Shadow Play - Part 1 | |||
---|---|---|---|
シーズン №: | 7 | ||
シーズンエピソード №: | 25 | ||
合計エピソード №: | 168 | ||
放送日: | 2017/10/28 2017/10/21(カナダで先行放送) | ||
脚本: | Josh Haber | ||
ストーリーボード: | Kaylea Chard and Jae Harm | ||
注目キャラクター: | ポニー・オブ・シャドウズ エクエストリアの六本柱:
| ||
参照 | |||
エピソードガイド | |||
前 Uncommon Bond |
次 Shadow Play - Part 2 |
Shadow Play - Part 1は、マイリトルポニー~トモダチは魔法~のシーズン7の25番目のエピソードで、全体では168番目のエピソード。シーズン7最終話の前半である。
このエピソードでは、サンバーストがスタースワールの日記を発見し、トワイライトスパークルが古代のポニーたちを救おうと駆け回る。
製作[]
このエピソードはディスカバリーファミリーでは2017年10月28日に放送されたが、カナダの放送局Treehouse TVではそれより一週間早い10月21日に放送された。またポーランドの放送局MiniMini+でも8日早い10月20日に当初放送される予定だった。
ポニー・オブ・シャドウズが帰還するストーリーはJoanna LewisとKristine Songcoによるもの。
共同作家のJosh Haberによれば、本エピソードは映画My Little Pony The Movieの公開前に当初放送する予定だったという[1]。
概要[]
スタースワールの日記[]
スタースワールの日記にはこう書かれていた。
力・勇気・安息・美・希望、そして魔術という美徳を維持しエクエストリアに普及させるため、国の「柱」として私と5人は「とある者」により集められた。しかしその者の本当の目的はエクエストリアへの徳の普及ではなく、我々の力を我が物とすることであった。本当の目的に気付いた我々は彼を追放したが、そのポニーは影となって姿を変え、復讐をしに自分たちの元へ戻ってきた。復讐心に狂ったその者を封じるべく、我々は自らを犠牲にしなければならない。幸いなことに、自分たちは後世に「種子」を遺すことができる。いつしかその種が大きな樹となり、我々が消えし後もエクエストリアを悪から護ってくれることを願う。
場面は日記の中から現代のキャンタロットの王室へとフェードインし、読み上げていたサンバーストはスタースワールが残した日記はこれが最後だと発言する。自分たちの古き師の身に何があったのかを知ったプリンセスセレスティアとプリンセスルナが驚くと共に、トワイライトたちも自分たちの知る伝説のポニーやポニー・オブ・シャドウズが、ただの伝説ではなく実在した者だということを知り驚愕した。6人がポニー・オブ・シャドウズを倒した後にどこへ消えてしまったのか調べるため、トワイライトとサンバーストは自分たちの知識を活用してスタースワールの日記の残りの部分を解読しようと決意するのだった。
六本柱の最後の地[]
トワイライトとサンバーストらによる7人の調査は三日三晩にも及んだが、スタースワールの書く文字があまりにも乱雑すぎたため、ほとんど進展がない状況だった。しかしそこにスターライトグリマーがやって来て日記を閲覧すると、自分よりは綺麗だと言ってスタースワールの悪筆を見事に判読した。最終的に、エクエストリアの六本柱がポニー・オブ・シャドウズと戦ったのはフォール山の麓にあるという、ポンヘンジ寺院であるということを突き止めた。
トワイライトらは早速ポンヘンジへと向かうと、そこには魔法ルーン文字の刻まれた石碑[2]がある遺跡があった。トワイライトが石碑の台座の1つにスタースワールの日記を何気なく置くと、それがスイッチとなりスタースワール、ロックフーフ、ミストメーン、フラッシュマグナス、ソムナンビュラ、メドブルックのホログラム映像が映し出された。ホログラム記録によれば、古代の六本柱はポニー・オブ・シャドウズを封印する際に自分たちを象徴するエレメントを護符とし、その封印過程で自分たちが犠牲になったらしい。
時空の狭間へ囚われて[]
しばらくしてトワイライトがスタースワールの日記を更に解読すると、六本柱がポニー・オブ・シャドウズを封印するため、現世の空間とは違う、時間の流れが停止した異次元の時空に飛ばす魔法を使用したことが分かった。しかし彼を封印するには自分たちも同じ時空に飛ばされなければならなかったという。そしてスタースワールの追放魔法の機能について知識のあるトワイライトは、六本柱を現世に戻ってこさせることができると考えた。
彼らを現世へと召喚するためには、6人がポニー・オブ・シャドウズを封印する際に使用した所縁の深い物品を探し出して持ってくる必要がある。ロックフーフのシャベル、ミストメーンの花、フラッシュマグナスの盾、ソムナンビュラのアイマスク、メドブルックの仮面である。すると突然キューティーマップが光りだし、それぞれの物品が今現在どこにあるかを地図の上に指し示した。
5人はそれぞれキューティーマップの示した場所へと回収に向かう。アップルジャックはロックフーフのシャベルを、考古学の調査をされている彼の故郷の島から回収した。ラリティはミストメーンの子孫が管理している家に赴き、庭の剪定の助けをしてミストメーンの花を回収した。レインボーダッシュとスパイクはドラゴンの国でガーブルがサーフボードとして使っていたフラッシュマグナスの盾を取り返した。フラッターシャイはヘイシード沼のキャットテイルからメドブルックの仮面を回収した。ピンキーパイはダーリンドゥの助けを借りながら、ピラミッドの中に取り残されていたソムナンビュラのアイマスクを回収した。
黒い影が目を醒ます[]
場面はポンヘンジへ戻り、トワイライトとサンバーストは6人を魔法で復活させる最後の準備をしていた。そんな中グリマーは、スタースワールたちは自分たちの運命を理解した上で魔法を使ったのであり、自分たちが勝手に復活させても良いのだろうかと一抹の不安を露わにする。しかしサンバーストは、千年間も時空の狭間に囚われた古代の英雄たちを救い出す方が重要だと説得した。
そこへ回収から戻ってきた6人が合流し、トワイライトは六角形の台座にそれぞれ英雄たちの所縁ある物品を設置した。サンバースト、トワイライト、グリマーはスタースワールの日記に魔法をかけると、時空の狭間に囚われていた古代の六人が現世へと帰ってきた。憧れの伝説のポニーとの出会いに心浮かれるトワイライトの前でスタースワールが意識を取り戻すと、トワイライトから事の状況を伝えられる。それを聞いたスタースワールは動揺し、慌てて魔法を元に戻せと要求するが、トワイライトはそれはできないと言った。
- "You cannot bring only the Pillars back!"
- — スタースワール
突如上空を黒い雲が覆い、巨大な角と翼を持つ黒い馬が現れた。トワイライトがエクエストリアの六本柱を復活させたと同時に、ポニー・オブ・シャドウズも復活させてしまったのだ。
台詞[]
- Rainbow Dash: Uh... So, the Pony of Shadows was really real?
- Applejack: All those legendary ponies were real, too? And they went off with Star Swirl to face the Pony of Shadows, and then none of them were ever heard from again?
- Pinkie Pie: Uh, yeah. Weren't you listening?
- Sunburst: Solving a thousands-year-old mystery could take forever! Think of the research! The re-reading! The re-re-reading!
- Starlight Glimmer: [reading] "Hearg sylfum se Ponhenge". What's that?
- Twilight Sparkle: The Temple of Ponhenge?! You can read that?!
- Starlight Glimmer: The hornwriting's pretty sloppy, but it's nowhere near as bad as mine. [reading] "Toward dol grimlic of Fola Firgenbeorg"?
- Sunburst: "At the base of Foal Mountain"...
- Starlight Glimmer: [reading] "User endemest scield".
- Twilight Sparkle: [gasps] "Our last stand".
- Twilight Sparkle: Star Swirl!? I... I've wanted to meet you my whole life! I can't believe you're here!
- Pinkie Pie: [to Twilight] Well, you did ask for a magical explanation.
- Twilight Sparkle: Star Swirl and the rest of the Pillars sacrificed themselves to save Equestria.
- Starlight Glimmer: It's amazing to think one of the greatest mysteries of Equestria was solved with a musty old book from an antique shop.
- Sunburst: But I wouldn't say the mystery's solved. Star Swirl's spell was one of the most powerful feats of magic in all of history. It'll take years of study before we fully understand it.
- Twilight Sparkle: I think I understand Star Swirl's spell!
- Rarity: Darling, your diorama!
- Twilight Sparkle: I made more!
- Applejack: You'd be savin' all the Pillars, right? A-And they disappeared ages ago.
- Twilight Sparkle: That's the thing about limbo. It isn't one place or another. It's in between, so time stands still. If we can pull them out, it'll be like they never left.
- Professor Fossil: I love old legends as much as anypony. But a pony strong enough to save a village from rushing lava with a shovel is... preposterous.
- Professor Fossil: I can't believe you just did that. Y-You saved us!
- Applejack: I bet if you told somepony else the story, it might sound... [gasps] "preposterous".
- Rarity: Perhaps it just seemed like your gardens were worthless. But a little pruning can work wonders. Of course you will have to look after more than just one flower now.
- Garble: Lord Ember only commanded us to be nice to ponies. She never said anything about pony-loving dragons.
- Garble: Hey! That's mine!
- Spike: Finders keepers, remember?
- "Billy": See, because that's what you said to them when they first showed up—
- Cattail: You know, you didn't have to help with this. I would've lent you the mask anyway.
- Fluttershy: I know. [giggles] But I couldn't leave without helping.
- Pinkie Pie: This old blindfold was stuck in the drain.
- Daring Do: Weren't you looking for a blindfold?
- Pinkie Pie: Oh, yeah!
- Twilight Sparkle: I can't believe I'm gonna meet Star Swirl the Bearded! You know, outside of my dreams.
- Starlight Glimmer: I'm all for pushing the envelope, obviously, but this is pretty out there for you, Twilight.
- Sunburst: What's "out there" about saving the most legendary ponies of all time from a thousands-year-old prison?
- Starlight Glimmer: Well... nothing when you say it like that. Unless "the most legendary ponies of all time" knew what they were doing, and we shouldn't mess with it.
- Twilight Sparkle: You and the others have been trapped in limbo for over a thousand years, but I figured out how to get you ho—
- Star Swirl the Bearded: What?! No, no, no, no! You must undo what you've done!
- Pony of Shadows: [laughing evilly]
ギャラリー[]
脚注[]
- ↑ Josh Haber (2017-10-29). @EpicMuttonChops Plan was for S7 finale to air before movie, but schedule didn't work. Not sure how much time has passed, but you'll def see where S8 falls.. Twitter. 参照日時:2017 10月 29.
- ↑ その中の1つには実際のルーン文字で「PONI RULES」と刻まれてある。