You're In My Head Like a Catchy Song — trzecia piosenka w siódmym sezonie. Śpiewa ją Pear Butter "Doskonała para". Słowami tej piosenki opowiada swojemu ukochanemu Bright Macowi jak bardzo go kocha.
Tekst (wersja polska)[]
- [Pear Butter]
- Dwie dusze są daleko tak
- Codziennie czekam na twój znak
- I cieszy mnie wiedza ta
- Tego chcemy i ty, i ja
- Chociaż dzieli nas tak wiele, ja wiem
- Warto wierzyć w ten przepiękny sen
- Nie zmieni już tej prawdy nic
- Będzie ciągle serce bić
- Gdy powie ktoś „Ta miłość wady ma”
- Ty przy mnie bądź jak piosenka ta
- Bright Mac: Łał, to jest łał.
- Pear Butter: Podoba ci się? Ale mów szczerze.
- Bright Mac: To najlepszy prezent, jaki mógłbym dostać!
- [Pear Butter]
- Lata żar, jesieni chłód
- Przy tobie będę zawsze tu
- I zimny deszcz nie zniechęci mnie
- Chociaż dzieli nas tak wiele, ja wiem
- Z tobą spełni się przepiękny ten nasz sen
- I nie myśl już o mnie źle
- Gdy powiem wreszcie szczere „Kocham cię”
Tekst (wersja angielska)[]
- [Pear Butter]
- We're far apart in every way
- But you're the best part of my day
- And sure as I breathe the air
- I know we are the perfect pair
- On a prickly path that goes on for miles
- But it's worth it just to see you smile
- And I cannot be pulled apart
- From the hold you have on my heart
- And even if the world tells us it's wrong
- You're in my head like a catchy song
- Bright Mac: Wow. It's just... wow.
- Pear Butter: Do you like it? Be honest now.
- Bright Mac: It's the best gift you could've given me!
- [Pear Butter]
- The seasons change and leaves may fall
- But I'll be with you through them all
- And rain or shine, you'll always be mine
- On a prickly path that goes on for miles
- You're the only one who makes it all worthwhile
- And you should not blame me too
- If I can't help falling in love with you...