My Little Pony: La Magia de la Amistad Wiki
Advertisement

[varios sonidos de animales]

  • Fluttershy: Tranquilo, Angel. No voy a olvidarte. Ah… no hay nada tan pacífico como un día de campo con amigos adorables.
  • Rarity: ¡Fluttershy! [jadeando]
  • Fluttershy: Oh, tranquila, Rarity. ¿Qué te pasa?
  • Rarity: Sería mejor preguntar qué no está pasando.
  • Fluttershy: Ay, no. ¿Quieres algo de lechuga y me lo platicas?
  • Rarity: ¿Eh? Ah, me encantaría, querida, pero no hay tiempo. El show de moda real de Canterlot ya está a vuelta de la esquina, y la pieza clave de mi colección no está funcionando.
  • Fluttershy: Esa suena muy grave—
  • Rarity: [gimiendo] Sí, es muy grave. La colección completa se diseñó en torno a eso.
  • Fluttershy: ¿Y ayudo con la costura? Empecé hacer prendas para teteras. Es un elefante.
  • Rarity: Bueno, pues, no necesito ayuda para eso. Sassy Saddles está apoyando, y además usaré a mis tres asistentes de Ponihatan.
  • Fluttershy: ¿A los tres? ¿O sea que tendrás que cerrar Rarity Para Ti?
  • Rarity: Ese es el asunto, querida. Esta es la temporada de compras más fuertes en Ponihatan, y no puedo cerrar la tienda, así que esperaba que tú me ayudaras a manejarla.
  • Fluttershy: Pues, claro. Me alegra ayudar, aunque me sorprende que me hayas elegido.
  • Rarity: Bueno, la verdad se lo pedí algunas otras.


  • Rainbow Dash: Lo siento, pero tenemos un show de los Wonderbolts pronto.


  • Pinkie Pie: Lo siento, pero es temporada de pies, y los pedidos están apilando.


  • Twilight Sparkle: Lo siento. Tengo que armar un currículo.


  • Applejack: Nope.


  • Big Macintosh: Nope.


  • Maud Pie: Mi agenda está llena, pero Fluttershy está libre. Y no les has preguntado a Boulder.
  • Rarity: Eh, oh…


  • Rarity: [risa nerviosa] Sí, Fluttershy, aunque no importa quién más se lo pedí, porque no podría ser más feliz de que tú aceptes ayudar.


[canción inicial]


  • Fluttershy: Ya había olvidado lo grande que es esta tienda. ¿Cómo encuentras las cosas?
  • Rarity: Querida, es muy fácil de rastrear. La tienda está dividida en varias secciones. Mira: chic, clásico, moderno, sofisticado, avante-garde, tradicional, y obtuso. Y, obviamente, cada sección se divide en temporada, color, y precio. Es el clásico sistema – T, C, P. Luego sólo hay que presionar unos botones… unos cuantos dobleces… y voilà. Pero claro que esa es la parte fácil.
  • Fluttershy: Ah, ¿en serio?
  • Rarity: Mm hm. Como sabes bien, el foco de atención en Rarity Para Ti está el cliente. ¿Te gustaría intentar?
  • Fluttershy: Um, está bien. ¿Qué tal? Um, bienvenida a Rarity Para Ti. ¿En qué puedo ayudarte?
  • Pursey Pink: Hoy, quiero algo clásico pero moderno. Algo con drama pero que también sea sutil.
  • Fluttershy: Um, ¿todas esas cosas no son… opuestas?
  • Pursey Pink: Obvio, ¿y?
  • Fluttershy: Pero ¿cómo voy a—?
  • Pursey Pink: Disculpa, ¿me preguntas a mí cómo hacer tu trabajo?
  • Fluttershy: No, pero, es que, um—
  • Rarity: Si me permites, se me ocurre algo “noir” y minimalista pero distinto, tal vez con dobladillo estrecho.
  • Pursey Pink: [jadea] Creo que me leíste la mente. ¿Eres vidente de la moda? [ríe]
  • Rarity: Mm… la costura dice que… sí.
  • Pursey Pink y Rarity: [ríen]
  • Fluttershy: Guau. Lo hiciste parecer muy fácil.
  • Rarity: Querida, tranquila. Has vencido tu timidez unas mil veces antes. No dejes que algunas ponis vanidosas deshagan todo ese avance.
  • Fluttershy: Supongo que no.
  • Rarity: ¡Sólo tienes que acceder a tu fuerza interior y dejar que surja brillante!
  • Fluttershy: ¿Cómo?
  • Rarity: Uh, ¿decretos cotidianos? ¿Meditación? Oh, las posturas de poder me ayudan siempre que me siento intimidada. Prueba esto. Guerrera segura. Medallista de oro. Celebridad. [se aclara la garganta] O no…
  • Blue Bobbin: Creo que tenemos que irnos ya si queremos tomar el tren a Canterlot.
  • Rarity: [jadea] ¡Es cierto, miren la hora! Sí sí sí sí sí, vayan, vayan. Ahora les alcanzo.
  • Fluttershy: ¿Que no vas a quedarte aquí en tu estudio?
  • Rarity: Querida, no puedo. El show de moda es en Canterlot mañana, y no dormiré en toda la noche, aun con la ayuda de mis asistentes.
  • Fluttershy: [traga]
  • Rarity: Bueno, no todos mis asistentes.
  • Fluttershy: ¡Smoky! ¡Softpad! ¡Smoky junior! [risita]
  • Rarity: Desde que me convenciste de dejarlos vivir en la tienda, estas dulzuras han sido realmente serviciales.
  • Fluttershy: Y de seguro me ayudarán a dejar que mi fuerza interior surja brillante.
  • Rarity: Quisiera quedarme ofrecerte más ayuda— [jadea] ¿Qué tal si pruebas un nuevo atuendo? Considéralo un uniforme para tu rol de poni vendedora. Ya sabes lo que dicen – la ropa hace el poni.
  • Fluttershy: Um, ¿quién dice eso?
  • Rarity: Ya sabes—ellos. Muy bien. Sé que tú y tus amigos peludos estarán bien. Ta-ta.
  • Fluttershy: Ah, espero que así sea. [suspira] No perdemos nada.

[chirridos de mapaches]

  • Fluttershy: Hola, bienvenido a Rarity Para Ti. ¿En qué le puedo ayudar?
  • Bracer Britches: ¿Cuántos hilos tiene esta camisa? No dejo que me vean con algo menos de mil hilos.
  • Fluttershy: Um, ¿cuántos… hilos? Um, no estoy segura. A ver… um, uno, dos, tres, cuatro—

[chirridos de mapaches]

  • Fluttershy: Um, discúlpeme sólo un instante. [jadeando] Oh no… temo que no sé suficiente de moda para satisfacer a los clientes. ¿Qué voy a hacer ahora? Jamás he intentado actuar en mi vida, pero creo que es bueno intentar.


  • Fluttershy: [se aclara la garganta] Severa, pero no inaccesible, con un atuendo executivo aceptable. Um ¿Eso le suena como una poni vendedora?

[chirridos de mapaches]


  • Fluttershy: Lamento la tardanza; la tienda tiene algunos problemas con personal hoy.
  • Bracer Britches: Sí, bueno aún no he recibido la respuesta de cuántos hilos tiene.
  • Fluttershy: Aquí en Rarity Para Ti, la mercancía desafía los intentos de cuantificar la calidad, pero le aseguro así será la envidia de quienes lo vean.
  • Bracer Britches: Oh, en ese caso, me llevaré tres.
  • Fluttershy: Ta-ta. [suspira] [jadeando]

[chirridos de mapaches]

  • Fluttershy: Ah, ajaja… Smoky junior, no puedo creer que funcionó. Supongo que la ropa realmente hace el poni después de todo.


  • Luckette: Yo no sé qué harías tú, pero yo tengo planeado todo un día de compras, y si aunque sea un poni vendedor no satisface mis estándares, pues voy a mostrar mi desagrado con franqueza.
  • Strawberry Ice: Ay, eres malévola. [ríe]
  • Rarity: Con show de Canterlot o no, no puedo dejar que Fluttershy se defienda sola de esas Ponihatanses. [jadeando]
  • Bracer Britches: ¿Rarity?
  • Rarity: Querido, temo que no puedo parar—posible emergencia en la boutique.
  • Bracer Britches: Pues, sea lo que sea, te aseguro que la poni que dejaste a cargo lo arreglará. Ay, es realmente divina.
  • Rarity: [suspira] Bueno, siempre supe que Fluttershy tenía la habilidad. [ríe] Y aún hay tiempo para tomar el tren a Canterlot.


  • Fluttershy: Es una variación única del antiguo patrón. La llamamos Corte Rarity con triple costura en tela con patrón Chevka Guacamole.
  • Silver Berry: ¿No es más bien “chevrón”?
  • Fluttershy: Si quisiera decir “chevrón”, eso es lo que habría dicho.
  • Silver Berry: Ah, desde luego. Es muy original. Muy a la moda. ¡Tiene que ser mío!

[chirridos de mapaches]

  • Fluttershy: Ah, gracias, amigos. Pero siento que debería llevar la altivez un poco más allá.

[chirridos de mapaches]

  • Fluttershy: Si quieren ayudar, supongo que servir el té estaría bien. Ah, si no les molesta.


  • Old Money: Me gustan las accesorias audaces y brillantes, y aquí no estoy viendo nada con la suficiente audacia ni brillantez.
  • Fluttershy: Me temo que lo audaz y brillante no combina con todo tu… modelle. Tal vez… puntiagudo.
  • Old Money: ¿Puntiagudo? ¡Sí, quiero algo puntiagudo!
  • Fluttershy: No cualquier poni lleva el estilo “objeto encontrado”, pero a ti, casi te queda.
  • Valey Trend: Necesito, como, un vestido glamoroso de alfombra roja que también sea casual, pero, como, artesanal, y totalmente atractivo.
  • Fluttershy: Sí, casual chic prêt-à-porter está muy branché esta temporada.
  • Valey Trend: Aah, es que no entendí nada de eso, así que, como que no me importa.
  • Fluttershy: Um, un momento, por favor.

[chirridos de mapaches]

  • Fluttershy: Ah, necesito un nuevo personaje.


  • Fluttershy: Okay, aquí tengo este “look salvaje agudo” para ti. Es un conjunto super vivo con unas, como… cositas que brillan y hacen que digan, “guau, esa poni está cool”.
  • Valey Trend: Eso es justo, como, lo que quiero.


  • “Snow Hope”: Esta tienda es una llanura desolada de inexistencia. ¿Tienes algo en color negro?
  • Fluttershy: Ah, ¿podrías, como, relajarte un segundito? No me tardo.


  • Fluttershy: No es que la banalidad de la compras pueda mejorar con la piel negra y broches de metal... pero ayuda.
  • “Snow Hope”: Ahhhh… Esa jaqueta me complementa.
  • Joan Pommelway: [escupe] El té está templado. No se puede tomar así.
  • Fluttershy: El té debe estar a una temperatura muy precisa. Asegúrense de que no vuelva a pasar. Guau, ese color es, como, casi muy fuerte para ti. La negrura de este chaleco es un reflejo de tu alma. Ese dobladillo es simplemente una inspiración de artesanía poni. ¿Estás segura de que la mereces?

[chirridos de mapaches]

  • Fluttershy: [jadea]
  • Mare E. Lynn: [grita]
  • Fluttershy: Ya no sé qué es peor—que hayan derramado el té, o que aún siga frío. ¡Lo hacen bien o regresen al bosque!

[chirridos, estrépitos]

  • Fluttershy: Ah, es difícil hallar buenos empleados ahora.


[chirridos de mapaches]

  • Spike: ¡Okay, okay! Tranquilos, por favor. Estoy haciendo lo que puedo.

[chirridos]

  • Spike: Entonces, ¿Rarity está ocupada en un importante show de moda, y Fluttershy se encarga de su tienda en Ponihatan, pero para eso interpreta diferentes personajes de vendedora, y todos son malos?

[chirridos]

  • Twilight Sparkle: ¿Cómo es posible que lo hayas descifrado, Spike?
  • Spike: Por algo, soy el campeón de adivinar con señas.
  • Twilight Sparkle: No me imagino a Fluttershy siendo mala con sus amigos animales. Esto es grave. Spike, diles a todas que es hora de volver a Saddle Row.


  • Fluttershy: Yo no creí que fuera posible hacer algo así de desabrido todavía más anticuado, pero lo traes puesto. Es como un grito en el vacío, hueco, y totalmente sin sentido. Enserio, podría ayudarte ahora, pero como que no quiero, ¿sabes?

[chirridos de mapaches]

  • Twilight Sparkle: Era enserio. Es peor de lo que creímos. Está siendo mala con todo el mundo.
  • Applejack: Uh, ¿están seguras de que esa es Fluttershy?
  • Pinkie Pie: Tal vez son tres ponis muy rápidas que realmente se parecen a ella.
  • Rainbow Dash: Pues hay que averiguarlo. Oye, Fluttershy, ¿estás manejando la tienda, o presentando un espectáculo individual?
  • Fluttershy: Si no te molestas, sólo puedo mejorar el gusto de un cliente a la vez. Espera tu turno. Ah… De verdad, estas ponis pueblerinas… vienen a la ciudad y se comportan como que se les antoja.
  • Rainbow Dash: ¡¿Qué?! ¡Tú también eres una poni pueblerina, y tu cabaña ni siquiera esté en el pueblo!
  • Applejack: Escucha, Fluttershy, vinimos porque estábamos preocupadas y porque nos importas.
  • Fluttershy: Creo que tenemos que salir de esta aura de positividad antes de que nos vaya a consumir.
  • Pinkie Pie: Aunque es divertido el juego de Fluttershy cambiante, Smoky, Smoky junior, y Softpad están preocupados.
  • Spike: Sí, y fueron hasta Ponyville a avisarnos.

[chirridos de mapaches]

  • Fluttershy: Debieron haberse, como, quedado allá. Esta tienda es, como, una zona libre de roedores.
  • Rainbow Dash, Pinkie Pie, Applejack, y Spike: [jadean]
  • Pinkie Pie: ¡¿Los llamó roedores?!
  • Twilight Sparkle: Fluttershy, yo entiendo porque crees que tienes que actuar así para los clientes, pero debe haber una mejor manera.
  • Fluttershy: Vaya, tienen toda la razón. Por favor, vengan acá para poder discutir sus inquietudes.
  • Twilight Sparkle: Sabía que entrarías en razón.

[se cierra la puerta]

  • Fluttershy: En efecto.


[charla de ponis]

  • Rarity: Ah… la pieza clave de mi colección aún no está bien. Ay, querida, temo que literalmente se acabó el tiempo. ¡Depende de ti! Ve allá y convéncelos. Ahora, ¡actitud!


  • Rarity: No estoy entendiendo. Cuando dejé a Fluttershy, lo tenía todo bajo control.
  • Twilight Sparkle: Bueno, tal vez todo estaba bien cuando te fuiste, pero definitivamente no está bien ahora.
  • Applejack: Está actuando peor que cualquier Ponihatanse que haya visto.
  • Rainbow Dash: ¡Nos echó a todos de la tienda!
  • Pinkie Pie: Llamó a Smoky, Smoky junior, y a Softpad “roedores”.
  • Rarity: Ah, b-b… ¡¿Roedores?! ¿Por qué no empezaron por allí? Obviamente necesita ayuda. ¡Vamos!


  • Fluttershy: Tu melancolía es demasiado vacía para un look con tanta insensibilidad real.
  • “Snow Hope”: [suspira]
  • Fluttershy: [sonido de asco] Tu estilo no está en la misma página. Date vuelta. Ni siquiera lo mires, ¿OK?
  • Valey Trend: [jadea] No puedo con esto y así.
  • Fluttershy: No lo creo, querido. Esto es demasiado vanguardista para alguien como tú.
  • Bracer Britches: ¡Ja! ¡Esto es escandaloso!

[se cierra la puerta]

  • Applejack: [suspira] Te dijimos que era grave.
  • Rarity: ¿Grave? Esto es peor de lo que podía haber imaginado.
  • Fluttershy: Rarity, me alega que estés aquí. [besos] Al fin, una poni que entiende que la moda en esta tienda es demasiado genial para considerar venderla.
  • Rarity: ¡¿Qué?!
  • Fluttershy: Tú sí como que entiendes los bobos que son los clientes. Ah. Verlos partir me llena de una dulce tristeza. Y te agradará saber que ya me encargué de tu plaga de roedores.
  • Pinkie Pie: ¡¿Podrían decirle que deje de decir eso?!
  • Rarity: ¡Hasta aquí! Fluttershy, temo que no me dejas otra opción. ¡Quedas despedida!
  • Fluttershy: ¡Bueno, pues suerte para reemplazarme! ¡Ah!
  • Rarity: [suspira] Bien, por suerte— [grita]
  • Fluttershy: Ella siempre me pareció demasiado controladora.
  • Rarity: ¡T-t-tú también estás despedida!
  • Fluttershy: Como seaaa…
  • Rarity: Ahora, si— [grita]
  • Fluttershy: Ya sé, ¿sabes? Creo que, ah…
  • Rarity: ¡De hecho, tú estás… super despedida también!
  • Fluttershy: Y así, OK…
  • Rarity: [suspira] Bien, qué bueno que acab— [grita]
  • Fluttershy: Creo que le debo una disculpa a todos.
  • Rarity: [suspira] ¿Tú crees?
  • Fluttershy: Me concentré tanto por complacer a tus clientes que…
  • Rainbow Dash: ¿Cuáles clientes?
  • Fluttershy: Tal vez llevé mis personajes de vendedores demasiado lejos. Lamento haber herido sus sentimientos. Sí saben que sólo fingía, ¿verdad?

[chirridos de mapaches]

  • Twilight Sparkle: Pero Fluttershy, ¿por qué creíste que debía ser alguien más para hacerte cargo?
  • Fluttershy: Supongo que actuar como los ponis de Saddle Row me dio la confianza para interactuar con ellos.
  • Rarity: Querida, jamás le confiaría mi tienda a un arrogante poni de Saddle Row. Por eso quería que una amiga se encargara.
  • Fluttershy: Bueno, creo que prefiero ser yo misma siempre, aunque no sé exactamente qué se necesita para ser vendedora.
  • Twilight Sparkle: Yo no te quitaría méritos. Esos personajes vendedores surgieron de ti.
  • Rainbow Dash: Sí. Yo creo que tienes todo lo que se necesita.
  • Pinkie Pie: Tal vez incluso demasiado.
  • Rarity: Así es. Tienes toda la fuerza interior necesaria, pero creo que preferimos que surja de la dulce Fluttershy normal.
  • Todos: [ríen]
  • Rarity: ¡Y eso me ha dado la inspiración que estaba buscando!


  • Rarity: Y la última… Listo. La pieza faltante para mi nueva colección: la carrera de la fuerza interior.

[chirridos de mapaches; charla de ponis]

  • Ponis: ¡Ah, es hermoso!
  • Fluttershy: Oh… Es adorable, Rarity, pero lamento que hayas dejado el show de moda en Canterlot antes.
  • Rarity: Ay, querida, hacer el vestido perfecto es mucho más satisfactorio que presumirlo.

[comentarios de ponis]

  • Blueberry Curls: Oy, qué impresionante vestido, Rarity. Espero que no intentes debilitar el Show de Moda Real al retirarte y debutar aquí.
  • Rarity: ¿Qué? No, y-yo—
  • Fluttershy: ¡¿Y tú has considerado la posibilidad de que Show de Moda Real quiera debilitar a Rarity al seguir haciéndolo en Canterlot y no trayendo todo el asunto aquí?! ¡¿Mm?! ¡¿La pensaste?! ¡¿MMM?!
  • Blueberry Curls: Yo, u-uh… no.
  • Fluttershy: Hm. Justo como lo imaginé. Hm. Ah… [risita] Fuerza interior.
  • Fluttershy y Rarity: [ríen]

[Créditos]


ve
My Little Pony: La Magia de la Amistad Transcripciones
Primera Temporada
La Magia de la Amistad, Parte 1
La Magia de la Amistad, Parte 2
El Boleto Extra
Temporada de Cosecha
Una amistad Malhumorada
Detectives Presumidos
El Dragón Durmiente
Una Noche Difícil
La apariencia no lo es todo
La Plaga del Siglo
Empacando el Invierno
Llamada de la Chica
Amigas otoñales

Vestida Para el Éxito
Las Predicciones de Pinkie
La Rain-plosión Sónica
La Mirada
Una Loca Función
Como Perros y Ponis
Verde de la Envidia
En el Oeste
La Aventura del Ave
Crónicas de la Amistad
El Búho de la Discordia
Fiesta Para Una
La Mejor Noche en la Historia

Segunda Temporada
El Regreso de la Armonía, Parte 1
El Regreso de la Armonía, Parte 2
Lección Cero
Luna Eclipsada
La Hermandad de los Cascos
La Viruela Cutie
¡Que Gane la Mejor Mascota!
La Misteriosa Yegua Bienhechora
La Crema y Nata
Ataque de Codicia
La Noche de los Corazones Cálidos
Día de la Valoración Familiar
Los Bebés Cake

El Último Rodeo
La Súper Veloz Exprimidora de Manzanas 6000
Ardua Lectura
El Día de los Corazones y los Cascos
Una Amiga en Acción
De Cascos Firmes
Llegó la Hora
Misión Dragón
Fluttershy al Máximo
El Cuarto Poder de Ponyville
El MMMisterio en el Tren de la Amistad
Una Boda en Canterlot, Parte 1
Una Boda en Canterlot, Parte 2

Tercera Temporada
El Imperio de Cristal, Parte 1
El Imperio de Cristal, Parte 2
Demasiadas Pinkie Pies
La Mala Semilla
Duelo de Magia
Insomnio en Ponyville
Academia Wonderbolt

La Reunión de la Familia Apple
Spike a sus Órdenes
Paciencia y Amistad
Sólo para Mascotas
La Sede de los Juegos
Cura Mágica y Misteriosa

Equestria Girls
My Little Pony: Equestria Girls
Cuarta Temporada
La Princesa Twilight Sparkle, Parte 1
La Princesa Twilight Sparkle, Parte 2
El Castillo Embrujado
Daring Do
Volando Hacia la Meta
Las Power Ponis
¡Murciélagos!
Rarity Toma Ponyhattan
Pinkie Apple Pie
La Caída de Rainbow
Tres son Multitud
El Orgullo de Pinkie
Costumbres Simples

Poni Vanilli
La Hora de Twillight
No es Fácil Ser Breezie
Una Poni Para Cuidarme
La Visita de Maud
¿Por Quién Brillan los Reflectores
Salto de Fe
Probando, Probando, 1, 2, 3
¡Intercambio
Manifestación de Inspiración
Los Juegos de Equestria
El Reino de Twilight, Parte 1
El Reino de Twilight, Parte 2

Rainbow Rocks
My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks
Cortos Animados
Quinta Temporada
El Mapa Cutie, Parte 1
El Mapa Cutie, Parte 2
Castillo Dulce Castillo
Un Descanso Agotador
El Dilema de Tanque
El Más Buscado de Appleloosa
Haciendo Nuevas Amistades con Discord
El Tesoro Perdido de Griffinstone
Un Bocado de Vida
Princesa Spike
Fiesta Arruinada
Enmendando El Pasado
¿Las Princesas Sueñan con Magia?

Boutique Canterlot
¡Rarity Investiga!
Visita a Ponyhattan
La Convivencia
Crusaders de la Mark Perdida
Cuando Pinkie Lo Sabe
Arruina Fiestas
Enfrentando el Temor
¿Qué Pasa con Discord?
Los Hooffield y los McColt
Fama Peligrosa
Cambio de Cutie Mark, Parte 1
Cambio de Cutie Mark, Parte 2

Juegos de la Amistad
My Little Pony: Equestria Girls: Juegos de la Amistad
Cortos Animados
Sexta Temporada
La Cristalización, Parte 1
La Cristalización, Parte 2
El Regalo de Maud Pie
En Sus Marks
El Reto del Fuego
No Hay Segundas Oportunidades
Dash La Novata
Cuento del Día de la Fogata
Reseña de la Inauguración
El "Día" Libre de Applejack
El Hermano Incómodo
Ponle Sabor a Tu Vida
Más Extraño Que los Fans

Carrera sin Control
Una Broma de Más
Los Tiempos Son Cambiantes
Calabozos y Discords
Temporada de Buckball
Bajo la Misma Cutie Mark
Viva Las Pegasus
Magia Desbordada
Puntos de Vista‎
Plaga de Mentiras
Top Bolt
De Ida y Vuelta - Primera Parte‎‎
De Ida y Vuelta - Segunda Parte

La Leyenda de Everfree
My Little Pony: Equestria Girls: La Leyenda de Everfree
Especiales de Equestria Girls
My Little Pony: Equestria Girls: Baile Mágico
My Little Pony: Equestria Girls: Cine Mágico
My Little Pony: Equestria Girls: Espejo Mágico

My Little Pony: Equestria Girls: Mejor Candidata a Ser Olvidada
My Little Pony: Equestria Girls: Montaña Rusa de la Amistad

Canterlot Shorts
My Little Pony: Equestria Girls: Canterlot Shorts
Séptima Temporada
Consejo Celestial
Embotellada
Una Tormenta de Ternura
Una Amistad Fuerte Como Roca
Fluttershy Resuelta
Jóvenes Yeguas
Padres Desbocados
Difícil de Expresar
Moda Honesta
Problema de la Realeza
Evitando Problemas
Armonía Discordante
La Pareja Perfecta

Fama y Desgracia
Triple Amenaza
Historias de Fogata
Cambiando a un Cambiante
¿Adiós a Daring Do?
La Melena no lo es Todo
En Busca de la Cura
El Campamento Cutie Mark
Aventura En Zepelín
Secretos y Pies
Un Lazo Especial
Juego de Sombras - Primera Parte
Juego de Sombras - Segunda Parte

Serie digital de Equestria Girls
My Little Pony: Equestria Girls: Better Together
My Little Pony: Equestria Girls: Tú Eliges El Final
My Little Pony: La Película
My Little Pony: La Película
Octava Temporada
Aventura Escolar - Primera Parte
Aventura Escolar - Segunda Parte
Una Pareja Singular
Falsas Apariencias
Abuelitas Sin Control
Nadar o Trotar
Cascos a la Obra
Control Parental
La Regla de No Competir
Amor y Desamor
Aprendiendo a Crecer
Mérito Acádemico
Las Seis Enemigas

Dirección en Caos
El Club del Día de la FogataLa Universidad de la Amistad
El Fin de una Amistad
Desafinada
El Camino de la Amistad
Los Relegados
Un Lugar Para Rockhoof
Bajo la Superficie
Los Sonidos del Silencio
Enseñanzas Paternas
Caos Escolar - Primera Parte
Caos Escolar - Segunda Parte

Advertisement