Rarity: [murmurando enquanto dorme] Ah… que cheirinho de panquecas de cenoura…! [sobressalta-se] Nossa, divinas. Nam nam nam nam… e o aroma de cidra de maçã temperada. [cheira] [suspira] Ai, que cheirinho… de fumaça… fumaça? Fumaça?! [grita] [grunhe]
Sweetie Belle: Rarity!
Rarity: [sobressalta-se]
Sweetie Belle: Oh, você estragou a surpresa! Eu ia servir o café na cama!
Hondo Flanks: Eu quero que cê saiba que a Sweetie Belle aqui preparou esse café da manhã delicioso sozinha!
Rarity: Ahah… como… eu imaginei. [cheira] Eu não sabia que dava pra queimar o suco também.
Cookie Crumbles: Estou ensinando pra ela. Eu não ficaria surpresa se ela receber uma bela marca pela culinária chique quando nós voltarmos das férias.
Rarity: "Das férias"? São nessa semana? Tipo, começando de imediato nessa semana?! Ah, deixa eu adivinhar: molho de maçã?
Sweetie Belle: Não. Torrada! Passaremos o melhor período que duas irmãs podiam ter! Vou pegar as minhas coisas na carroça do papai.
Rarity: Então… quando vocês dizem uma semana, quer dizer… [limpa a garganta] Sete dias completos?
Cookie Crumbles: E seis noites, eu sei! É pouco tempo pra você passar com a sua irmãzinha.
Hondo Flanks: Vai comer isso? [morde]
Rarity: Mas tenho uma longa lista de afazeres! Ai, bom, acho que "passar um tempo com a sua irmãzinha" vai ter que ser adicionado à lista. Agh!
[baque]
Sweetie Belle: Só algumas necessidades.
[som da buzina]
Rarity: Bom, vamos deixar essa cozinha bem limpa.
Sweetie Belle: Bem limpa? Mas nós ainda nem comemos!
Rarity: Escuta aqui, Sweetie Belle – agradeço o seu gesto, mas simplesmente não dá pra comer esse café da manhã, tá queimado!
Sweetie Belle: Não tá tão quiemado.
Rarity: Ah… não tenha medo, querida, vou fazer um café da manhã como se deve. [cantarola]
Sweetie Belle: Ah! Posso ajudar?
Rarity: Ah! Eh… claro, eh, num minutinho, querida. Me deixa começar a coisa.
Sweetie Belle: Rarity! Você disse que eu podia ajudar!
Rarity: Ah, e vai! Você… pode… ah! Colocar os enfeites no prato!
Sweetie Belle: Quer dizer essa salsa?
Rarity: Hm-hmm! Bom, calma aí! Tem que ser direitinho! Não precisa se apressar. Não, lenta demais! Cuidado, pra trás!
Sweetie Belle: [grunhe]
Rarity: Vou querer a perfeição.
Sweetie Belle: Ah, ah…! [grita]
[baque, clangor]
Sweetie Belle: É!
Rarity: Nada mau…
Rarity: [sobressalta-se] Ai nossa, tenho alguns compromissos. Você pode lavar as toalhas sujas na lavanderia?
Sweetie Belle: Ah! Sem problema. Eu quero ser útil! [ri]
Rarity: Sweetie Belle!
Sweetie Belle: Eu te disse que queria ser útil. Surpresa!
Rarity: Será?! Você lavou meu suéter de crochê de lã incrivelmente caro e único! Faz ideia de como é difícil conseguir essas coisas?
Sweetie Belle: Mas qual é o problema?
Rarity: Qual é o problema? É que no calor desse sol, a lã vai… encolher.
Sweetie Belle: Oh! Ah… desculpa.
Rarity: [grunhe, range os dentes] Ah. De volta ao trabalho. Estou precisando criar.
[água esparrinhando]
Sweetie Belle: Desculpa.
Rarity: Evita encrenca, tá bom, queridinha? Por favor.
Sweetie Belle: Eu só queria fazer uma coisa legal pra minha irmã.
Sweetie Belle: Aagh, mas que tédio! Quando a Rarity vai terminar o trabalho dela?
Rarity: [voz ecoando] Evita encrenca, tá bom, queridinha?
Sweetie Belle: Hm! Ahah, eu nunca me meti em encrenca desenhando. Hm… hmm. Só tá faltando uma coisa. [sobressalta-se] [ri]
Sweetie Belle: Oi, Rarity! Eu fiz um desenho especial pra você—
Rarity: [grita] Essa não! Usou as pedras preciosas?!
Sweetie Belle: Bom, sim, mas… você tem mais no seu ateliê.
Rarity: Mas, mas eram safiras azuis extremamente raras! Eu preciso delas pra uma roupa pra um cliente muito importante!
Sweetie Belle: Oh. Desculpa.
Rarity: [suspira exasperadamente] Sweetie Belle, o que eu vou fazer com você, hein?
Sweetie Belle: Oh! Podíamos pintar, andar de bicicleta, jogar xadrez, cantar, pegar rãs, lutar com travesseiros—
Rarity: Não foi o que eu quis dizer.
Sweetie Belle: Oh.
Rarity: Agora eu tenho que ir atrás de mais pedras preciosas!
Sweetie Belle: Eu vou com você pra ajudar!
Rarity: Não! Não, obrigada. Pode ajudar recolhendo esses papéis e pondo no lugar, em ordem! Ponha as canetas e lápis exatamente onde estavam, e… por favor, faça alguma coisa que não cause uma bagunça enorme pra eu ajeitar!
Sweetie Belle: [suspira] Minha nossa, será que eu não consigo fazer nada direito? Hm!
Rarity: Sweetie Belle! Eu voltei! Sweetie Belle? [sobressalta-se]
Sweetie Belle: Surpresa!
Rarity: Ah! [balbucia ininteligivelmente] Minha sala de inspiração! O que você fez? O que você fez?!
Sweetie Belle: Ah… quando eu vi a bagunça na sua sala, eu resolvi pôr tudo em ordem pra você.
Rarity: Mas aquilo não era uma bagunça – era um caos organizado! Eu estava terminando a minha nova coleção de moda, e… então, você– você, tirou tudo do lugar, eu não acredito! Ah! [arfa]
Sweetie Belle: Mas sempre que eu faço uma bagunça você fica brava!
Rarity: Mas essa era a minha bagunça na minha casa! [arfa] Agora eu vou ter que começar tudo de novo!
Sweetie Belle: Eu… eu pensei que isso te… deixaria contente.
Rarity: Contente? Contente?! Eu – [grunhe, range os dentes] Preciso ficar um tempo sozinha. Hmpf!
Apple Bloom: Como tá se saindo na casa da Rarity?
Sweetie Belle: [imitando a Rarity] Ei, é um arraso!
Apple Bloom: Uh?
Sweetie Belle: Bem que podíamos fazer alguma coisa especial juntas sem deixar bagunça.
Apple Bloom: [sobressalta-se] O Encontro das Irmãs de Casco! Eu e a Applejack participamos todos os anos – você e a Rarity podiam competir com outras equipes de irmãs!
Sweetie Belle: [sobressalta-se] Parece o jeito perfeito de nos reunirmos! A Rarity vai achar isso uma ótima ideia.
Rarity: Que ideia ridícula! Uma competição nas terras das maçãs doces? Não me parece muito… muito… limpo.
Sweetie Belle: E daí, você voltou a odiar reuniões?
Rarity: Sweetie Belle! Olha esse tom! Ainda sou sua irmã mais velha.
Sweetie Belle: Certo! E qualquer irmã que se importa com a irmã participa!
Rarity: Ah…! Sweetie Belle! Francamente. Participar de joguinhos bobos no barro é simplesmente… impolido, com ou sem irmã.
Sweetie Belle: Bom, então… quem sabe eu tente o Encontro das Irmãs de Casco sem uma irmã?! Na verdade, eu acho que eu vou tentar o resto da vida sem uma irmã!,
Rarity: [sobressalta-se] Ah! Ah, agora eu é que estou atrapalhando a sua vida, é mesmo?! Já deu uma olhadinha aqui? Eu é que ficaria melhor sem uma irmã como você! [grunhe]
Sweetie Belle: Bom, parece que finalmente concordamos em uma coisa: nenhuma de nós precisa de uma irmã!
Rarity: [sobressalta-se] Concordo!
Sweetie Belle: Trato feito! Adeus, não irmã!
Rarity: Hmpf!
Applejack: "Impolido"? [grunhe] Ela disse que o Encontro das Irmãs de Casco é "impolido"?
Apple Bloom: É! Impolido. [arrota] Espera. O que que é impolido?
Sweetie Belle: Não é só o Encontro, ela me acha impolida.
Applejack: Docinho, a Rarity acha que tudo é impoido.
Apple Bloom: [mastiga] [com a boca cheia] O que que é impolido?
Applejack: Significa rude, sabe? Mal-educado.
Apple Bloom: [arrota]
Applejack: É isso aí! Dá um tempinho pra Rarity. Ela volta às boas, irmãs fazem isso.
Sweetie Belle: Não uma irmã como a Rarity.
Applejack: Ah, qual é! Eu e a Apple Bloom temos que terminar umas coisas. Você podia ajudar.
Sweetie Belle: Tem certeza que quer minha ajuda? Eu sempre faço a maior bagunça!
Applejack: Ai, para com esse pensamento negativo! Olha. [grunhe] Ah!
Apple Bloom e Applejack: [riem]
Applejack: Muito bem! Ah!
Apple Bloom: [ri]
Applejack: [grunhe]
Apple Bloom: [ri]
Sweetie Belle: Isso é uma tarefa?
Applejack: Já que não podemos vender as maçãs amassadas, juntamos elas pros porcos comerem.
Apple Bloom: [grunhe] Dá muito trabalho, então fazemos uma brincadeira. Quer tentar?
Sweetie Belle: Ah… uhm, tá bom. Au! Ah… tem razão, é trabalho duro.
Apple Bloom: Por isso fazemos isso…
Apple Bloom e Applejack: Juntas!
Sweetie Belle: Hmpf. A Rarity nunca quer fazer uma tarefa comigo.
Rarity: Ah! Tanto trabalho arruinado. Graças à Sweetie Belle! Ai, nossa, costuma ficar a maior bagunça aqui. Ah! Ideia! Isso é genial! Vou chamar de "Moda do Espectro Total"! Se a Sweetie Belle não tivesse– [limpa a garganta] Bom, não importa. Ela não devia mexer nas minhas coisas sem permissão, hmph!
Applejack: [grunhe] Apple Bloom, sua vez!
Sweetie Belle: Então, estão fazendo suco de uva? A Rarity chamaria a polícia da moda se chegasse perto das preciosas roupas dela com suco de uva.
Apple Bloom: Isso é bobagem!
Sweetie Belle: [sobressalta-se]
Applejack: Apple Bloom!
Sweetie Belle: Por favor, Applejack, foi sem querer!
Apple Bloom: Ah!
Apple Bloom e Applejack: [riem]
Applejack: Tá gostando disso? Toma!
Sweetie Belle: [ri]
Apple Bloom e Applejack: [riem]
Rarity: Agora só falta lavar esses tecidos pra minha incrível coleção nova. Augh! Meu suéter predileto. Não acredito que a Sweetie Belle fez–
Opalência: [mia]
Rarity: [sobressalta-se] Oh, Opal, Opal! Como se a Sweetie Belle soubesse que esse suéter ficaria perfeito pra você. E ela devia se considerar de muita sorte que esse erro imprudente acabaria tão bem assim!
[ovelha bale]
Applejack: Apple Bloom!
Apple Bloom: Tô indo, mana!
Sweetie Belle: Nossa, é como se as duas fossem uma só!
Apple Bloom e Applejack: Eee-ha!
Applejack: É assim que se junta os bichos!
Ovelha: Era só pedi–i–ir.
Sweetie Belle: A Rarity nunca me elogia.
Rarity: Ah, perfeito. Só mais uma, e este conjunto est fini. Aargh, essa Sweetie Belle! Cadê o projeto artístico bobo dela? Oh, Sweetie Belle! A única irmã que eu tenho! O que eu fui fazer? O tempo todo que eu podia passar com você eu desperdicei reclamando e querendo você longe de mim! Ai, não, que coisa horrível, que desgraça – não! Eu tenho que trazê-la de volta, eu preciso! Com a Celestia como testemunha, nunca mais vou querer ficar sem irmã!
Rarity: Ah, Sweetie Belle! Ah, eu galopei pra todo lado à sua procura, eu estava te pro– [sobressalta-se]
Sweetie Belle: Ah, olá, não irmã. O que você tá fazendo aqui? É melhor tomar cuidado pra não se sujar de pó!
Rarity: Oh, Sweetie Belle… eu vim pedir desculpas a você. Eu não fiquei melhor sem a minha querida irmãzinha.
Sweetie Belle: Eu também não tô melhor sem a minha irmã. Passar o dia com a Applejack e a Apple Bloom me fez perceber isso.
Rarity: Ah! Oh, querida, não sabe como eu fico feliz em saber que você perce– [sobressalta-se]
Sweetie Belle: E é por isso que eu adotei a Applejack como minha irmã mais velha!
Rarity: O quê?!
Applejack: O quê?!
Apple Bloom: O quê?!
Sweetie Belle: Irmã é alguém que ama e cuida da sua irmã. A Applejack é uma irmã de verdade!
Applejack: [ri nervosamente] Calma, vai com calma. É melhor não se precipitar.
Apple Bloom: Além disso, ela é a minha irmã mais velha!
Applejack: Sim, ah, eh—
Sweetie Belle: [para a Rarity] Ou, ela deveria ser sua irmã pra te ensinar como é que uma boa irmã deveria ser!
Applejack: Hngh, uhm, eh, na verdade, eu—
Rarity: Não, eu não preciso aprender a ser uma boa irmã, eu prometo! Escuta. Eu vou te ensinar a cozinhar o meu quiché predileto! Ou eu te mostro como embelezar a sua crina, querida. Não vai ser divertido? Hm?
Sweetie Belle: Hmph!
Applejack: Ah!
Sweetie Belle: Você que que eu vá pra casa com você, pra fazermos o que você quer fazer?
Rarity: Ahn… sim?
Sweetie Belle: Então esquece.
Apple Bloom: Ainda somos irmãs, certo?
Rarity: Bom, minhas desculpas não resolveram nada. Applejack, por que você tinha que ser tão boa em me fazer parecer tão ruim?
Applejack: [ri] Ai, Rarity, como sempre só pensa em você. Ser irmã é dar e receber! Você anda recebendo muito, mas não anda dando muita coisa.
Rarity: Ah… mas é claro que sim! Dou lições, exigências razoáveis…
Applejack: Mas você nunca cede! Ser irmã, eh, hm, é como… uma torta de maçã. Você pode ter maçãs incríveis e também uma massa deliciosamente crocante! Mas somente as duas juntas formam uma torta de maçã perfeita.
Rarity: Entendi, mas separados eles não passam de um monte de papa e de uma bagunça de farelos… [sobressalta-se] Já sei o que preciso fazer! Só espero que não seja tarde demais.
Sweetie Belle: Bom, eu acho que é uma boa a Rarity não 'tar aqui. Ela acharia que tudo aqui seria impolido.
Apple Bloom: Olha o tamanho daquele porco!
Applejack: Ele é muito bonito.
Sweetie Belle: É uma palavra que a Rarity nunca usaria. [imitando a Rarity] Minha nossa, que monstruosidade repulsiva! Preciso de um trato da cabeça aos pés.
[fanfarra com trompetes]
Applejack: Tá quase na hora!
Sweetie Belle: Bom, divirtam-se as duas. Bem que eu queria ter uma irmã pra participar comigo. Uh? [sobressalta-se]
Apple Bloom: Agora você tem.
Applejack: Como eu e a Applejack fazemos isso todos os anos…
Apple Bloom: Eu te empresto a minha irmã pra você tentar.
Applejack: Irmã por um dia.
Sweetie Belle: Que legal!
Apple Bloom: Por um dia, um dia. Um. Dia.
[feedback do megafone]
Vovó Smith: [pelo megafone] Essa coisa está ligada? [para o Big McIntosh] Acho que essa coisa não está ligada. [pelo megafone] Alô?
Big McIntosh: [sussurra]
Vovó Smith: Como é que é? Tá legal, se você está dizendo. [pelo megafone] Essa parafernália moderna! Bom, pro evento que todos estavam aguardando – a Corrida das Irmãs! …A Corrida dos Cascos! Oh, porcaria – sabe, a grande corrida! Nós temos cinco times pro evento deste ano, então digiram-se todos pra linha de chegada!
Big McIntosh: [sussurra]
Vovó Smith: Como é que? EI, A DE PARTIDA! [para o Big McIntosh] Ora, foi o que eu disse.
Sweetie Belle: É a nossa vez.
Apple Bloom: Por um dia. Boa sorte!
Vovó Smith: E que as melhores irmãs ganhem! Em suas marcas… preparar… [grunhe] Vaaaai!
Applejack: [grunhe] [grita] Hngh…
Sweetie Belle: Você tá bem, Applejack?!
"Applejack": Hm-hmm!
Sweetie Belle: Applejack, me ajuda!
Sweetie Belle e "Applejack": [mordem]
Sweetie Belle: Você consegue, irmã!
[pôneis comemoram]
Apple Bloom: Ah, foi por pouco! Vocês quase ganharam!
Sweetie Belle: Obrigada, Applejack. Você foi incrível. Não importa se não ganhamos, foi muito divertido! [ri] Uh?! Rarity? Espera, cadê a Applejack?
Applejack: [respira fundo]
Sweetie Belle: Ah, não entendi.
Applejack: [grunhe] [ri] A gente trocou de lugar na primeira poça de lama!
Sweetie Belle: Então, nós fizemos a competição toda… juntas?
Rarity: Isso mesmo, minha irmãzinha. Bom, exceto na linha de partida.
Apple Bloom: Mas vocês terminaram juntinhas!
Sweetie Belle: Quer dizer… que vocês armaram isso?
Rarity e Apple Bloom: Hm-hmm!
Applejack: É!
Sweetie Belle: E fizeram isso por mim?
Rarity: Por nós. Fiz isso por nós duas.
Sweetie Belle: [ri]
Rarity: Viu só? Nós somos uma torta de maçã!
Sweetie Belle: Uh?
Rarity: Uh… [ri nervosamente] Eu te explico depois. Por enquanto, acho que merecemos comemorar isso.
Sweetie Belle, Apple Bloom e Applejack: É!
Sweetie Belle: Onde?
Rarity: No spa, é claro!
Sweetie Belle, Apple Bloom e Applejack: [riem]
Sweetie Belle: Rarity! [volta a rir]
Rarity: Não não, eu tô falando sério!
Rarity: Muito bem, queridas, o que devíamos escrever pra Princesa?
Sweetie Belle: Eu começo. Ter uma irmã é a coisa mais legal do mundo! Mas com certeza não é a mais fácil.
Rarity: Concordo que ser irmãs é uma coisa maravilhosa, mas exige trabalho em equipe. Às vezes é preciso cada uma ceder um pouco. Às vezes é preciso aceitar as diferenças. Mas principalmente, trata-se de se divertir juntas! Mesmo que suas patas fiquem um pouquinho sujas.
Sweetie Belle: Muito sujas.
Rarity: Um pouquinho sujas.
Sweetie Belle: Muito sujas!
Rarity: Um pouquinho sujas, querida!
Sweetie Belle: Muito–! [grunhe]
Spike: Espera, espera! Que tal: uma quantidade média de sujeira, nem mais, nem menos? No ponto!
O Cristalismo – Parte 1 • O Cristalismo – Parte 2 • O Presente de Maud Pie • Nas Suas Marcas • Prova de Fogo • Sem Segundos Atalhos • Dash: A Novata • Um Conto da Lareira Calorosa • A Crítica da Rua Saddle • O "Dia" de Folga de Applejack • O Irmão da Fluttershy