<div class="quote"><i>
<p>Potworjan napisał(a):
</p><p>Oficjalność nie gra tutaj roli, chodzi o dostępność informacji i mam tu na myśli tych którzy nie znają angielskich tytułów. Osoba spoza wiki, jeśli zna polski tekst piosenki, wyszuka najbardziej zapadającą w pamięć linijkę piosenki. Osoba spoza wiki, jeśli zna tylko angielski tekst i mówi po angielsku, wyszuka w internecie angielski tutuł i znajdzie chociażby artykuł na angielskiej wiki. A jak chce znaleźć polską wersję szukając angielskim tytułem, przecież będzie to uwzględnione w nawiasie na początku każdego artykułu, co sprawi że wyszukiwarki internetowe sobie raczej poradzą.
</p><p>Jak ktoś oglądał polski dubbing, wpisze "Kolorowi jak tęcza", znajdzie "Kolorowych jak tęcza"
</p><p>Jak ktoś oglądał polski dubbing ale nie zmienimy tytułów, wpisze "Kolorowi jak tęcza", nic nie znajdzie.
</p><p>Jak ktoś oglądał angielski dubbing i zna angielski, wpisze "Let the rainbow remind you pl", znajdzie "Kolorowych jak tęcza"
</p><p>
</p><p>Pomijając najgorszy scenariusz - ktoś oglądał angielski dubbing np. z napisami nie znając angielskiego, wpisze "let de rejnboł rimajndżju", nic nie znajdzie, nieważne czy przetłumaczymy
</p>
</i></div>
<p>Oficjalność gra tutaj ogromną rolę, bo to oficjalna, a nie fanowska MLP Wiki. Cały twój wywód o przejrzystości opiera się na błędnym założeniu, że jak damy polskie tytuły, to każdy będzie je znał. Jeśli ktoś nie zna angielskich tytułów, które są powszechnie stosowane np. na yt, to tym bardziej nie będzie znał polskich tytułów, które byłyby stosowane tylko na naszej wiki.
</p>