedad, y las cosas elegantes.
- Rarity: Pues me puede gustar arar campos y cargar manzanas al mismo nivel.
- Applejack: ¡Pero no te gusta!
- Rarity: ¿Tú cómo sabes qué me gusta?
- Applejack: Porque te conozco bien.
- Rarity: Bueno, tal vez no me conoces tan bien como crees.
- Applejack: Entonces, ¿debo suponer que es coincidencia que Trenderhoof parezca tan interesada en el campo también?
- Rarity: No sé a dónde quieres llegar.
- Applejack: Entonces, ¡creo que tendré que mostrártelo!
- Rarity: Adelante. Ahora, si ustedes me disculpan, tengo un festival muy campirano que organizar.
- Applejack: [gruñe]
- Rarity: Ahora, para ser modelo en el desfile de Costumbre Simples, tal vez creen que lo simple significa menos es más. Bueno, eso no es así. Si quieren ser muy simples, ¡más es más! Ahora, todas vayan y arréglense igual a ella. ¿Quién es la siguiente modelo para la exhibición de moda?
- Spike: Em… Apple… ¿Jewel?
- Rarity: ¿Quién establos es esa?
[música de tango]
- Rarity: ¿Es una especie de broma?
- Applejack: ¿Por qué, Rarity? ¿Qué cosa puede hacerte creer que esto es una broma?
- Rarity: Porque tú jamás usarías un conjunto así. ¡Te gustaran campos y cargar manzanas!
- Applejack: ¿Y no me puede gustar la moda al mismo nivel?
- Rarity: ¡Pero no te gusta!
- Applejack: Pues en realidad no me conoces tan bien como crees.
- Rarity: Bien, pero tengo que planear todo el festival, así que, si vas a empezar a modelar, sólo sigue con esto.
- Applejack: La vida es un festival, y deben celebrarlo luciendo como yo, porque soy una vanguardista que impone tendencias.
- Rarity: ¡¿Tú, una vanguardista que impone tendencias?! ¡Eso es lo más ridículo que he llegado a—! Digo… te felicito. A mí, por otro lado, no me interesa nada mi aspecto mientras logre terminar las labores. [rebuzno]
- Applejack: Oh, ¿es enserio?
- Rarity: Sí, exactamente.
- Applejack: Yo no. Mí melena debe estar perfectamente peinada a toda hora.
- Rarity: Bueno, mi melena está llena de polvo y puntas maltratadas.
- Applejack: Mis cascos están tan pulidos que se ve mi reflejo en ellos.
- Rarity: ¡Mis cascos están secos y agrietados por trabajar en el campo!
- Applejack: Yo estoy a la vanguardia en moda.
- Rarity: ¡Yo uso pantalones flojos!
- Applejack: Yo huelo a rosas.
- Rarity: ¡Adoro estar cubierta de barro!
[chapoteos]
- Rarity: ¡Ay no, tu atuendo! ¡Ay, es grave! ¡Qué alguna poni me traigo una toalla para limpiar este sucio barro de mis cascos!
- Applejack: ¡Esa es la Rarity que conozco!
- Rarity: Ay, Applejack, lamento haber dicho esas cosas. Eres una gran amiga que tal vez me conoce mejor que yo misma. No sé en qué estaba pensando con este ridículo atuendo.
- Applejack: Entiendo cómo te sientes.
- Rarity: Ay, pero sólo querías ayudarme a ver lo tonta que fui, y te tenías razón. [suspira] Además, este vestuario se te ve hermoso. Ojalá no lo hubiera arruinado.
- Applejack: Gracias. Es lindo, ¿no?
- Rarity: ¡Es magnífico! ¿Dónde lo conseguiste?
- Applejack: Uh, es… de los tuyos.
- Rarity: ¡Diez litros de agua hirviendo y un kilo de detergente, ya!
- Trenderhoof: [aclara la garganta] ¡Me voy a mudar a Ponyville! Ser el pony más importante interesante de Equestria es agotador. ¡Quiero dejar mi exótica y emocionante vida atrás y vivir en una granja!
- Applejack y Rarity: ¿¡Qué?!
- Applejack: Bueno, eso es lindo, pero espero que no estés pensando en Sweet Apple Acres.
- Trenderhoof: Oh…
- Applejack: Uh, escucha, tú eres un buen poni, pero… uh, bueno, yo…
- Rarity: Cr-creo que lo que Applejack intenta decir es que hay algo desagradable en un poni que cambia tanto sólo para impresionar a alguien más. Si un poni no te quiere por lo que eres, ese lo pierde.
- Trenderhoof: Bueno, esto es incómodo…
- Rarity: Para nada. De hecho, creo que entiendo cómo te sientes.
- Applejack: ¿Qué dice, Rarity? ¿Es tarde para retomar “Pueblo Pequeño Elegante”?
- Rarity: ¡Por supuesto que no!
[charla de ponis en el fondo]
- Rarity: Organizar la celebración del Día de Ponyville fue de las cosas más difíciles que he hecho, pero aprendí una importante lección: los verdaderos amigos te querrán por lo que eres, y cambiar para impresionar no es la forma de hacer amistades. Y, siendo tan fabulosa como yo, ¡es casi un delito!
[Créditos]