м (Отмена правки 207906, сделанной участником 46.138.120.70 (обс.)) Метка: rte-wysiwyg |
Метка: rte-source |
||
(не показано 10 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | {{Инфобокс серии |
||
− | {{Эпизод |
||
− | |Название серии = А как же Дискорд? |
||
− | |Оригинал = What About Discord? |
||
|изображение = Discord --no matter how hard we try-- S5E22.png |
|изображение = Discord --no matter how hard we try-- S5E22.png |
||
+ | |эфир = 7 ноября 2015 |
||
− | |Сезон = 5 |
||
+ | |эфир рф = 18 апреля 2016 |
||
− | |номер серии в целом = 113 |
||
+ | |сценаристы = Нил Дуседо |
||
− | |номер серии в сезоне = 22 |
||
⚫ | |||
− | |Season = 5 |
||
+ | }} |
||
⚫ | |||
+ | {{Название серии}} (в некоторых источниках '''What About Discord'''<ref name="zap2it">[http://tvschedule.zap2it.com/tv/my-little-pony-friendship-is-magic-what-about-discord/EP013304160123?aid=tvschedule My Little Pony: Friendship Is Magic: What About Discord]. Zap2it (2015-09-29). Проверено 29 сентября 2015.</ref>) — двадцать вторая серия пятого сезона и 113 серия [[My Little Pony: Дружба – это Чудо Вики|My Little Pony: Дружба – это Чудо]] в целом. Название и сюжет пародируют комедийный фильм 1991 года ''[[wikipedia:ru:А как же Боб?|А как же Боб?]]'' |
||
− | |Предыдущая = [[Scare Master]] |
||
+ | |||
− | |Следующая = [[The Hooffields and McColts]]}} |
||
+ | [[Сумеречная Искорка]] возвращается со своего трёхдневного викенда и обнаруживает, что её друзья сблизились с [[Дискорд]]ом, из-за чего она интересуется, что он задумал. |
||
− | '''{{PAGENAME}}''' – двадцать вторая серия пятого сезона и 113 серия [[My Little Pony: Дружба – это Чудо Вики|My Little Pony: Дружба – это Чудо]] в целом. |
||
+ | |||
− | == Описание серии == |
||
+ | ==Разработка== |
||
+ | Портреты Искорки, нарисованные Дискордом в его разрезах «Боба Росса» были нарисованы раскадровщиком Эйнсли Кингом.<ref>[http://caramelbunnies.tumblr.com/post/132778883458/fisherpon-the-paintings-of-bob-ross-because Caramel Bunnies]. Эйнсли Кинг (2015-11-07). Проверено 8 ноября 2015.</ref><ref>[http://caramelbunnies.tumblr.com/post/132779320728/ooh-the-twilights-are-yours-i-know-a-lot-of Caramel Bunnies]. Эйнсли Кинг (2015-11-07). Проверено 8 ноября 2015.</ref> |
||
+ | |||
+ | == Краткий пересказ == |
||
+ | ===Три дня спустя=== |
||
+ | [[Файл:Rainbow hugging Discord S5E22.png|thumb|Радуга Дэш и Дискорд — друзья-неразлейвода?!]] В [[Замок Дружбы|Замке Дружбы]] [[Сумеречная Искорка]] и [[Спайк]] собираются провести следующие три дня, перебирая книги по полкам в замковой библиотеке, что Искорка называет «книгоперебирательством». Спайк было подумал о тех делах, которыми он бы охотнее занялся, но Искорка обещает, что у них появится время и на расслабление во время перестановочных выходных. |
||
+ | |||
+ | Спустя три дня двое наконец-то выходят из библиотеки, и Искорка интересуется, что же она могла пропустить, пока была внутри. Вдруг прилетают [[Радуга Дэш]] и (зритель удивится)... [[Дискорд]]: у них, видно, особая дружба, судя по тому, как они делятся шутками. Их поведение озадачивает Искорку, но их и след простыл. |
||
+ | |||
+ | {{Quote|Увидимся позже... ''Искорка''.|Дискорд}} |
||
+ | |||
+ | ===Тебе надо было быть там=== |
||
+ | [[Файл:Twilight sees Discord with Fluttershy and Rarity S5E22.png|thumb|left|Мало того, что Флаттершай нельзя понять, так ещё и Рарити?]] Искорка и Спайк, всё ещё смущённые поведением Радуги и Дискорда, плетутся в [[Бутик Карусель]], чтобы там взять книг, которые для библиотеки жертвует [[Рарити]]. Вновь появляется Дискорд, на сей раз вместе с [[Флаттершай]]. Опять-таки Дискорд делится внутренними шутками с друзьями Искорки, причём сама Искорка остаётся позади. |
||
+ | |||
+ | Флаттершай говорит, что они бы с удовольствием её пригласили, но они не хотели ей мешать расстанавливать книги. Искорка вроде бы и оценивает их решение, но её отталкивают друзья, ведь у них грандиозная шутка с Дискордом, частью которой она не была. |
||
+ | |||
+ | [[Файл:Pinkie and Applejack laughing at Discord's pun S5E22.png|thumb|О нет. Из-за увлечения Дискорда мы потеряли всех.]] Искорка продолжает бродить по городу, размышляя над выходными, которые были у них и Дискорда. Спайк предполагает, что она, должно быть, завидует всего лишь потому, что её исключили, но Искорка опровергает это. В [[Сахарный уголок|Сахарном уголке]] Искорка и Спайк снова обнаруживают Дискорда, который веселится с [[Эпплджек]] и [[Пинки Пай]]. Как и раньше, из шутки Искорку исключили — ей становится весьма неловко.{{clr}} |
||
+ | |||
+ | ===Наука о дружбе=== |
||
+ | [[Файл:Twilight gathers her friends in the park S5E22.png|thumb|left|Давайте перейдём к сути вещей.]] В замке Искорка всё ещё разочаровывается тем, что пропустила такое веселье. Тут Спайк вновь предполагает, что она, возможно, ревнует, но та отрицает, объясняя тем, что, будучи принцессой дружбы, она не может ревновать. Она поясняет, что, поскольку её друзья вдруг так сблизились с Дискордом, их опыт за последние три дня может ей помочь в обязанностях как принцессы. |
||
+ | |||
+ | Искорка собирает всех своих друзей в парке, чтобы узнать, что они делали с Дискордом последние три дня, в надежде продвинуться в своих занятиях. Но когда пони пытаются объяснить ей свои внутренние шутки, им не удаётся вспомнить шутки с полной точностью: они настаивают на том, что Искорке нужно было быть там, чтобы их понять. |
||
+ | |||
+ | [[Файл:Discord --simply cannot be recreated-- S5E22.png|thumb|"Моменты дружбы невозможно повторить".]] Наконец, Искорка пытается воссоздать их моменты вместе полностью, до мельчайшей подробности. Однако, несмотря на научный подход, Искорке так и не удаётся понять, что же делает их шутки смешными. И тут (не поверите!) Дискорд предполагает, что в Искорке-то всё и дело: она попыталась насильно включить себя в события, частью которых она не была. Он поясняет, что моменты дружбы повторить не представляется возможным, но друзья Искорки убеждают её, что у неё будет шанс присоединиться к их веселью. |
||
+ | |||
+ | ===Взлом «заклятия» Дискорда=== |
||
+ | Так как у Искорки не получается выяснить, как это её друзья могли так сблизиться с Дискордом, то она заключает, что он, вероятно, наложил на них заклятие. Она идёт к [[Зекора|Зекоре]] и разъясняет ей ситуацию. Хоть Зекора и неуверена, что здесь присутствует магия, но она даёт Искорке зелье, дабы снять заклинание с её друзей. |
||
+ | |||
+ | [[Файл:Twilight grinning suspiciously S5E22.png|thumb|left|Друзья — вдруг такие приятели Дискорда? Это, должно быть, злое заклятие!]] На следующее утро Искорка собирает своих друзей в тронном зале замка и пытается заставить их выпить зелье. Пони настаивают на том, что магия Дискорда никоим образом не повлияла на веселье, которое было у них, но тем не менее, Искорка считает, что ей лучше знать. Флаттершай ужасается тем, что Искорка бы обвинила в таком проступке Дискорда, и ясно почему: когда Пинки выпивает зелье, оно (боже!) никак не действует. |
||
+ | |||
+ | Тут приходит Дискорд и друзья Искорки продолжают смеяться над своими внутренними шутками — Искорка приходит в ярость из-за того, что она не присутствовала на весельи с друзьями на выходных. |
||
+ | |||
+ | ===Никаких тяжёлых чувств=== |
||
+ | [[Файл:Discord and main cast group hug S5E22.png|thumb|Всё хорошо, что хорошо кончается.]] Друзья Искорки объясняют ей, что, даже несмотря на то, что она — принцесса дружбы, для неё свойственно ревновать из-за того, что её исключили, пока она не признаёт это. Дискорд раскрывает, что она преднамеренно не позвал Искорку на выходные с друзьями, настаивая на том, что он не хотел помешать проведению её выходных и то, что ревность оказалась неожиданным побочным эффектом её действий. |
||
+ | |||
+ | Когда Дискорд снова рассказывает свои внутренние шутки, пони уже не смешно; более того, у Искорки с друзьями появилась внутренняя шутка, частью которой Дискорд не является. Как только Дискорд начинает чувствовать себя лишним, то Искорка подходит к нему безо всяких тяжёлых чувств — тот собирает друзей в большое объятие. |
||
+ | |||
+ | == Цитаты == |
||
+ | {{Ссылка на стенограмму}} |
||
+ | :'''Спайк''': [вздыхает] Разве мы не перебирали все книги всего пару месяцев назад? |
||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Да, но это потому, что нам было нужно! А сейчас потому что я хочу! Я это называю «книгоперебирательство»! Три дня подряд переставлять книги. Ты можешь представить что-то более расслабляющее? |
||
+ | :'''Спайк''': Ну, массаж когтей, спины, пенные ванны... Тебе не нужен был ответ, да? |
||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Я придумала новую систему расположения книг. Она позволит найти книгу на три четверти секунды быстрее! |
||
+ | :'''Спайк''': [уныло] Ого. Так быстро? |
||
+ | |||
+ | :'''Спайк''': Ого! Этот странный круглый шар в небе! Что это? |
||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Ладно, ладно, мы некоторое время не видели солнца. |
||
+ | |||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Это странно, правда? Как давно Радуга и Дискорд шутят между собой? |
||
+ | :'''Спайк''': По всей видимости, последние ''три дня''. |
||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Эй! Никто не ''заставлял'' тебя заниматься со мной книгами. |
||
+ | :'''Спайк''': Я шучу, я шучу! |
||
+ | |||
+ | :'''Рарити''': Ах, Искорка! Ты вернулась после выходных среди книг! Вся эта уборка пошла на пользу твоему цвету лица! |
||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Спасибо! Я хорошо отдохнула. И мы очистили место для книг, которые ты хотела пожертвовать. |
||
+ | :'''Рарити''': О, пфф, они не ''старые'', милая. Они ''винтажные'', книги вон там! Среди них моя любимая от моего любимого кантерлотского звёздного дизайнера Рококо Фруфру! |
||
+ | :'''Спайк''': О, я её обожаю! |
||
+ | :'''Рарити''': Не её, ''его''. |
||
+ | :'''Спайк''': [нервно смеётся] Их обоих. |
||
+ | |||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Не могу поверить, что я пропустила всё это веселье! |
||
+ | :'''Спайк''': [глотает] Я так и знал! Ты ''ревнуешь''! |
||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Спайк, я не ревную. Мне жаль, что я не участвовала, потому что мне это помогло бы исполнять обязанности Принцессы Дружбы! |
||
+ | |||
+ | :'''Дискорд''': Всё началось, когда мы помогали Бабуле Смит в саду... |
||
+ | :[фоновая музыка начинается] |
||
+ | :'''Эпплджек''': Э, ты имеешь в виду мою сестру Эппл Блум. |
||
+ | :'''Дискорд''': Э... Все Эпплы одинаковые. |
||
+ | |||
+ | :'''Эпплджек''': По-моему, это была большая палка, которая ''похожа'' на шланг, в свою очередь, похожий на змею. |
||
+ | :'''Пинки Пай''': Короче говоря, ''мы'' ускакали. |
||
+ | :'''Радуга Дэш''': А она погналась за нами! |
||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Шланг? Змея? Палка? |
||
+ | :'''Радуга Дэш''': Змея! |
||
+ | :'''Флаттершай''': Шланг! |
||
+ | :'''Эпплджек''': Палка! |
||
+ | |||
+ | :'''Зекора''': Какие признаки тебе сказали, что их и вправду заколдовали? |
||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Им ''весело'' с Дискордом, вот признак! |
||
+ | :'''Зекора''': Ага. Дружба с Дискордом — это шок. Но для чего нам ставить блок? |
||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Поверь, они не стали бы так смеяться без колдовства над тем, что не смешно. ''Я''-то разбираюсь в юморе. |
||
+ | :[Спайк закатывает глаза] |
||
+ | |||
+ | :'''Эпплджек''': [зевает] Интересно, зачем она вызвала нас так рано. |
||
+ | :'''Рарити''': Снова приключение с картой? |
||
+ | :'''Пинки Пай''': Не-а, ни у кого знаки не светятся! |
||
+ | |||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Ох. Это всё равно не смешно! |
||
+ | :'''Радуга Дэш''': Вот если бы там была. |
||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Но ''меня'' не было! ''Я'' не участвовала! Возможно, я сама виновата, что осталась дома и разбирала книги вместо того, чтобы веселиться с моим друзьями! Но я этого не делала, верно?! Вы это сделали! Вы там были, и вы...! [вздыхает] Меня там ''не было''. Я всё пропустила. И ваши шутки, которые я не понимаю, заставили меня... |
||
+ | :'''Спайк''': Ревновать? |
||
+ | :'''Сумеречная Искорка''': Нет. Я Принцесса Дружбы, я не могу ревновать. |
||
+ | :'''Эпплджек''': Конечно, можешь, Искорка, и никто тебя за это не осудит. |
||
− | <center> |
||
− | ''«По возвращении из путешествия [[Сумеречная Искорка|Искорка]] обнаруживает, что её друзья заметно сблизились с [[Дискорд]]ом, и теперь ей предстоит выяснить, не скрывается ли за этим какой-то хитрый план.»'' |
||
− | </center> |
||
== Галерея == |
== Галерея == |
||
{{Страница галереи|Main five and Discord laughing together S5E22.png}} |
{{Страница галереи|Main five and Discord laughing together S5E22.png}} |
||
+ | |||
+ | == Справки == |
||
+ | <references/> |
||
{{Серии, фильмы, короткометражки}} |
{{Серии, фильмы, короткометражки}} |
||
[[en:What About Discord?]] |
[[en:What About Discord?]] |
||
+ | [[de:Spaß mit Discord]] |
||
+ | [[uk:Що ж це з Діскордом?]] |
||
[[Категория:Серии пятого сезона]] |
[[Категория:Серии пятого сезона]] |
Версия от 10:16, 5 июля 2017
18 апреля 2016 (РФ)
А что с Дискордом? (англ. What About Discord?) (в некоторых источниках What About Discord[1]) — двадцать вторая серия пятого сезона и 113 серия My Little Pony: Дружба – это Чудо в целом. Название и сюжет пародируют комедийный фильм 1991 года А как же Боб?
Сумеречная Искорка возвращается со своего трёхдневного викенда и обнаруживает, что её друзья сблизились с Дискордом, из-за чего она интересуется, что он задумал.
Разработка
Портреты Искорки, нарисованные Дискордом в его разрезах «Боба Росса» были нарисованы раскадровщиком Эйнсли Кингом.[2][3]
Краткий пересказ
Три дня спустя
В Замке Дружбы Сумеречная Искорка и Спайк собираются провести следующие три дня, перебирая книги по полкам в замковой библиотеке, что Искорка называет «книгоперебирательством». Спайк было подумал о тех делах, которыми он бы охотнее занялся, но Искорка обещает, что у них появится время и на расслабление во время перестановочных выходных.
Спустя три дня двое наконец-то выходят из библиотеки, и Искорка интересуется, что же она могла пропустить, пока была внутри. Вдруг прилетают Радуга Дэш и (зритель удивится)... Дискорд: у них, видно, особая дружба, судя по тому, как они делятся шутками. Их поведение озадачивает Искорку, но их и след простыл.
“ | Увидимся позже... Искорка. | ” |
– Дискорд. |
Тебе надо было быть там
Искорка и Спайк, всё ещё смущённые поведением Радуги и Дискорда, плетутся в Бутик Карусель, чтобы там взять книг, которые для библиотеки жертвует Рарити. Вновь появляется Дискорд, на сей раз вместе с Флаттершай. Опять-таки Дискорд делится внутренними шутками с друзьями Искорки, причём сама Искорка остаётся позади.
Флаттершай говорит, что они бы с удовольствием её пригласили, но они не хотели ей мешать расстанавливать книги. Искорка вроде бы и оценивает их решение, но её отталкивают друзья, ведь у них грандиозная шутка с Дискордом, частью которой она не была.
Искорка продолжает бродить по городу, размышляя над выходными, которые были у них и Дискорда. Спайк предполагает, что она, должно быть, завидует всего лишь потому, что её исключили, но Искорка опровергает это. В Сахарном уголке Искорка и Спайк снова обнаруживают Дискорда, который веселится с Эпплджек и Пинки Пай. Как и раньше, из шутки Искорку исключили — ей становится весьма неловко.Шаблон:Clr
Наука о дружбе
В замке Искорка всё ещё разочаровывается тем, что пропустила такое веселье. Тут Спайк вновь предполагает, что она, возможно, ревнует, но та отрицает, объясняя тем, что, будучи принцессой дружбы, она не может ревновать. Она поясняет, что, поскольку её друзья вдруг так сблизились с Дискордом, их опыт за последние три дня может ей помочь в обязанностях как принцессы.
Искорка собирает всех своих друзей в парке, чтобы узнать, что они делали с Дискордом последние три дня, в надежде продвинуться в своих занятиях. Но когда пони пытаются объяснить ей свои внутренние шутки, им не удаётся вспомнить шутки с полной точностью: они настаивают на том, что Искорке нужно было быть там, чтобы их понять.
Наконец, Искорка пытается воссоздать их моменты вместе полностью, до мельчайшей подробности. Однако, несмотря на научный подход, Искорке так и не удаётся понять, что же делает их шутки смешными. И тут (не поверите!) Дискорд предполагает, что в Искорке-то всё и дело: она попыталась насильно включить себя в события, частью которых она не была. Он поясняет, что моменты дружбы повторить не представляется возможным, но друзья Искорки убеждают её, что у неё будет шанс присоединиться к их веселью.
Взлом «заклятия» Дискорда
Так как у Искорки не получается выяснить, как это её друзья могли так сблизиться с Дискордом, то она заключает, что он, вероятно, наложил на них заклятие. Она идёт к Зекоре и разъясняет ей ситуацию. Хоть Зекора и неуверена, что здесь присутствует магия, но она даёт Искорке зелье, дабы снять заклинание с её друзей.
На следующее утро Искорка собирает своих друзей в тронном зале замка и пытается заставить их выпить зелье. Пони настаивают на том, что магия Дискорда никоим образом не повлияла на веселье, которое было у них, но тем не менее, Искорка считает, что ей лучше знать. Флаттершай ужасается тем, что Искорка бы обвинила в таком проступке Дискорда, и ясно почему: когда Пинки выпивает зелье, оно (боже!) никак не действует.
Тут приходит Дискорд и друзья Искорки продолжают смеяться над своими внутренними шутками — Искорка приходит в ярость из-за того, что она не присутствовала на весельи с друзьями на выходных.
Никаких тяжёлых чувств
Друзья Искорки объясняют ей, что, даже несмотря на то, что она — принцесса дружбы, для неё свойственно ревновать из-за того, что её исключили, пока она не признаёт это. Дискорд раскрывает, что она преднамеренно не позвал Искорку на выходные с друзьями, настаивая на том, что он не хотел помешать проведению её выходных и то, что ревность оказалась неожиданным побочным эффектом её действий.
Когда Дискорд снова рассказывает свои внутренние шутки, пони уже не смешно; более того, у Искорки с друзьями появилась внутренняя шутка, частью которой Дискорд не является. Как только Дискорд начинает чувствовать себя лишним, то Искорка подходит к нему безо всяких тяжёлых чувств — тот собирает друзей в большое объятие.
Цитаты
- Для дополнительных цитат, смотрите стенограмму эпизода.
- Спайк: [вздыхает] Разве мы не перебирали все книги всего пару месяцев назад?
- Сумеречная Искорка: Да, но это потому, что нам было нужно! А сейчас потому что я хочу! Я это называю «книгоперебирательство»! Три дня подряд переставлять книги. Ты можешь представить что-то более расслабляющее?
- Спайк: Ну, массаж когтей, спины, пенные ванны... Тебе не нужен был ответ, да?
- Сумеречная Искорка: Я придумала новую систему расположения книг. Она позволит найти книгу на три четверти секунды быстрее!
- Спайк: [уныло] Ого. Так быстро?
- Спайк: Ого! Этот странный круглый шар в небе! Что это?
- Сумеречная Искорка: Ладно, ладно, мы некоторое время не видели солнца.
- Сумеречная Искорка: Это странно, правда? Как давно Радуга и Дискорд шутят между собой?
- Спайк: По всей видимости, последние три дня.
- Сумеречная Искорка: Эй! Никто не заставлял тебя заниматься со мной книгами.
- Спайк: Я шучу, я шучу!
- Рарити: Ах, Искорка! Ты вернулась после выходных среди книг! Вся эта уборка пошла на пользу твоему цвету лица!
- Сумеречная Искорка: Спасибо! Я хорошо отдохнула. И мы очистили место для книг, которые ты хотела пожертвовать.
- Рарити: О, пфф, они не старые, милая. Они винтажные, книги вон там! Среди них моя любимая от моего любимого кантерлотского звёздного дизайнера Рококо Фруфру!
- Спайк: О, я её обожаю!
- Рарити: Не её, его.
- Спайк: [нервно смеётся] Их обоих.
- Сумеречная Искорка: Не могу поверить, что я пропустила всё это веселье!
- Спайк: [глотает] Я так и знал! Ты ревнуешь!
- Сумеречная Искорка: Спайк, я не ревную. Мне жаль, что я не участвовала, потому что мне это помогло бы исполнять обязанности Принцессы Дружбы!
- Дискорд: Всё началось, когда мы помогали Бабуле Смит в саду...
- [фоновая музыка начинается]
- Эпплджек: Э, ты имеешь в виду мою сестру Эппл Блум.
- Дискорд: Э... Все Эпплы одинаковые.
- Эпплджек: По-моему, это была большая палка, которая похожа на шланг, в свою очередь, похожий на змею.
- Пинки Пай: Короче говоря, мы ускакали.
- Радуга Дэш: А она погналась за нами!
- Сумеречная Искорка: Шланг? Змея? Палка?
- Радуга Дэш: Змея!
- Флаттершай: Шланг!
- Эпплджек: Палка!
- Зекора: Какие признаки тебе сказали, что их и вправду заколдовали?
- Сумеречная Искорка: Им весело с Дискордом, вот признак!
- Зекора: Ага. Дружба с Дискордом — это шок. Но для чего нам ставить блок?
- Сумеречная Искорка: Поверь, они не стали бы так смеяться без колдовства над тем, что не смешно. Я-то разбираюсь в юморе.
- [Спайк закатывает глаза]
- Эпплджек: [зевает] Интересно, зачем она вызвала нас так рано.
- Рарити: Снова приключение с картой?
- Пинки Пай: Не-а, ни у кого знаки не светятся!
- Сумеречная Искорка: Ох. Это всё равно не смешно!
- Радуга Дэш: Вот если бы там была.
- Сумеречная Искорка: Но меня не было! Я не участвовала! Возможно, я сама виновата, что осталась дома и разбирала книги вместо того, чтобы веселиться с моим друзьями! Но я этого не делала, верно?! Вы это сделали! Вы там были, и вы...! [вздыхает] Меня там не было. Я всё пропустила. И ваши шутки, которые я не понимаю, заставили меня...
- Спайк: Ревновать?
- Сумеречная Искорка: Нет. Я Принцесса Дружбы, я не могу ревновать.
- Эпплджек: Конечно, можешь, Искорка, и никто тебя за это не осудит.
Галерея
Справки
- ↑ My Little Pony: Friendship Is Magic: What About Discord. Zap2it (2015-09-29). Проверено 29 сентября 2015.
- ↑ Caramel Bunnies. Эйнсли Кинг (2015-11-07). Проверено 8 ноября 2015.
- ↑ Caramel Bunnies. Эйнсли Кинг (2015-11-07). Проверено 8 ноября 2015.
Серии, фильмы, короткометражки |
---|
Pony Life | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Фильмы | |||
---|---|---|---|
My Little Pony: Девочки из Эквестрии | My Little Pony Девочки из Эквестрии: Радужный рок | My Little Pony Девочки из Эквестрии: Игры дружбы | My Little Pony Девочки из Эквестрии: Легенды вечнозелёного леса |
My Little Pony в кино |
Специальные выпуски | |||
---|---|---|---|
Магия танца | Магия кино | Магия зеркала | Забытая дружба |
Американские горки Дружбы | Лучший подарок на свете | Весеннее Крушение | Радужное путешествие |
Sunset's Backstage Pass |
Короткометражки | |||
---|---|---|---|
Короткометражки «Радужный рок» | Короткометражки «Игры дружбы» | Летние короткометражки | Equestria Girls: Better Together |
Equestria Girls: Choose Your Own Ending | Горячая Минута | Baby Flurry Heart's Heartfelt Scrapbook | Rarity's Peek Behind the Boutique |