- Apple Bloom: Hoy es el día, Cutie Mark Crusaders. Ya puedo sentirlo. Hoy será el día en que todas obtendremos nuestras cutie marks en... ¡bolos!
- Scootaloo: ¡Wúju!
- Sweetie Belle: ¡Mmmh! [escupe] Es decir, ¡sí!
- Apple Bloom: Pues, después de hoy, ya no seremos las Cutie Mark Crusaders. Seremos... ¡Las Tres Jugadas!
- Scootaloo: Eso suena como que nos derribaron.
- Apple Bloom: Mmh... Qué tal... ¡Los Pinos Gemelos!
- Sweetie Belle: Pero nosotras somos tres.
- Apple Bloom: Bueno, entonces... ah... ¡Las Muñecas de los Bolos!
- Sweetie Belle: ¡Las Muñecas de los Bolos! ¡Eso es!
- Scootaloo: Perfecto.
- Apple Bloom: Muy bien. Ahora... ¡arrasemos en los bolos!
[choques]
- Scootaloo: [risita nerviosa]
[ruido de bolos]
[aplausos]
- Sea Swirl: ¡Sí! ¡De lujo! ¡Una cutie mark de bolos!
- Apple Bloom: ¡Lo logré! ¡Lo logré! ¿Vacío?
[charla animada]
- Apple Bloom: Pero... pero... ¿Qué hay de mi bola?
- Sweetie Belle: Los bolos fueron muy divertidos, aunque sólo se iban por la canaleta.
- Scootaloo: Sí. Al menos tú lograste mantener la bola en tu línea. No creo que el señor Pino me deje volver a jugar otra vez. Oigan—¡tal vez podría tener mi cutie mark en demolición!
- Scootaloo y Sweetie Belle: [risas]
- Scootaloo: Ay, anímate, Apple Bloom.
- Sweetie Belle: Yo sé justo lo que necesitas para que vuelvas a ser feliz.
- Scootaloo: Un postre de Sugarcube Corner te ayudará.
- Apple Bloom: No lo hará.
- Pinkie Pie: Una fiesta te animará.
- Apple Bloom: No lo hará.
- Rarity: Un lindo sombrero nuevo te animará.
- Apple Bloom: No lo hará.
- Scootaloo: Por favor, Apple Bloom. Sólo es una cutie mark.
- Sweetie Belle: O la falta de un cutie mark.
- Scootaloo: Shh. Eso no ayuda. ¡Apple Bloom! ¡¿A dónde vas?! ¡Apple Bloom! ¡Vuelve!
- Apple Bloom: [grita] [gruñidos] Mmmmh...
- Zecora: Vaya. ¿Qué es lo que mis ojos ven? Pues es Apple Bloom. Qué bien.
- Apple Bloom: Mmmh...
- Zecora: ¿Por qué esa cara de pena, nena? Ah... Te has astillado un diente. Ven conmigo. Tengo el remedio que te curará mágicamente.
- Apple Bloom: Lo he intentado todo, Zecora, y aún no tengo cutie mark. Voy a ser tan vieja como la abuela Smith y aún tendré el costado en blanco.
- Zecora: Tu frustración es muy comprensible, pero hay que ser paciente hasta donde sea posible.
- Apple Bloom: Ah... He oído eso de cada poni que conozco, y ahora de cada cebra también. Soy demasiado impaciente para ser paciente. Simplemente quiero mi cutie mark, ¡y la quiero ahora!
- Zecora: Por tu cutie mark, vas a tener que esperar. Por ahora, tu diente debemos arreglar. Ahora bebe con mucha devoción y todo lo arreglará esa poción.
- Apple Bloom: [bebiendo] Manzanas estelares... ¡Lo lograste, Zecora! Caray... Tienes tónicos que curan toda clase de males. "Malos huesos", "mal espalda", ¿"mal aliento"?
- Zecora: Sí, pequeñita, es verdad. Son muchas pociones para curar.
- Apple Bloom: Y no sólo cosas que arreglan lo malo... sino cosas que sacan lo bueno. "Buena salud", "buen cabello"... ¡Oh, increíble! Mmh... Apuesto que puedes preparar una poción para arreglar... cualquier cosa.
- Zecora: Hay muchas pociones en este lugar, pero ninguna es para lo que tú quieres lograr. La clave no es una mágica poción. Para un cutie mark, el tiempo es la única solución.
- Apple Bloom: Bien. ¿Qué es lo que vas a hacer ahí, Zecora?
- Zecora: Estoy preparando otro remedio, para un gallo y su polluelo, porque el gallo perdió su canto. Y en sus mañanas no hay encanto.
- Apple Bloom: Oye. He visto esa flor salir en Ponyville. ¿Qué es?
- Zecora: La flor se llama "Deseo de Corazón", y le devolverá al gallo su canción. Con el Deseo de Corazón, su talento volverá aquí, ¡y tendrá un potente "qui-qui-ri-qui"!
- Apple Bloom: Excelente. Deseo de Corazón, ¿eh?
- Zecora: Qué mal. ¿Qué pasa aquí? Se me acabó la amatista. Esa flor debo obtener para que mi poción tenga poder.
- Apple Bloom: Sí... Búscala, búscala.
- Sweetie Belle: Tengo tanta hambre.
- Scootaloo: Sí. No puedo esperar...
- Scootaloo y Sweetie Belle: ¡Ah! ¡Apple Bloom! ¡Tienes tu cutie mark!
- Sweetie Belle: Am... Apple Bloom, ¿qué es?
- Scootaloo: Sí... ¿Es una "o"? ¿Tu talento es deletrear?
- Sweetie Belle: ¿O un anillo? ¿Eres fabricante de joyas?
- Twist: ¿O es una dona espolvoreada? ¡Porque eso suena delicioso!
- Apple Bloom: No... ¡Es un ula ula!
- Scootaloo: [jadea] Un ¿qué cosa?
- Apple Bloom: Un ula ula. Al menos yo siempre lo he llamado así. Applejack lo hizo para mí con un viejo aro de barril cuando yo era más pequeña. Nadie creería que ese ula ula sería mi talento especial.
- Sweetie Belle: Guau, Apple Bloom. Es sorprendente.
- Diamond Tiara: ¿Es todo? ¿Es tu talento?
- Silver Spoon: ¿Hacer girar un arco en tu cintura? Ay, por favor.
- Apple Bloom: Ah... Es que todavía no han visto nada.
[aplausos]
- Scootaloo: ¡Apple Bloom! ¡Eres una súper-dúper-experta en ula!
- Apple Bloom: Gracias, amigas ponis.
[timbre]
- Cheerilee: Bien, mis pequeñas ponis. Hora de la clase.
[sonidos impresionados]
- Cheerilee: ¿Apple Bloom?
- Apple Bloom: ¿Sí, señorita Cheerilee?
- Cheerilee: Quiero que lleves tu ula ula al otro jardín... ¡y nos des una lección con tu sorprendente ula ula!
[vítores]
- Diamond Tiara: Ah— ¡Au!
- Silver Spoon: Ups.
- Diamond Tiara y Silver Spoon: [gritos]
- Apple Bloom: Descuiden, chicas. Sigan practicando, y tal vez lleguen a ser tan buenas como yo.
- Diamond Tiara y Silver Spoon: [gruñen]
- Apple Bloom: ¡Buen trabajo, chicas!
- Sweetie Belle: Eres muy amable, Apple Bloom.
- Scootaloo: Sí. Somos pésimas.
- Apple Bloom: No, sólo necesitan practicar. Pronto van a poder... girar y saltar... girar y arrojar... girar y brincar... girar y voltereta.
[aplausos]
- Cheerilee: [risa] Muéstranos más, Apple Bloom.
- Apple Bloom: Bueno, está bien—sólo unos pocos trucos más. Y les advierto: esto es para avanzadas. No para principiantes. ¿Entendiste, Diamond Tiara?
- Diamond Tiara: [gruñe]
- Apple Bloom: A esto le llamo "el Ula-Cóptero".
[ruido de motor]
- Apple Bloom: ¡¿Ah?!
[choque]
- Apple Bloom: Au...
- Diamond Tiara: ¿Es otra cutie mark? ¡Ja! Creo que ese último truco fue una "ula-farsa". ¡Esas cutie marks son falsas!
- Scootaloo, Sweetie Belle, y Twist: [jadean]
- Apple Bloom: ¿Qué? ¡No lo son!
- Diamond Tiara: Señorita Cheerilee, ¿alguna vez ha sabido de una poni con dos cutie marks?
- Cheerilee: Debo decir que jamás lo he visto... pero tal vez Apple Bloom tiene dos talentos especiales.
- Silver Spoon: ¿Ah, sí? Entonces veamos como haces eso.
- Snips: ¡Girar platos!
- Snails: ¡Sí!
- Todos: [jadean]
- Sweetie Belle: ¿Dos cutie marks?
- Scootaloo: ¿Dos talentos?
- Apple Bloom: ¡Ah, sí!
- Sweetie Belle: Nuestra amiga Apple Bloom es...
- Scootaloo y Sweetie Belle: ¡La poni más especial del mundo!
- Apple Bloom: Muy buen, amigas ponis. ¿Están listas para un verdadero show?
- Rainbow Dash: [ronquidos]
- Apple Bloom: [silba]
- Applejack: ¡Iúju, hermanita! Felicidades por obtener no sólo una sino dos cutie marks. Estamos muy orgullosos. ¿Verdad, Big McIntosh?
- Big McIntosh: Sí.
- Applejack: [risa] No había visto algo parecido. ¿Y tú, Big Mac?
- Big McIntosh: No.
- Abuela Smith: Por el modo en el que estabas girando y saltando y pateando y bailando, recordé cuando yo era una joven y dinámica potranca. Ay... ¡Mis huesos! Ay, así está mejor.
- Applejack: Bueno, Apple Bloom, creo que estás lista para entrar al círculo del rodeo.
- Apple Bloom: En realidad, estoy lista para mi cama de paja ahora. Estoy muy agotada. Los veré en la mañana. Adiós.
- Applejack: Adiós. Qué bien. Nuestra pequeña Apple Bloom no es tan niña. ¿No es así, Big Mac?
- Big McIntosh: Sí.
[ruidos de zapateos]
- Applejack: [gruñidos] ¿Qué cascos será eso?
- Applejack: Ah... Apple Bloom, ¿qué es todo ese horrible—? [jadea] ¿Tap? ¿Tres cutie marks?
- Apple Bloom: ¡Ayúdame!
- Apple Bloom: ¡Ayúdame!
- Applejack: Ven aquí, tú. Ah... ¡Au! Uhuhuhohoho...
- Apple Bloom: Lo siento, Applejack. No sé cómo detenerme.
- Applejack: Hay una poni que podría hacerlo.
- Twilight Sparkle: ¿Tres cutie marks? ¿Tres talentos? Jamás había visto nada como esto. Justo estaba leyendo algo sobre raras enfermedades equinas. ¿Qué era?
- Spike: ¿"Extraños Males Poni", tal vez?
- Twilight Sparkle: ¡Sí, Spike! ¡Eres increíble!
- Spike: [suspira] Sí, bueno, es que tengo algunos talentos.
- Twilight Sparkle: [leyendo] "Fiebre del heno"... "el trote"... [jadea] ¡"viruela cutie"!
- Applejack, Apple Bloom, y Spike: ¡¿Viruela cutie?!
- Twilight Sparkle: [leyendo] "Viruela cutie. Esta rara enfermedad poni afectó a una población de ponis en el periodo paleopónico."
- Spike: Jaja. ¡Di eso diez veces más rápido! [gruñe]
- Twilight Sparkle: "Cutie marks al azar aparecían por todo el cuerpo de los ponis haciéndolos ejecutar todos los talentos que indicaban."
- Apple Bloom: Igual que yo.
- Applejack: Sí, pero ¿cuál es la cura? ¿Cuál es la cura?
- Twilight Sparkle: Aquí dice que no hay ninguna cura.
- Applejack, Apple Bloom, y Spike: ¡¿Ninguna cura conocida?!
- Twilight Sparkle: La causa de la epidemia jamás fue descubierta, y la viruela cutie desapareció tan misteriosamente como llegó.
- Apple Bloom: Ay no... Sacrebleu! Plus de marques de cutie! Ah! Qu'est-ce c'est?! Je parle français?
- Applejack: ¡Mi hermana está hablando con propiedad!
- Twilight Sparkle: ¡Necesita ayuda!
- Applejack: ¡Ya sé que necesita ayuda! ¡Y no podemos esperar a que desaparezca! ¡Hay que buscar quien le prepare una cura, y rápido!
- Apple Bloom: Tout de suite!
- Twilight Sparkle: No alguna poni. Alguna cebra.
- Applejack: [jadea] ¡Zecora!
- Applejack: Rápido. ¡Rápido!
- Apple Bloom: Dépêchez-vous!
[ruidos de construcción]
[música de acordeón]
- Lily: ¡Está hechizada!
- Rose: ¡Embrujada!
- Daisy: ¡Encantada!
- Spike: No lo está.
- Daisy, Lily, y Rose: [suspiran]
- Spike: Sólo tiene una rara y misteriosa enfermedad sin cura llamada viruela cutie.
- Ponis: ¡Viruela cutie! [gritos y pánico]
- Poni: ¡Sálvense quien pueda!
- Zecora: Creí haber eliminado su temor la última vez que estuve alrededor. Pero cerraron las puertas. Sé que algo pasa. Creo que debí quedarme dentro de casa.
- Twilight Sparkle: Zecora, Apple Bloom tiene viruela cutie. Íbamos en camino a ver si tenías alguna cura.
- Applejack: Y de repente apareciste. ¿Fue tu intuición de cebra?
- Zecora: Mi intuición de cebra no me hizo llegar. Fue una flor especial que tenía que encontrar. Creí tenía suficiente para todas las pociones que debía hacer, pero después de la visita de Apple Bloom, de forma misteriosa pareció desaparecer. Apple Bloom, ¿qué dices? ¿La flor se fue en tus narices?
- Apple Bloom: Yo... eh...
- Zecora: Un remedio para su enfermedad traigo en realidad. Pues, el poder de curar está en las Semillas de la Verdad.
- Applejack: Entonces... ¡dáselas ya!
- Zecora: Las semillas deben plantarse en la tierra. Con la verdad crecerán, y la cura encontrarán.
- Applejack: ¿Qué dices?
- Zecora: Las Semillas de la Verdad tienen la cura. Pero se deben decir palabras ciertas y puras.
- Apple Bloom: ¿Ah?
- Applejack: ¡Ja, pues adelante! Muy bien. Listo. ¡Que alguna poni diga la verdad!
- Apple Bloom: [gritos]
- Applejack: ¡Alguna poni! ¡Cualquier poni!
- Pinkie Pie: ¡Le dije a la señora Cake que me comí dos pasteles, pero me comí tres! ¡Okey, seis! ¡Me comí seis! [llorando] ¡Hagan que pare! ¡Ay, hagan que pare!
- Applejack: Aah... ¡Ya no lo puedo soportar! ¡Soy yo, lo admito! No obtuve mi cutie mark. Todas son falsas. Creí que el Deseo de Corazón me ayudaría a obtener lo que más quería, así que cuando Zecora salió de ahí, preparé una poción especial y puse el resto del Deseo de Corazón en ella.
- Ponis: Guau...
- Apple Bloom: [muerde] [traga]
- Sweetie Belle: ¡Apple Bloom!
- Scootaloo: ¿Ya estás bien?
- Apple Bloom: Excelente. Y estoy muy feliz de tener el costado en blanco. Pero lamento haber mentido, sobre todo a ustedes. Estaba tan desesperada por mi cutie mark que me dejé llevar. [a Zecora] Y lamento mucho haber tomado esas flores tuyas, Zecora. Creo que no te culparía si no quieres que te vuelva a visitar.
- Zecora: Oye, Apple Bloom, no seas tontita. Siempre serás bienvenida, pequeñita. Con cada error, algo nuevo aprenderás. De esa forma, siempre mejorarás.
- Twilight Sparkle: Apple Bloom, ¿le escribirías a la princesa Celestia contándole lo que aprendiste?
- Apple Bloom: Con mucho gusto, Twilight. ¿Spike?
- Spike: Listo.
- Apple Bloom: Querida princesa Celestia: esperar lo que tu corazón desea puede ser muy difícil, así que tal vez trates de tomar un atajo. Pero esa deshonestidad jamás funciona, porque no te ganaste lo que tu corazón desea. La única cura es ser honesta contigo y con todos, y eso es algo que todo corazón desea.
- Applejack: Estoy orgullosa de ti. Parece que al final aprendiste la importancia de la paciencia.
- Apple Bloom: Sí. Las cosas buenas llegan a los que esperan. [pausa] Bueno, ya esperé suficiente.
- Scootaloo: De hecho, eso fue demasiado.
- Applejack: ¿Qué?
- Apple Bloom: ¿Qué vamos a hacer hoy para obtener nuestra cutie mark?
- Scootaloo: Bueno, para ser una poni que jamás había preparado una poción, realmente hiciste algo potente.
- Sweetie Belle: ¡Sí! ¿Qué tal si ti talento es preparar pociones?
- Apple Bloom: ¡Increíble! Es cierto. Vamos a hablar con Zecora. ¡Ahora!
- Scootaloo: ¡Sí!
- Sweetie Belle: ¡Iúju!
[Créditos]