Nie podano opisu zmian Znacznik: sourceedit |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 21 wersji utworzonych przez 9 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
+ | [[Plik:S06E08 Kucyki śpiewają wspólnie.png|300px|thumb]] |
||
'''Hearth's Warming Eve Is Here Once Again''' — druga piosenka w szóstym sezonie. Śpiewają wszyscy mieszkańcy [[Ponyville]] szykujących się do obchodów świąt Wigilii Serdeczności w zamku [[Twilight Sparkle]]. |
'''Hearth's Warming Eve Is Here Once Again''' — druga piosenka w szóstym sezonie. Śpiewają wszyscy mieszkańcy [[Ponyville]] szykujących się do obchodów świąt Wigilii Serdeczności w zamku [[Twilight Sparkle]]. |
||
+ | |||
− | {{Przerwa}} |
||
⚫ | |||
− | {{Piosenka infoboks |
||
+ | {{Infobox piosenka |
||
⚫ | |||
− | | |
+ | |tytuł = Hearth's Warming Eve Is Here Once Again (wstęp) |
+ | |odcinek = [[Opowieść o serdeczności]] |
||
|sezon = 6 |
|sezon = 6 |
||
|postać = Wszyscy mieszkańcy Ponyville |
|postać = Wszyscy mieszkańcy Ponyville |
||
Linia 10: | Linia 12: | ||
|kolor nagłówka = #3C55D3 |
|kolor nagłówka = #3C55D3 |
||
|rozmiar nagłówka = 140% |
|rozmiar nagłówka = 140% |
||
− | |wideo = {{Youtube| |
+ | |wideo = {{Youtube|oeicIQbbyo4}} |
}} |
}} |
||
+ | <onlyinclude>{{#ifeq:{{{transcludesection|piosenka}}}|piosenka| |
||
+ | :'''[Kucyki]''' |
||
+ | ::Już kucyki cieszą się |
||
+ | ::Bo Serdeczności Święto znów jest |
||
+ | ::Każdy się do śpiewu rwie |
||
+ | ::Bo Serdeczności Święto znów jest |
||
+ | ::Och co za czas |
||
+ | ::Już widać blask |
||
+ | ::Raduje nas |
||
+ | ::To Święto znowu w sercach jest |
||
+ | |||
+ | :'''[Fluttershy]''' |
||
+ | ::Chmury ułożone już |
||
+ | |||
+ | :'''[Pegazy]''' |
||
+ | ::To Serdeczności Święto znów jest |
||
+ | |||
+ | :'''[Rainbow Dash]''' |
||
+ | ::Śniegu chcesz, to chmury wzburz |
||
+ | |||
+ | :'''[Pegazy]''' |
||
+ | ::To Serdeczności Święto znów jest |
||
+ | |||
+ | :'''[Fluttershy i Rainbow Dash]''' |
||
+ | ::Niech wicher dmie |
||
+ | ::I tańczy śnieg |
||
+ | ::To cieszy mnie |
||
+ | |||
+ | :'''[Kucyki]''' |
||
+ | ::Bo Serdeczności Święto znów jest |
||
+ | |||
+ | :'''[Pinkie Pie]''' |
||
+ | ::Od rana wszyscy śpiewać chcą |
||
+ | |||
+ | :'''[Kucyki]''' |
||
+ | ::Dzyń-dzyń, bim-bam-bom |
||
+ | |||
+ | :'''[Applejack]''' |
||
+ | ::Placki już gotowe są |
||
+ | |||
+ | :'''[Kucyki]''' |
||
+ | ::Dzyń-dzyń, bim-bam-bom |
||
+ | ::Tak się mocno radujemy |
||
+ | ::Kiedy Święta już czujemy |
||
+ | |||
+ | :'''[Ogiery]''' |
||
+ | ::Razem więc muzykujemy |
||
+ | |||
+ | :'''[Kucyki]''' |
||
+ | ::Bo Serdeczności Święto znów jest |
||
+ | |||
+ | :'''[Rarity]''' |
||
+ | ::Już od rana praca wre |
||
+ | |||
+ | :'''[Kucyki]''' |
||
+ | ::Bo Serdeczności Święto znów jest |
||
+ | |||
+ | :'''[Rarity]''' |
||
+ | ::Wyglądać każdy pięknie chce |
||
+ | |||
+ | :'''[Kucyki]''' |
||
+ | ::Bo Serdeczności Święto znów jest |
||
+ | |||
+ | :'''[Rarity]''' |
||
+ | ::Uważaj, bo |
||
+ | ::Rozbijesz to |
||
+ | ::Mówiłam, no! |
||
+ | |||
+ | :'''[Kucyki]''' |
||
+ | ::Bo Serdeczności Święto znów jest |
||
+ | ::Święto, Święto Serdeczności |
||
+ | ::Święto, Święto nadchodzi już |
||
+ | ::Bo Serdeczności Święto znów jest!}}</onlyinclude> |
||
+ | |||
+ | ===Repryza=== |
||
+ | ====Tekst (wersja polska)==== |
||
+ | {{Infobox piosenka |
||
+ | |tytuł = Hearth's Warming Eve Is Here Once Again (repryza) |
||
+ | |odcinek = [[Opowieść o serdeczności]] |
||
+ | |sezon = 6 |
||
+ | |postać = Wszyscy mieszkańcy Ponyville i [[Starlight Glimmer]] |
||
+ | |długość = 1:04 |
||
+ | |tło nagłówka = #00AAE5 |
||
+ | |kolor nagłówka = #3C55D3 |
||
+ | |rozmiar nagłówka = 140% |
||
+ | |wideo = {{Youtube|JldzbE9gsPc}} |
||
+ | }} |
||
+ | <onlyinclude>{{#ifeq:{{{transcludesection|repryza}}}|repryza| |
||
+ | :'''[Starlight Glimmer]''' |
||
+ | ::To święto pełne niespodzianek |
||
+ | ::Niektóre zdziwią cię |
||
+ | ::Gdy z przyjaciółmi jesteś, to |
||
+ | ::Naprawdę żyć się chce |
||
+ | |||
+ | ::Przeszłością już nie musisz swą żyć |
||
+ | ::Ma tu i teraz ważne być |
||
+ | ::To łatwe ogromnie, uwierz mi |
||
+ | ::Gdy swych przyjaciół masz |
||
+ | |||
+ | ::Pora, by świętować już |
||
+ | |||
+ | :'''[Kucyki]''' |
||
+ | ::Bo Serdeczności Święto znów jest |
||
+ | |||
+ | :'''[Starlight Glimmer]''' |
||
+ | ::Ciasto hop do buzi włóż |
||
+ | |||
+ | :'''[Kucyki]''' |
||
+ | ::Bo Serdeczności Święto znów jest |
||
+ | |||
+ | :'''[Starlight Glimmer]''' |
||
+ | ::Więc w głos się śmiej |
||
+ | ::Zabawa, że hej |
||
+ | ::Bo nocy tej |
||
+ | |||
+ | :'''[Kucyki]''' |
||
+ | ::To Serdeczności Święto znów jest |
||
+ | ::Święto, Święto Serdeczności |
||
+ | ::Święto, Święto nadchodzi już |
||
+ | ::Bo Serdeczności Święto znów jest!}}</onlyinclude> |
||
+ | |||
==Tekst (wersja angielska)== |
==Tekst (wersja angielska)== |
||
+ | {{Infobox piosenka |
||
⚫ | |||
+ | |odcinek = [[Opowieść o serdeczności]] |
||
+ | |sezon = 6 |
||
+ | |postać = Wszyscy mieszkańcy Ponyville |
||
+ | |długość = 1:37 |
||
+ | |tło nagłówka = #00AAE5 |
||
+ | |kolor nagłówka = #3C55D3 |
||
+ | |rozmiar nagłówka = 140% |
||
+ | |wideo = {{Youtube|nplbnOM9Cmw}} |
||
+ | }} |
||
:'''[Kucyki]''' |
:'''[Kucyki]''' |
||
::Ponies voices fill the night |
::Ponies voices fill the night |
||
Linia 32: | Linia 166: | ||
::Gonna make some awesome snow |
::Gonna make some awesome snow |
||
− | :'''[ |
+ | :'''[Pegazy]''' |
::Hearth's Warming Eve is here once again |
::Hearth's Warming Eve is here once again |
||
Linia 87: | Linia 221: | ||
===Repryza=== |
===Repryza=== |
||
+ | ====Tekst (wersja angielska)==== |
||
− | {{Piosenka infoboks |
||
+ | {{Infobox piosenka |
||
⚫ | |||
− | | |
+ | |tytuł = Hearth's Warming Eve Is Here Once Again (reprise) |
+ | |odcinek = [[Opowieść o serdeczności]] |
||
|sezon = 6 |
|sezon = 6 |
||
|postać = Wszyscy mieszkańcy Ponyville i [[Starlight Glimmer]] |
|postać = Wszyscy mieszkańcy Ponyville i [[Starlight Glimmer]] |
||
Linia 96: | Linia 231: | ||
|kolor nagłówka = #3C55D3 |
|kolor nagłówka = #3C55D3 |
||
|rozmiar nagłówka = 140% |
|rozmiar nagłówka = 140% |
||
− | |wideo = {{Youtube|BOj1UXY3Zxk |
+ | |wideo = {{Youtube|BOj1UXY3Zxk}} |
+ | }} |
||
− | |||
⚫ | |||
:'''[Starlight Glimmer]''' |
:'''[Starlight Glimmer]''' |
||
::Hearth's Warming Eve is filled with presents |
::Hearth's Warming Eve is filled with presents |
||
Linia 131: | Linia 265: | ||
::Happy, happy Hearth's Warming Eve |
::Happy, happy Hearth's Warming Eve |
||
::Hearth's Warming Eve is here once again! |
::Hearth's Warming Eve is here once again! |
||
− | |||
{{Piosenki navbox}} |
{{Piosenki navbox}} |
||
+ | [[en:Hearth's Warming Eve Is Here Once Again]] |
||
[[Kategoria:Piosenki z 6 sezonu]] |
[[Kategoria:Piosenki z 6 sezonu]] |
Wersja z 22:27, 21 sty 2020
Hearth's Warming Eve Is Here Once Again — druga piosenka w szóstym sezonie. Śpiewają wszyscy mieszkańcy Ponyville szykujących się do obchodów świąt Wigilii Serdeczności w zamku Twilight Sparkle.
Tekst (wersja polska)
- [Kucyki]
- Już kucyki cieszą się
- Bo Serdeczności Święto znów jest
- Każdy się do śpiewu rwie
- Bo Serdeczności Święto znów jest
- Och co za czas
- Już widać blask
- Raduje nas
- To Święto znowu w sercach jest
- [Fluttershy]
- Chmury ułożone już
- [Pegazy]
- To Serdeczności Święto znów jest
- [Rainbow Dash]
- Śniegu chcesz, to chmury wzburz
- [Pegazy]
- To Serdeczności Święto znów jest
- [Fluttershy i Rainbow Dash]
- Niech wicher dmie
- I tańczy śnieg
- To cieszy mnie
- [Kucyki]
- Bo Serdeczności Święto znów jest
- [Pinkie Pie]
- Od rana wszyscy śpiewać chcą
- [Kucyki]
- Dzyń-dzyń, bim-bam-bom
- [Applejack]
- Placki już gotowe są
- [Kucyki]
- Dzyń-dzyń, bim-bam-bom
- Tak się mocno radujemy
- Kiedy Święta już czujemy
- [Ogiery]
- Razem więc muzykujemy
- [Kucyki]
- Bo Serdeczności Święto znów jest
- [Rarity]
- Już od rana praca wre
- [Kucyki]
- Bo Serdeczności Święto znów jest
- [Rarity]
- Wyglądać każdy pięknie chce
- [Kucyki]
- Bo Serdeczności Święto znów jest
- [Rarity]
- Uważaj, bo
- Rozbijesz to
- Mówiłam, no!
- [Kucyki]
- Bo Serdeczności Święto znów jest
- Święto, Święto Serdeczności
- Święto, Święto nadchodzi już
- Bo Serdeczności Święto znów jest!
Repryza
Tekst (wersja polska)
- [Starlight Glimmer]
- To święto pełne niespodzianek
- Niektóre zdziwią cię
- Gdy z przyjaciółmi jesteś, to
- Naprawdę żyć się chce
- Przeszłością już nie musisz swą żyć
- Ma tu i teraz ważne być
- To łatwe ogromnie, uwierz mi
- Gdy swych przyjaciół masz
- Pora, by świętować już
- [Kucyki]
- Bo Serdeczności Święto znów jest
- [Starlight Glimmer]
- Ciasto hop do buzi włóż
- [Kucyki]
- Bo Serdeczności Święto znów jest
- [Starlight Glimmer]
- Więc w głos się śmiej
- Zabawa, że hej
- Bo nocy tej
- [Kucyki]
- To Serdeczności Święto znów jest
- Święto, Święto Serdeczności
- Święto, Święto nadchodzi już
- Bo Serdeczności Święto znów jest!
Tekst (wersja angielska)
- [Kucyki]
- Ponies voices fill the night
- Hearth's Warming Eve is here once again
- Happy hearts so full and bright
- Hearth's Warming Eve is here once again
- Oh what a sight
- Look at the light
- All for tonight
- Hearth's Warming Eve is here once again
- [Fluttershy]
- Clouds arranged 'til they're just so
- [Pegazy]
- Hearth's Warming Eve is here once again
- [Rainbow Dash]
- Gonna make some awesome snow
- [Pegazy]
- Hearth's Warming Eve is here once again
- [Fluttershy i Rainbow Dash]
- The chill wind blows
- Making a show
- Snowflakes aglow
- [Kucyki]
- Hearth's Warming Eve is here once again
- [Pinkie Pie]
- A day that's filled with songs to sing
- [Kucyki]
- Ding-dong, ding-dong-ding
- [Applejack]
- Cakes and pastries we shall bring
- [Kucyki]
- Ding-dong, ding-dong-ding
- We're so busy making merry
- Windigos should all be wary
- [Ogiery]
- As our mighty voices carry
- [Kucyki]
- Hearth's Warming Eve is here once again
- [Rarity]
- Decorations we shall make
- [Kucyki]
- Hearth's Warming Eve is here once again
- [Rarity]
- Perfection you just cannot fake
- [Kucyki]
- Hearth's Warming Eve is here once again
- [Rarity]
- Not one mistake
- Don't let that break
- Oh, goodness' sake!
- [Kucyki]
- Hearth's Warming Eve is here once a-
- Happy, happy Hearth's Warming Eve
- Happy, happy Hearth's Warming Eve
- Hearth's Warming Eve is here once again!
Repryza
Tekst (wersja angielska)
- [Starlight Glimmer]
- Hearth's Warming Eve is filled with presents
- Some take you by surprise
- A story shared by your good friends
- That makes your spirits rise
- Sometimes you just let go of the past
- Enjoy the present while it lasts
- And really it's not that much to ask
- With good friends by your side
- Now it's time to celebrate
- [Kucyki]
- Hearth's Warming Eve is here once again
- [Starlight Glimmer]
- All together, feeling great
- [Kucyki]
- Hearth's Warming Eve is here once again
- [Starlight Glimmer]
- Can hardly wait
- We'll party 'til late
- Our favorite date
- [Kucyki]
- Hearth's Warming Eve is here once a-
- Happy, happy Hearth's Warming Eve
- Happy, happy Hearth's Warming Eve
- Hearth's Warming Eve is here once again!