Wiki My Little Pony Les amies c'est magique
S'inscrire
(Page créée avec « {| style="margin-top: 1em; border: 5px solid Black; 1.5em; color: Black ;" |- | :'''Applejack''' : Voilà. C'était le dernier, Phil de Fer. :'''Phil de Fer''' : Phil de c... »)
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 57 : Ligne 57 :
 
:'''Jeune Applejack''' : Wou-ha ! C'est moi qui te le dis, si dans l'avenir je dirige la Ferme de la Douce Pomme pendant que toi tu restes sans rien dire, j'ai hâte d'y être !
 
:'''Jeune Applejack''' : Wou-ha ! C'est moi qui te le dis, si dans l'avenir je dirige la Ferme de la Douce Pomme pendant que toi tu restes sans rien dire, j'ai hâte d'y être !
   
:'''Jeune Big McIntosh''' : Je n'arrive pas à croire que tu as passé un marché avec Phil de Fer sans même en parler avec Granny !
+
:'''Jeune Big McIntosh''' : Je n'arrive pas à croire que tu aies passé un marché avec Phil de Fer sans même en parler avec Granny !
 
:'''Jeune Applejack''' : Oh, Granny va adorer l'idée et ensuite elle se rendra compte que c'est moi qui devrai diriger la ferme. Tu verras.
 
:'''Jeune Applejack''' : Oh, Granny va adorer l'idée et ensuite elle se rendra compte que c'est moi qui devrai diriger la ferme. Tu verras.
 
:'''Granny Smith''' : Il verra quoi ?
 
:'''Granny Smith''' : Il verra quoi ?
Ligne 70 : Ligne 70 :
 
:'''Jeune Applejack''' : [soupir]
 
:'''Jeune Applejack''' : [soupir]
   
  +
:'''Jeune Applejack''' : Mais Granny, pourquoi ne pas vendre quelques tonneaux de jus de pomme à l'avance à Phil de Fer ? Toi, tu donnais bien des pots de confiture de pomme extra à son grand-père pour qu'il les vende au magasin.
  +
:'''Granny Smith''' : Le jus de pomme et la confiture ce n'est pas la même chose ! La confiture de pomme extra garde son goût pendant des lunaires, mais le jus de pomme commence à se gâter dès qu'il est sorti du pressoir. Voilà pourquoi chaque saison de jus de pomme, tout Poneyville fait la queue devant la Ferme de la Douce Pomme ! Et le premier arrivé est la premier servi ! Hmf !
  +
:'''Jeune Applejack''' : Je comprends ce que tu veux dire, Granny, mais on ne pourrait pas faire une exception juste pour cette fois ? C'est que tu vois, j'ai promis.
  +
:'''Granny Smith''' : Nein-hein. De plus, faire du jus de pomme ce n'est pas facile. Et cette année nous n'en aurons sûrement pas beaucoup avec nos arbres malades. Non, je suis désolée, Applejack. Mais tu vas devoir revenir sur ta promesse.
  +
:'''Jeune Applejack''' : [soupir de déception]
  +
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : J'ai horreur de dire que j'avais prévenu, Applejack, mais...
  +
:'''Jeune Applejack''' : Tu et moi, nous savons qu'il n'y a rien que tu aies horreur de dire.
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : Hé bien, j'ai toujours pensé que la chose la plus importante qu'un poney puisse faire est dire exactement ce qu'il a en tête pour que tous les poneys qui l'écoutent sachent exactement ce qu'il pense sans erreur possible, et...
  +
:'''Jeune Applejack''' : Le problème c'est que tu n'écoutes jamais ce que te disent les autres.
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : Quoi ?
  +
:'''Jeune Applejack''' : Exactement.
  +
  +
:'''Phil de Fer''' : Qui voilà ? Mais c'est ma nouvelle associée personne !
  +
:'''Jeune Applejack''' : Hum, je voulais te dire, Phil...
  +
:'''Phil de Fer''' : Regarde un peu ce que j'ai fait la nuit dernière après que nous ayons fait affaire !
  +
:[zoum !]
  +
:'''Phil de Fer''' : Wou ! [rire] Joli décor !
  +
:'''Jeune Applejack''' : Le problème c'est que je ne pourrai sans doute pas te donner ce jus.
  +
:'''Phil de Fer''' : Quoi ? Mais j'ai fait tout ce travail, je t'ai fait confiance ! Tu m'as promis de ne pas faire ça !
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : C'est que tu vois, la Ferme de la Douce Pomme, nous faisons passer la qualité d'abord, et si des beaucoup de confiture...
  +
:'''Jeune Applejack''' : En plus, la récolte n'est pas fameux cette année ; nos arbres sont malades.
  +
:'''Phil de Fer''' : Oh ! Cette fois j'ai bien l'impression que tu te cherches des excuses ! Comment grand-père faisait affaire avec Granny Smith, elle donnait sa parole, elle ! Et si tu n'est pas capable, peut-être que nos familles devrait arrêter de faire des affaires ensemble ! ''Une fois pour toutes !''
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : Du calme, du calme. Le problème c'est que ça ne dépend pas vraiment de nous. Tu vois, Granny est-
  +
:'''Jeune Applejack''' : Euh, malade !
  +
:'''Phil de Fer''' : Attendez. Granny est malade ? Mais je n'étais pas au courant !
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : Ouaip, personne ne l'était.
  +
:'''Jeune Applejack''' : Ce que Big McIntosh veut dire c'est que nous sommes restés très discrets. Nous ne voudrions pas que les gens cessent de faire affaire avec la Ferme de la Douce Pomme uniquement parce que nous avons quelques soucis en ce moment.
  +
:'''Phil de Fer''' : Oh là là ! Hum, oui. Je suis sûr. Je suis vraiment désolé. S'il vous plaît, si je peux faire quoi que ce soit, faites-le-moi savoir.
  +
:'''Jeune Applejack''' : C'est très gentil de ta part, mais dans l'immédiat nous ne te demandons qu'un peu de compréhension pendant cette période difficile.
  +
:'''Phil de Fer''' : Mm-hm...
  +
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : Tu devais dire la vérité à Phil tout simplement, et au lieu de ça tu as tout aggravé avec un mensonge énorme !
  +
:'''Jeune Applejack''' : Mais, mais qu'est-ce que tu voulais que je fasse ?! Tu l'as entendu. Si je lui avais dit la vérité, il aurait cessé de faire ses affaires avec nous tout de suite !
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : Oui, mais c'est seulement parce que-
  +
:[entre Granny Smith]
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : Je, j'ai oublié de demander s'il restait des flocons d'avoine pour cette merveilleuse salade, Granny.
  +
:'''Granny Smith''' : [grogne] Je vais voir ça tout de suite. [marmonnements]
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : C'est seulement parce que tu avais fait des promesses impossibles à tenir ! Mais il devrait y avoir un meilleur moyen de __________ que raconter des histoires sur la prétendue maladie de Granny !
  +
:'''Jeune Applejack''' : Mais ça a marché, pas vrai ?
  +
:[coup à la porte]
  +
:'''Phil de Fer''' : Désolés de passer sans être annoncés, mais nous voulons simplement souhaiter un bon rétablissement à Granny.
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : T'as vu, sœurette ? Notre grand ami Phil de Fer et sa fiancée sont ici. Oh, ils ont apporté des fleurs. Pour Granny. Tu sais, à cause de cette maladie. Dont tu as parlé. C'est gentille, non ?
  +
:'''Granny Smith''' : Excusez-moi une seconde. Ah !
  +
:[fracas]
  +
:'''Granny Smith''' : Nom d'un fer à cheval, Applejack ?
  +
:'''Jeune Applejack''' : Oh, désolée, Granny. Je ne t'ai pas vu arriver.
  +
:'''Granny Smith''' : Tu es entrée comme un ouragan. Comment aurais-tu pu voir quoi que ce soit ?!
  +
:'''Jeune Applejack''' : Tu pourrais aller à l'étable ? Je... je crois que j'ai oublié mon pulvérisateur pour protéger les arbres.
  +
:'''Granny Smith''' : Tu as un pot de pomme dans la tête, tu crois ? C'est l'heure de dîner, petite !
  +
:'''Jeune Applejack''' : Je sais, mais je voudrais m'occuper de mon pulvérisateur avant qu'il ne fasse noir. Commence déjà à chercher. Moi je vais dire à Big McIntosh que nous arriverons tout de suite. [claque la porte]
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : ...et c'est depuis ce jour-là qu'on ne m'a plus appelé McIntosh, mais ''Big'' McIntosh, si tu veux le dire.
  +
:'''Phil de Fer''' : Oh, Applejack. Ton frère était en train de nous expliquer pourquoi il porte toujours son joug.
  +
:'''Caprice Rich''' : Alors que nous lui avons demandé comment supporte ta grand-mère !
  +
:'''Jeune Applejack''' : Oh, vous connaissez Big McIntosh. Il est très bavard surtout quand il est très occupé. Et pour le moment, il est aussi inquiet que moi au sujet de Granny Smith.
  +
  +
:'''Phil de Fer''' : Oh là-là-là-là-là-là. Elle est malade à ce point-là ?
  +
:'''Jeune Applejack''' : Hé bien, en tout cas une chose est sûre, il vaudrait mieux qu'elle ne voie personne pour le moment. En fait, plus j'y pensais, plus je me fais du souci. Excusez-moi !
  +
:[fracas]
  +
:'''Granny Smith''' : Ow ! _____________________, qu'est-ce qui te prend ?!
  +
:'''Applejack''' : Désolée Granny ! Mais j'ai réfléchi et j'ai pensé que... ça serait plus vite si je t'aidais.
  +
:'''Granny Smith''' : Hé bien, c'est trop tard ! Les pulvérisateurs sont ici.
  +
:'''Jeune Applejack''' : Oh, tant mieux. Euh, dis donc, Granny. Quand as-tu planté des pommiers la première fois ?
  +
:'''Granny Smith''' : C'était pendant ma deuxième année ici à Poneyville. Je peux te dire que cette année-là je n'avais pas les deux pattes dans le même sabot.
  +
:'''Jeune Big McIntosh''' : ...et d'autres disent que c'est pour ça que les arbres deviennent si grands. Mais pour moi, c'est ainsi comment j'ai obtenu ma marque de beauté.
  +
:'''Caprice Rich''' : Mais nous t'avons simplement demandé si nous pouvions revenir rendre visite à Granny !
  +
:'''Applejack''' : Big McIntosh ne voulait pas être grossier, mais on ne peut pas rendre visite à Granny pour l'instant parce qu'elle a... la maladie des pommiers !
  +
:'''Phil de Fer''' : Oh ! Mais je croyais que seule les pommiers peuvent en être d'un !
  +
:'''Jeune Applejack''' : Oui, d'habitude c'est le cas. Le médecins pensent que c'est parce qu'elle a travaillé dans les vergers pendant des années.
  +
:[silence]
  +
:'''Jeune Applejack''' : Vous voyez, nous avons dû amener Granny à l'hôpital de Poneyville. Nous avons revenus de là-bas au moment où vous êtes arrivés.
  +
:'''Phil de Fer''' : Oh là là ! Mais c'est vraiment terrible !
  +
:'''Caprice Rich''' : Eugh ! Dites-moi que ce n'est pas contagieux au moins.
  +
:'''Jeune Applejack''' : Hum, je suis sûre que tout ira bien. Mais vous devriez partir... [tousse]... Ce serait plus sûr.
  +
:'''Phil de Fer''' : Tu as raison. Nous devons nous dépêcher si nous voulons arriver là-bas avant la fin de l'heure de visite.
  +
:'''Jeune Applejack''' : Exactement. Attendez, arriver où ?
  +
:'''Phil de Fer''' : Mais à l'hôpital évidemment. À tout à l'heure, nous nous verrons sans doute là-bas.
 
|}
 
|}

Version du 3 avril 2020 à 05:16

Applejack : Voilà. C'était le dernier, Phil de Fer.
Phil de Fer : Phil de court, je t'en prie. Et au nom des Écuries Ferres de Bonnes Affaires, merci pour cette nouvelle cargaison de confiture de pomme extra.
Applejack : Avec plaisir. À la prochaine fois !
[la charrette démarre]
Applejack : Uh, Apple Bloom ? Tu as mis le jus de pomme dans les mêmes caisses que la confiture de pomma extra ?
Apple Bloom : Bien entendu ! Maintenant que je suis grande, je veux prouver qu'on peut me donner plus de responsabilités à la ferme.
Applejack : Mais les caisses n'étaient pas marquées. Tu as noté quelque part ce qu'il y avait dans chaque caisse, n'est-ce pas ?
Apple Bloom : Oh, euh, hum... oui ! Bien sûr ! J'ai tout noté, pas de problème.
Applejack : Tant mieux. Parce qu'il ne faudrait pas que Phil de Fer ait reçu une cargaison de jus de fruit alors qu'il avait demandé de la confiture de pomme extra. Et tu sais que Granny refuse absolument de vendre du jus de pomme en dehors de la ferme. Tu es certaine qu'il a reçu les bonnes caisses ?
Applejack : Euh, oui ! Sûre et certaine ! Maintenant si tu rentrais à la maison avec Big McIntosh pourtant que je termine ici ?
[cliquètement de bocaux]
Applejack : Si nous avons donné la confiture de pomme extra à Phil, alors qu'est-ce que c'est que ça ?
Apple Bloom : Hum... le reste ?
Big McIntosh : Nomp !
Générique de My Little Pony : Les amies, c'est magique
Phil de Fer : Rassurez-moi, Granny sait que je n'ai pas essayé d'emporter un chargement de jus de pomme, n'est-ce pas ? Je ne ferais jamais une chose pareille.
Applejack : Ne t'inquiète pas. Nous savons parfaitement d'où vient le problème.
[la charrette démarre]
Applejack : Nom d'un fer à cheval, tu peux me dire pourquoi tu m'as menti, Apple Bloom ?
Apple Bloom : J'ai juste espéré de réparer mon erreur avant qu'on l'aperçoive.
Applejack : Dire des mensonges ne répare jamais rien. Fais-moi confiance, je sais.
Apple Bloom : Ah oui ? Et comment peux-tu le savoir ? Tu n'as dit un mensonge dans toute ta vie !
Big McIntosh : [rire]
Granny Smith : [rire]
Apple Bloom : Qu'est-ce qu'il y a de si drôle ?
Granny Smith : Oh, petit sucre d'orge. [rire] Ta grande sœur a tellement menti quand elle n'était encore qu'un poulain que toute la famille a terminé à l'hôpital !
Apple Bloom : Quoi ?!
Big McIntosh : Ouaip.
Applejack : [soupir] Racontez-lui toute l'histoire tant que vous y êtes. Ça l'enseignera peut-être de leçon.
Granny Smith : Quand Applejack et Big McIntosh étaient petits, un peu plus âgés que tu es maintenant, ils n'arrêtaient pas de se disputer pour savoir qui dirigera du mieux la ferme.
Jeune Applejack : Moi, tout ce que je dis c'est que tu as beau être le plus musclé des deux, et si c'est moi qui ai les meilleures idées sur la façon dont il faut diriger une ferme !
Jeune Big McIntosh : [rire] Applejack, Applejack, Applejack. Les idées sont très bien, mais ce n'est pas avec des idées qu'on laboure un champ. Je ne sais mais plus combien de fois je te l'ai déjà dit !
Jeune Applejack : Bien trop souvent !
Granny Smith : Ça suffit ! ________ vous feriez mieux d'arrêter de jacasser et de vous mettre au travail ! On a du pain sur la planche. Je veux que vous alliez en ville. Les pommiers sont malades, mes petits. Et si nous ne sommes pas prêts pour les arbres, la saison du jus de pomme sera plus courte qu'un pommier __________ !
Jeune Applejack et Jeune Big McIntosh : [grognements]
Jeune Big McIntosh : C'est comme je le disais au cousin Braeburn la semaine dernière. Voilà un poney qui sait s'agiter le sabot pour résoudre les problèmes.
Jeune Applejack : [grognement] Oh, hé bonjour, Phil de Fer !
Phil de Fer : Phil de court, je t'en prie. Et je profite pour vous présenter ma fiancée Caprice Rich. Chérie, voici Applejack et Big McIntosh. Les deux meilleurs travailleurs de la Ferme de la Douce Pomme.
Caprice Rich : Vous travaillez dans une ferme ? Oh, comme c'est pittoresque.
Phil de Fer : [rire] Alors, chérie. Sois gentille. La Ferme de la Douce Pomme produit la confiture de pomme extra, l'un des articles les plus vendus de papa.
Caprice Rich : Tu veux dire l'un de tes articles les plus vendus. C'est mon merveilleux futur mari qui dirige les affaires de la famille de Fer maintenant. Vous étiez au courant ? Bien, et maintenant, vous l'êtes.
Phil de Fer : [rire] Ne faites pas attention à Caprice Rich. Elle est fière de moi, c'est tout. Mais elle a raison. C'est moi qui m'occupe du magasin maintenant, et j'ai des tas d'idées qui me tentent d'essayer !
Jeune Applejack : Comme quoi ?
Phil de Fer : Hé bien, celle-ci, par exemple. La saison du jus de pomme va bientôt commencer. Pourquoi ne pas me laisser le vendre pour vous ?
Jeune Applejack : Mais oui, c'est une idée très intéressante.
Jeune Big McIntosh : Ouais, peut-être que c'est intéressante ou peut-être pas, mais ce qui est sûr c'est que ce n'est pas nouvelle. Granny nous a dit que ton grand-père, Vis de Fer, lui demandait chaque année s'il pouvait vendre notre jus de pomme dans son magasin, et Granny lui parlait chaque année de la tradition qui veut que tous les poneys de Poneyville fassent la queue à la Ferme de la Douce Pomme.
Phil de Fer : Dans ce cas, initie une nouvelle tradition. Un jour, l'un d'entre vous prendra la tête de la ferme comme j'ai pris la tête du magasin. Et je parie que ce sera celui qui a les meilleures idées.
Jeune Big McIntosh : Oui, enfin. Comme je t'ai déjà dit dix nombrables fois, les idées c'es très bien, mais ce n'est pas avec des idées qu'on laboure-
Jeune Applejack : [grognement] Tu sais quoi ? Et si nous commencions par te donner trois tonneaux de jus de pomme ? Et s'il se vend bien, nous ferons affaire pour le reste.
Phil de Fer : Ah oui, c'est parfait ! Viens, ma chérie. Je dois tout préparer pour plus vite !
Jeune Applejack : Wou-ha ! C'est moi qui te le dis, si dans l'avenir je dirige la Ferme de la Douce Pomme pendant que toi tu restes sans rien dire, j'ai hâte d'y être !
Jeune Big McIntosh : Je n'arrive pas à croire que tu aies passé un marché avec Phil de Fer sans même en parler avec Granny !
Jeune Applejack : Oh, Granny va adorer l'idée et ensuite elle se rendra compte que c'est moi qui devrai diriger la ferme. Tu verras.
Granny Smith : Il verra quoi ?
Jeune Big McIntosh : Cette chère Applejack a eu une fois de plus une de idée géniale, et nous savons tous ce que je pense des idées. On ne peut pas-
Granny Smith et Jeune Applejack: [simultanément] On ne peut pas labourer un champ avec des idées.
Jeune Big McIntosh : Euh... c'est ça.
Granny Smith : Une idée géniale, hum ?
Jeune Applejack : En fait, j'ai plutôt saisi l'occasion. Tu vois, nous avons rencontré Phil de Fer en ville. Tu savais qu'il dirige le magasin de famille maintenant ?
Granny Smith : Il me fait que tu aies saisi l'occasion signifie quoi pour la Ferme de la Douce Pomme ?
Jeune Applejack : Hé bien, puisque c'est bientôt la saison du jus de pomme, il a, enfin, je veux dire, j'ai pensé que ce serait une bonne idée de lui donner quelques tonneaux de jus de pomme pour qu'il le vende dans le magasin avant du début de la saison.
Granny Smith : Ah, ce n'est que ça ? C'est hors de question !
Jeune Applejack : [soupir]
Jeune Applejack : Mais Granny, pourquoi ne pas vendre quelques tonneaux de jus de pomme à l'avance à Phil de Fer ? Toi, tu donnais bien des pots de confiture de pomme extra à son grand-père pour qu'il les vende au magasin.
Granny Smith : Le jus de pomme et la confiture ce n'est pas la même chose ! La confiture de pomme extra garde son goût pendant des lunaires, mais le jus de pomme commence à se gâter dès qu'il est sorti du pressoir. Voilà pourquoi chaque saison de jus de pomme, tout Poneyville fait la queue devant la Ferme de la Douce Pomme ! Et le premier arrivé est la premier servi ! Hmf !
Jeune Applejack : Je comprends ce que tu veux dire, Granny, mais on ne pourrait pas faire une exception juste pour cette fois ? C'est que tu vois, j'ai promis.
Granny Smith : Nein-hein. De plus, faire du jus de pomme ce n'est pas facile. Et cette année nous n'en aurons sûrement pas beaucoup avec nos arbres malades. Non, je suis désolée, Applejack. Mais tu vas devoir revenir sur ta promesse.
Jeune Applejack : [soupir de déception]
Jeune Big McIntosh : J'ai horreur de dire que j'avais prévenu, Applejack, mais...
Jeune Applejack : Tu et moi, nous savons qu'il n'y a rien que tu aies horreur de dire.
Jeune Big McIntosh : Hé bien, j'ai toujours pensé que la chose la plus importante qu'un poney puisse faire est dire exactement ce qu'il a en tête pour que tous les poneys qui l'écoutent sachent exactement ce qu'il pense sans erreur possible, et...
Jeune Applejack : Le problème c'est que tu n'écoutes jamais ce que te disent les autres.
Jeune Big McIntosh : Quoi ?
Jeune Applejack : Exactement.
Phil de Fer : Qui voilà ? Mais c'est ma nouvelle associée personne !
Jeune Applejack : Hum, je voulais te dire, Phil...
Phil de Fer : Regarde un peu ce que j'ai fait la nuit dernière après que nous ayons fait affaire !
[zoum !]
Phil de Fer : Wou ! [rire] Joli décor !
Jeune Applejack : Le problème c'est que je ne pourrai sans doute pas te donner ce jus.
Phil de Fer : Quoi ? Mais j'ai fait tout ce travail, je t'ai fait confiance ! Tu m'as promis de ne pas faire ça !
Jeune Big McIntosh : C'est que tu vois, la Ferme de la Douce Pomme, nous faisons passer la qualité d'abord, et si des beaucoup de confiture...
Jeune Applejack : En plus, la récolte n'est pas fameux cette année ; nos arbres sont malades.
Phil de Fer : Oh ! Cette fois j'ai bien l'impression que tu te cherches des excuses ! Comment grand-père faisait affaire avec Granny Smith, elle donnait sa parole, elle ! Et si tu n'est pas capable, peut-être que nos familles devrait arrêter de faire des affaires ensemble ! Une fois pour toutes !
Jeune Big McIntosh : Du calme, du calme. Le problème c'est que ça ne dépend pas vraiment de nous. Tu vois, Granny est-
Jeune Applejack : Euh, malade !
Phil de Fer : Attendez. Granny est malade ? Mais je n'étais pas au courant !
Jeune Big McIntosh : Ouaip, personne ne l'était.
Jeune Applejack : Ce que Big McIntosh veut dire c'est que nous sommes restés très discrets. Nous ne voudrions pas que les gens cessent de faire affaire avec la Ferme de la Douce Pomme uniquement parce que nous avons quelques soucis en ce moment.
Phil de Fer : Oh là là ! Hum, oui. Je suis sûr. Je suis vraiment désolé. S'il vous plaît, si je peux faire quoi que ce soit, faites-le-moi savoir.
Jeune Applejack : C'est très gentil de ta part, mais dans l'immédiat nous ne te demandons qu'un peu de compréhension pendant cette période difficile.
Phil de Fer : Mm-hm...
Jeune Big McIntosh : Tu devais dire la vérité à Phil tout simplement, et au lieu de ça tu as tout aggravé avec un mensonge énorme !
Jeune Applejack : Mais, mais qu'est-ce que tu voulais que je fasse ?! Tu l'as entendu. Si je lui avais dit la vérité, il aurait cessé de faire ses affaires avec nous tout de suite !
Jeune Big McIntosh : Oui, mais c'est seulement parce que-
[entre Granny Smith]
Jeune Big McIntosh : Je, j'ai oublié de demander s'il restait des flocons d'avoine pour cette merveilleuse salade, Granny.
Granny Smith : [grogne] Je vais voir ça tout de suite. [marmonnements]
Jeune Big McIntosh : C'est seulement parce que tu avais fait des promesses impossibles à tenir ! Mais il devrait y avoir un meilleur moyen de __________ que raconter des histoires sur la prétendue maladie de Granny !
Jeune Applejack : Mais ça a marché, pas vrai ?
[coup à la porte]
Phil de Fer : Désolés de passer sans être annoncés, mais nous voulons simplement souhaiter un bon rétablissement à Granny.
Jeune Big McIntosh : T'as vu, sœurette ? Notre grand ami Phil de Fer et sa fiancée sont ici. Oh, ils ont apporté des fleurs. Pour Granny. Tu sais, à cause de cette maladie. Dont tu as parlé. C'est gentille, non ?
Granny Smith : Excusez-moi une seconde. Ah !
[fracas]
Granny Smith : Nom d'un fer à cheval, Applejack ?
Jeune Applejack : Oh, désolée, Granny. Je ne t'ai pas vu arriver.
Granny Smith : Tu es entrée comme un ouragan. Comment aurais-tu pu voir quoi que ce soit ?!
Jeune Applejack : Tu pourrais aller à l'étable ? Je... je crois que j'ai oublié mon pulvérisateur pour protéger les arbres.
Granny Smith : Tu as un pot de pomme dans la tête, tu crois ? C'est l'heure de dîner, petite !
Jeune Applejack : Je sais, mais je voudrais m'occuper de mon pulvérisateur avant qu'il ne fasse noir. Commence déjà à chercher. Moi je vais dire à Big McIntosh que nous arriverons tout de suite. [claque la porte]
Jeune Big McIntosh : ...et c'est depuis ce jour-là qu'on ne m'a plus appelé McIntosh, mais Big McIntosh, si tu veux le dire.
Phil de Fer : Oh, Applejack. Ton frère était en train de nous expliquer pourquoi il porte toujours son joug.
Caprice Rich : Alors que nous lui avons demandé comment supporte ta grand-mère !
Jeune Applejack : Oh, vous connaissez Big McIntosh. Il est très bavard surtout quand il est très occupé. Et pour le moment, il est aussi inquiet que moi au sujet de Granny Smith.
Phil de Fer : Oh là-là-là-là-là-là. Elle est malade à ce point-là ?
Jeune Applejack : Hé bien, en tout cas une chose est sûre, il vaudrait mieux qu'elle ne voie personne pour le moment. En fait, plus j'y pensais, plus je me fais du souci. Excusez-moi !
[fracas]
Granny Smith : Ow ! _____________________, qu'est-ce qui te prend ?!
Applejack : Désolée Granny ! Mais j'ai réfléchi et j'ai pensé que... ça serait plus vite si je t'aidais.
Granny Smith : Hé bien, c'est trop tard ! Les pulvérisateurs sont ici.
Jeune Applejack : Oh, tant mieux. Euh, dis donc, Granny. Quand as-tu planté des pommiers la première fois ?
Granny Smith : C'était pendant ma deuxième année ici à Poneyville. Je peux te dire que cette année-là je n'avais pas les deux pattes dans le même sabot.
Jeune Big McIntosh : ...et d'autres disent que c'est pour ça que les arbres deviennent si grands. Mais pour moi, c'est ainsi comment j'ai obtenu ma marque de beauté.
Caprice Rich : Mais nous t'avons simplement demandé si nous pouvions revenir rendre visite à Granny !
Applejack : Big McIntosh ne voulait pas être grossier, mais on ne peut pas rendre visite à Granny pour l'instant parce qu'elle a... la maladie des pommiers !
Phil de Fer : Oh ! Mais je croyais que seule les pommiers peuvent en être d'un !
Jeune Applejack : Oui, d'habitude c'est le cas. Le médecins pensent que c'est parce qu'elle a travaillé dans les vergers pendant des années.
[silence]
Jeune Applejack : Vous voyez, nous avons dû amener Granny à l'hôpital de Poneyville. Nous avons revenus de là-bas au moment où vous êtes arrivés.
Phil de Fer : Oh là là ! Mais c'est vraiment terrible !
Caprice Rich : Eugh ! Dites-moi que ce n'est pas contagieux au moins.
Jeune Applejack : Hum, je suis sûre que tout ira bien. Mais vous devriez partir... [tousse]... Ce serait plus sûr.
Phil de Fer : Tu as raison. Nous devons nous dépêcher si nous voulons arriver là-bas avant la fin de l'heure de visite.
Jeune Applejack : Exactement. Attendez, arriver où ?
Phil de Fer : Mais à l'hôpital évidemment. À tout à l'heure, nous nous verrons sans doute là-bas.