Nie podano opisu zmian Znacznik: sourceedit |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
⚫ | [[Plik:S05E01 Kucyki krążące wokół Mane 6.png|thumb|300px]]'''In Our Town '''(W naszym mieście) — pierwsza piosenka z piątego sezonu śpiewana przez [[Starlight Glimmer]] i mieszkańców miasteczka w odcinku [[Znaczkowa mapa]]. Burmistrzyni miasta, oraz jego mieszkańcy, śpiewają ją podczas przybycia Twilight i jej przyjaciółek. Chcą im przekazać, że będąc bez znaczka, wszyscy są równi i szczęśliwi. |
||
− | {{WEdycji|Vengir|1 IX 2015}} |
||
+ | {{przerwa}} |
||
⚫ | [[Plik:S05E01 Kucyki krążące wokół Mane 6.png|thumb|300px]]'''In Our Town '''(W naszym mieście) — pierwsza piosenka z piątego sezonu śpiewana przez [[Starlight Glimmer]] i mieszkańców miasteczka w odcinku [[ |
||
− | |||
==Tekst (wersja polska)== |
==Tekst (wersja polska)== |
||
+ | {{Infobox piosenka |
||
− | {{Piosenka infoboks |
||
− | |odcinek = [[ |
+ | |odcinek = [[Znaczkowa mapa|Znaczkowa mapa - część 1]] |
|sezon = 5 |
|sezon = 5 |
||
|postać = [[Starlight Glimmer]]<br>Mieszkańcy miasteczka |
|postać = [[Starlight Glimmer]]<br>Mieszkańcy miasteczka |
||
Linia 11: | Linia 10: | ||
|kolor nagłówka = #3C55D3 |
|kolor nagłówka = #3C55D3 |
||
|rozmiar nagłówka = 140% |
|rozmiar nagłówka = 140% |
||
− | |wideo = }} |
+ | |wideo = {{Youtube|BAWo-MRIgWo}} }} |
− | :[marszowa muzyka] |
+ | <onlyinclude>:[marszowa muzyka] |
:'''Starlight Glimmer''': Głowa do góry! Dumny krok! Teraz wszyscy razem! Nie ociągać się! Każdy kucyk bez wyjątku! |
:'''Starlight Glimmer''': Głowa do góry! Dumny krok! Teraz wszyscy razem! Nie ociągać się! Każdy kucyk bez wyjątku! |
||
Linia 72: | Linia 71: | ||
::Z mroku wyjść już czas |
::Z mroku wyjść już czas |
||
::Niech przez życie niesie cię |
::Niech przez życie niesie cię |
||
− | ::Znak równości nasz |
+ | ::Znak równości nasz</onlyinclude> |
+ | |||
==Tekst (wersja angielska)== |
==Tekst (wersja angielska)== |
||
+ | {{Infobox piosenka |
||
− | {{Piosenka infoboks |
||
− | |odcinek = [[ |
+ | |odcinek = [[Znaczkowa mapa|Znaczkowa mapa - część 1]] |
|sezon = 5 |
|sezon = 5 |
||
|postać = [[Starlight Glimmer]]<br>Mieszkańcy miasteczka |
|postać = [[Starlight Glimmer]]<br>Mieszkańcy miasteczka |
||
Linia 83: | Linia 83: | ||
|kolor nagłówka = #3C55D3 |
|kolor nagłówka = #3C55D3 |
||
|rozmiar nagłówka = 140% |
|rozmiar nagłówka = 140% |
||
− | |wideo = {{Youtube| |
+ | |wideo = {{Youtube|uKRdoCVqTqs}} }} |
:[marszowa muzyka] |
:[marszowa muzyka] |
||
:'''Starlight Glimmer''': Heads high, ponies! Marching proud! All together now! Every one of you! Nopony left behind! |
:'''Starlight Glimmer''': Heads high, ponies! Marching proud! All together now! Every one of you! Nopony left behind! |
Wersja z 22:51, 21 sty 2020
In Our Town (W naszym mieście) — pierwsza piosenka z piątego sezonu śpiewana przez Starlight Glimmer i mieszkańców miasteczka w odcinku Znaczkowa mapa. Burmistrzyni miasta, oraz jego mieszkańcy, śpiewają ją podczas przybycia Twilight i jej przyjaciółek. Chcą im przekazać, że będąc bez znaczka, wszyscy są równi i szczęśliwi.
Tekst (wersja polska)
- [marszowa muzyka]
- Starlight Glimmer: Głowa do góry! Dumny krok! Teraz wszyscy razem! Nie ociągać się! Każdy kucyk bez wyjątku!
- Mamy cudowne życie
- Tu miło płynie czas
- Rozglądać nie musimy się
- By dostrzec wszystkich nas
- [Mieszkańcy]
- Bo u nas, bo u nas
- Każdy dobrze wie
- Zasada numer jeden brzmi
- By nie wyróżniać się
- Starlight Glimmer: Chcę widzieć wielkie uśmiechy!
- Mamy radosne życie
- I znaczek taki sam
- Nie rozdzielamy nigdy się
- I wciąż nam w sercach gra
- [Mieszkańcy]
- Bo u nas, bo u nas
- Nie ścigamy się
- Bo wygrana sprawia, iż
- Tupet rośnie wnet
- Starlight Glimmer: Widzisz? Teraz wszyscy wygrywają!
- Mamy wesołe życie
- Równość to nasz styl
- Nikt się nie wyróżnia
- I nie wie, co to wstyd
- [Mieszkańcy]
- Bo u nas, bo u nas
- Ogół liczy się
- Wszyscy współpracują
- W każdą noc i dzień
- [Starlight Glimmer]
- Inni wciąż się kłócą
- Powód bardzo prosty jest
- Gdy się masz za wyjątkową
- Zaślepia pycha cię
- Bo nadmiar różnic sprawia, iż
- Nieład ogarnia świat
- Lecz gdy współpracy poznasz czar
- Rozkwitniesz niczym kwiat
- [Mieszkańcy]
- Bo u nas, bo u nas
- Życie proste jest
- Naucz się upraszczać, a
- Wszystko zmieni się
- Tu utopia czeka, więc
- Z mroku wyjść już czas
- Niech przez życie niesie cię
- Znak równości nasz
Tekst (wersja angielska)
- [marszowa muzyka]
- Starlight Glimmer: Heads high, ponies! Marching proud! All together now! Every one of you! Nopony left behind!
- Life is so grand in our town
- We're always filled with cheer
- We never have to look around
- To know that we're all here
- [Mieszkańcy]
- In our town, in our town
- We don't have to wait
- To find out that our destiny
- Is just to emulate
- Starlight Glimmer: Let's see those big happy smiles!
- Life is a smile in our town
- Our cutie marks the same
- Because we do not separate
- Ourselves by more than name
- [Mieszkańcy]
- In our town, in our town
- We dare not compete
- Winning only breeds the worst
- Ego-filled conceit
- Starlight Glimmer: You see? Now everypony wins!
- Life is a joy in our town
- We're all equal here
- No one is superior
- And no one shakes in fear
- [Mieszkańcy]
- In our town, in our town
- We work as a team
- You can't have a nightmare
- If you never dream
- [Starlight Glimmer]
- Other ponies argue
- Do you ever wonder why?
- When you think your talent's special
- You don't see eye to eye
- There's just too many differences
- That lead to disarray
- But when you learn to act as one
- It's like a holiday
- [Mieszkańcy]
- In our town, in our town
- We don't complicate
- When you learn to simplify
- Life is, oh, so great
- Join in our utopia
- Come out of the dark
- Banded by equality
- By our cutie mark