ФЭНДОМ


Вива Лас-Пегас
Las Pegasus S6E20
Информация
Сезон:
№6
Серия в сезоне:
№20
Серия в сериале:
№137
Даты выхода в эфир:
17 сентября 2016
11 января 2017 (РФ)
Главные персонажи
См. также
Навигация

Вива Лас-Пегас (англ. Viva Las Pegasus) — двадцатая серия шестого сезона и 137 серия My Little Pony: Дружба – это Чудо в целом. Название является отсылкой на туристический лозунг "Viva Las Vegas", ставший популярным из-за фильма 1964 года Да здравствует Лас-Вегас!

Эпплджек и Флаттершай Карта знаков отличия вызывает в Лас-Пегас, где они должны разобраться с тем, что происходит в отеле Глэдмэйна.

Производство

За двадцать четыре недели до премьеры эпизода 2 апреля 2016 года на странице My Little Pony в Facebook было выложено промоциональное изображение шестого сезона, где показывается Лас-Пегас.[1]

Из эпизодов о Карте знаков отличия пятого и шестого сезонов, которые изобразили персонажи в книге My Little Pony: Cutie Map Quest A Punch-Out & Play Activity Book, этот эпизод является первым из тех двух, чья премьера произошла уже после выхода книги 2 августа 2016 года.

Фоновых персонажей, показанных в эпизоде, нарисовали Кора Косицка, Чармейн Верхаген и Фернанда Рибейро.[2]

Краткий пересказ

Пролог

AJ and Fluttershy's cutie marks float around Las Pegasus S6E20

Следующая остановка для дружбы: Лас-Пегас!

Однажды в Замке Дружбы Эпплджек и Флаттершай потрясает то, что Карта знаков отличия посылает их в Лас-Пегас, который является, мол, безумным местом отдыха с шумом и толпами народу. Сумеречная Искорка же уверяет их, что карта не выбрала их зря,— значит, они являются идеальными кандидатами.

Эпплджек думает, что в городе не будет так плохо, как она думает, но по приезду её и Флаттершай туда надежды не оправдываются: более того, в нём ещё больше шума и народу, чем они представляли.

Добро пожаловать в Лас-Пегас

В роскошном курортном отеле в Лас-Пегасе, где куча игр и всяких аттракционов, Эпплджек и Флаттершай поражает веселье и активность — они думают, что лучше бы карта послала в такую среду, скажем, Пинки Пай или Радугу Дэш. Эпплджек предлагает решить проблему с дружбой, ради которой их вызвали, побыстрее, чтобы убраться домой. Они ходят по отелю и слышат пони, продвигающего событие «Поне Фантастик» (англ. Ponet Fantastique) и предписывающего его спонсорство самому владельцу курорта — Глэдмэйну.

Gladmane bowing to Applejack and Fluttershy S6E20

Эпплджек и Флаттершай встречают Глэдмэйна.

И тут появляется Глэдмэйн собственной персоной и приветствует Эпплджек и Флаттершай: он рад встрече друзей самой Принцессы Искорки. Величая себя «знатоком дружбы», Глэдмэйн предписывает успех своего отеля дружбе и старательной работе. Он предлагает двоим устроить экскурсию по курорту, и те соглашаются, так как это поможет им отыскать проблему с дружбой.

За кулисами Эпплджек и Флаттершай встречают нескольких артистов шоу «Поне Фантастик», как-то: акробата, его руководителя и пару дрессировщиков экзотических животных. Все они только и делают, что хвалят Глэдмэйна и восхищаются им.

Флим против Флэма

Flim and Flam arguing S6E20

Брат против брата.

В конце экскурсии Эпплджек и Флаттершай удивляются, когда обнаруживают, что дела у всех в Лас-Пегасе идут нормально. Но ни с того ни с сего они слышат голоса — ну-ка, угадайте кого? — Флима и Флэма (тех самых!), уже давно известных зрителям жуликов, которые продвигают «Поне Фантастик». Однако Флим рекламирует акробатический номер, тогда как Флэм сосредоточен больше на номере с экзотическими животными,— неудивительно, что у них дела далеко не из лучших, а скорее, наоборот. Флаттершай верит, что это как раз и есть проблема, ради которой они сюда прибыли, чего явно не скажешь об Эпплджек, которая яростно отказывается им помогать.

Глэдмэйн объясняет Эпплджек и Флаттершай, что Флим и Флэм препираются вот уже с самого приезда. Дело в том, что Флим, по его словам,— настоящий шоумен, а Флэм — умный бизнесмен, и Эпплджек говорит, что лучше, когда они не вместе. Флаттершай предлагает помочь Флиму и Флэму, однако Эпплджек упирается и уходит на поиски других пони с проблемами с дружбой.

Flim and Flam refuse to speak to each other S6E20

"Я никогда не заговорю с этим пони!"

Флаттершай говорит с Флимом и Флэмом один-на-один и узнаёт, что она ругаются из-за оскорбительных слов и разногласий касательно бизнеса. Флаттершай пытается добиться того, чтобы они примирились, но они не хотят даже говорить друг с другом. Тем временем Эпплджек раскрывает, что это не единственные разногласия: артисты «Поне Фантастик» препираются не меньше. Менеджер сцены и один из дрессировщиков животных утверждают, что разногласия между ними не дают им найти больший успех, вне курорта Глэдмэйна, нежели в нём.

Двойные стандарты

Trainer ponies angrily point at each other S6E20

В «Каза де Глэдмэйн» не всё фонтан.

Позднее Эпплджек и Флаттершай встречаются в местной столовой и делятся своим удивлением из-за находки аж трёх сразу проблем с дружбой в одном и том же месте. Кроме того, они осознают, что препирания пони удовлетворяют нужды Глэдмэйна: пока они ругаются, они вынуждены оставаться в отеле и приносить доход ему. Странно, но когда они говорят с артистами о вероятных двойных стандартах Глэдмэйна, они отрицают это и не перестают хвалить и дальше владельца отеля.

Подозрения Эпплджек и Флаттершай о Глэдмэйне подтверждаются, когда последняя говорит с животными из того же «Поне Фантастик»: дело в том, что Глэдмэйн умышленно натравливает артистов шоу друг на друга, дабы те продолжали работать на него. Но поскольку он это делает за их спинами, они никак не замечают этот обман. Эпплджек интересуется, каким же образом можно разоблачить ложь Глэдмэйна,— Флаттершай предлагает, чтобы при помощи Флима и Флэма столкнуть мошенника с мошенником.

Flim --what size gown do you wear--- S6E20

Чтобы победить обманщика, нужен обманщик.

Эпплджек (правда, неохотно) и Флаттершай решают помочь Флиму и Флэму примириться. И всё же те не верят в то, что Глэдмэйн разъединил их. Тогда их спрашивают, когда, прежде всего, конкретно они начали ссориться, и Флим поясняет, что Глэдмэйн сказал ему, что Флэм — болтун без единой хорошей идеи. Флэм тоже слышал от Глэдмэйна, что, по мнению Флима, он никудышный бизнесмен. Но весь сыр-бор в том, что доказательства каждого брата насчёт того, что другой сказал это, основано на том, что им сказал Глэдмэйн.

Эпплджек и Флаттершай уверяют, что Глэдмэйн ссорить их специально для того, чтобы те не перебрали отель на себя. И тут наконец-то до Флим и Флэма доходит, что Эпплджек никогда о таком бы не солгала,— они соглашаются помочь им разоблачить ложь Глэдмэйна.

У Флима и Флэма есть план

Следуя плану Флима и Флэма, Флаттершай маскируется под некую богатую пони по имени «Импоссибли Рич», а Флэм притворяется её гидом. Флим сообщает Глэдмэйну, что Импоссибли Рич выискивает, где бы построить свой собственный отель, дабы утереть нос Глэдмэйну. Чувствуя угрозу, Глэдмэйн предлагает устроить Импоссибли Рич тур, а заодно просит Флэма зайти к нему в кабинет.

Gladmane exposing Fluttershy S6E20

Глэдмэйн раскрывает уловку.

В своём кабинете Глэдмэйн делится с Флэмом своими намерениями, касающихся многочисленных курортов на бульваре Лас-Пегаса, а также угрозой Импоссибли Рич, препятствующей его плану, чем раскрывается его подлая сторона. Позже, пока Глэдмэйн водит Импоссибли Рич по отелю, она с Флэмом пытаются раскрыть его настоящий, нечестный секрет его успеха, для чего используют микрофон, который установили Эпплджек и Флим. К несчастью, Глэдмэйн (о Господи!) раскрывает их обман, смеётся и уходит.
Не пытайтесь обмануть обманщика.

– Глэдмэйн.

Обман мошенника

Позже Эпплджек и Флаттершай открыто наезжают на Глэдмэйна в его кабинете и требуют прекратить пользоваться разногласиями пони для своей выгоды. Однако, Глэдмэйн хвастается тем, что, благодаря двуличной форме дружбы, весь Лас-Пегас будет в его копытах и что, будучи спецом в мошенничестве, он всегда на шаг впереди. Однако не тут-то было, ведь Флаттершай всё это время жала на кнопку на громкоговорителе Глэдмэйна, а значит, все в отеле узнают его истинную личность.

Flim winking at Flam S6E20

Отель Глэдмэйна: теперь с новым руководством.

Артисты из «Поне Фантастик» примиряются, но вместе с тем впоследствии уходят от Глэдмэйна — его бизнес и репутация рушатся (так ему и надо!). И вдруг знаки отличия Эпплджек и Флаттершай начинают светиться,— значит, задание выполнено; плюс они осознают, что разоблачение обязано, прежде всего, как истории Эпплджек с Флимом и Флэмом, так и склонности Флаттершай к доброте.

После ухода Глэдмэйна отелем начинают управлять Флим и Флэм, к великому разочарованию Эпплджек и Флаттершай.

Цитаты

Для дополнительных цитат, смотрите стенограмму эпизода.
Флаттершай: Э, Эпплджек? Тут не так плохо, как мы думали.
[толпы радуются]
Эпплджек: Ты права. Тут хуже!
Флим: Не позволяйте этому мошеннику и шарлатану обмануть вас!
Флэм: А! Шарлатан? Да как ты смеешь!
Флаттершай: Ну, они явно не очень ладят. Ах, а может быть, нас прислали сюда помочь им?
Эпплджек: Ну уж точно нет!
Флаттершай: Я уверена: вы сможете помириться, если просто поговорите друг с другом.
Флим и Флэм: Я никогда не заговорю с этим пони!
Флаттершай: Бернард — очаровательный кролик из шляпы акробатки — нашептал мне, что каждое утро Глэдмэйн говорит режиссёру, что звезда хочет контролировать шоу, а днём сообщает звезде, что режиссёр хочет от неё избавиться! Но это всё неправда!
Эпплджек: [фыркает]
Флаттершай: А Летающие Суслинос — семья розовых сусликов — говорит, что Глэдмэйн всё время меняет их номер, а дрессировщики думают друг на друга!
Эпплджек: Значит, все эти разговоры о дружбе — это просто куча повидла! Он специально сталкивает их!
Флаттершай: Да уж, нам нужен пони, который может обмануть обманщика.
Флим и Флэм: [невнятные споры]
Флэм: Я всё время говорю, чтобы ты отстал от меня!
Флаттершай: Или, скорее, два пони?
Эпплджек: Похоже, никто из вас такого не говорил. Почему вы поверили словам Глэдмэйна?
Флим: Зачем ему лгать?
Флаттершай: Дело в том, что он боится, что вы вместе завладеете его отелем.
Эпплджек: И если я говорю вам, что он так сказал, это чистая правда, потому что...
Флим и Флэм: Ты никогда не лжёшь!
Глэдмэйн: Вообще-то я поражён. Только вы разгадали секрет моего успеха. Довольно сложно заставлять всех ссориться. Но пока они убеждены, что я — их единственный друг, весь Лас-Пегас будет моим. Но вы не выбьете признаний из такого пони, как я! Я всегда на шаг впереди.
Эпплджек: Глэдмэйн покинул здание!
Эпплджек: Наверное, было приятно использовать ваш опыт обмана и ловкости на доброе дело.
Флэм: Вообще-то мы с братом считаем, что это был один шанс на миллион.
Флим: Упор на «один».

Галерея

Applejack and Fluttershy meet Gladmane S6E20
Вива Лас-Пегас: Галерея

Справки

  1. Timeline. Facebook (2016-04-02). Проверено 8 августа 2016. Заархивировано.
  2. Big Jim on Twitter: "@KTonarella The same folks as every week. @kkosicka @charmainevee @fe_rib" Джим Миллер. Twitter (2016-09-17). Проверено 17 сентября 2016.
пр
Серии, фильмы, короткометражки
Первый сезон
Navbox S01E01 thumb Navbox S01E02 thumb Navbox S01E03 thumb Navbox S01E04 thumb
Первая серия
Магия дружбы. Часть 1
Вторая серия
Магия дружбы. Часть 2
Третья серия
Приглашение на бал
Четвёртая серия
Сбор урожая
Navbox S01E05 thumb Navbox S01E06 thumb Navbox S01E07 thumb Navbox S01E08 thumb
Пятая серия
Заносчивый грифон
Шестая серия
Хвастунишка
Седьмая серия
Укрощение дракона
Восьмая серия
Единство противоположностей
Navbox S01E09 thumb Navbox S01E10 thumb Navbox S01E11 thumb Navbox S01E12 thumb
Девятая серия
У страха глаза велики
Десятая серия
Незваные гости
Одиннадцатая серия
Последний день зимы
Двенадцатая серия
Отличительные знаки
Navbox S01E13 thumb Navbox S01E14 thumb Navbox S01E15 thumb Navbox S01E16 thumb
Тринадцатая серия
Осенний забег
Четырнадцатая серия
Рождённая для успеха
Пятнадцатая серия
Интуиция Пинки
Шестнадцатая серия
Звуковая радуга
Navbox S01E17 thumb Navbox S01E18 thumb Navbox S01E19 thumb Navbox S01E20 thumb
Семнадцатая серия
Мастер взгляда
Восемнадцатая серия
Шоу талантов
Девятнадцатая серия
Искатели драгоценностей
Двадцатая серия
Секреты дружбы
Navbox S01E21 thumb Navbox S01E22 thumb Navbox S01E23 thumb Navbox S01E24 thumb
Двадцать первая серия
Яблоки раздора
Двадцать вторая серия
Птица Феникс
Двадцать третья серия
История знаков отличия
Двадцать четвёртая серия
Попытка ревности
Navbox S01E25 thumb Navbox S01E26 thumb
Двадцать пятая серия
День рождения
Двадцать шестая серия
Самый лучший вечер
Второй сезон
Navbox S02E01 thumb Navbox S02E02 thumb Navbox S02E03 thumb Navbox S02E04 thumb
Первая серия
Возвращение Гармонии. Часть 1
Вторая серия
Возвращение Гармонии. Часть 2
Третья серия
Нулевой урок
Четвёртая серия
Затмение Луны
Navbox S02E05 thumb Navbox S02E06 thumb Navbox S02E07 thumb Navbox S02E08 thumb
Пятая серия
Настоящие сёстры
Шестая серия
Загадочная лихорадка
Седьмая серия
Пусть лучший победит!
Восьмая серия
Таинственный защитник
Navbox S02E09 thumb Navbox S02E10 thumb Navbox S02E11 thumb Navbox S02E12 thumb
Девятая серия
Пони из высшего общества
Десятая серия
Секрет моего роста
Одиннадцатая серия
Канун Дня горящего очага
Двенадцатая серия
День семьи
Navbox S02E13 thumb Navbox S02E14 thumb Navbox S02E15 thumb Navbox S02E16 thumb
Тринадцатая серия
Новорождённые пони
Четырнадцатая серия
Пропажа
Пятнадцатая серия
Сверхскоростная соковыжималка 6000
Шестнадцатая серия
Читай и наслаждайся
Navbox S02E17 thumb Navbox S02E18 thumb Navbox S02E19 thumb Navbox S02E20 thumb
Семнадцатая серия
День сердец и копыт
Восемнадцатая серия
Настоящий друг
Девятнадцатая серия
Настоять на своём
Двадцатая серия
Давно пора
Navbox S02E21 thumb Navbox S02E22 thumb Navbox S02E23 thumb Navbox S02E24 thumb
Двадцать первая серия
Поиски дракона
Двадцать вторая серия
Ураган Флаттершай
Двадцать третья серия
Секреты и тайны Понивилля
Двадцать четвёртая серия
Загадочное преступление в поезде Дружбы
Navbox S02E25 thumb Navbox S02E26 thumb
Двадцать пятая серия
Свадьба в Кантерлоте. Часть 1
Двадцать шестая серия
Свадьба в Кантерлоте. Часть 2
Третий сезон
Navbox S03E01 thumb Navbox S03E02 thumb Navbox S03E03 thumb Navbox S03E04 thumb
Первая серия
Кристальная империя. Часть 1
Вторая серия
Кристальная империя. Часть 2
Третья серия
Слишком много Пинки Пай
Четвёртая серия
Плохое яблоко
Navbox S03E05 thumb Navbox S03E06 thumb Navbox S03E07 thumb Navbox S03E08 thumb
Пятая серия
Магическая дуэль
Шестая серия
Неспящие в Понивилле
Седьмая серия
Академия Чудо-молний
Восьмая серия
Слёт семьи Эппл
Navbox S03E09 thumb Navbox S03E10 thumb Navbox S03E11 thumb Navbox S03E12 thumb
Девятая серия
Спайк к вашим услугам
Десятая серия
Перевоспитание в доме Флаттершай
Одиннадцатая серия
Только для любимцев
Двенадцатая серия
Игры, в которые играют пони
Navbox S03E13 thumb
Тринадцатая серия
Загадочное волшебное лекарство
Четвёртый сезон
Navbox S04E01 thumb Navbox S04E02 thumb Navbox S04E03 thumb Navbox S04E04 thumb
Первая серия
Принцесса Искорка. Часть 1
Вторая серия
Принцесса Искорка. Часть 2
Третья серия
Замко-мания
Четвёртая серия
Дэринг Доунт
Navbox S04E05 thumb Navbox S04E06 thumb Navbox S04E07 thumb Navbox S04E08 thumb
Пятая серия
Полет к финишу
Шестая серия
Суперпони
Седьмая серия
Летучие Мыши!
Восьмая серия
Рарити покоряет Мэйнхеттен
Navbox S04E09 thumb Navbox S04E10 thumb Navbox S04E11 thumb Navbox S04E12 thumb
Девятая серия
Пинки Эппл Пай
Десятая серия
Радужные водопады
Одиннадцатая серия
Третий лишний
Двенадцатая серия
Гордость Пинки
Navbox S04E13 thumb Navbox S04E14 thumb Navbox S04E15 thumb Navbox S04E16 thumb
Тринадцатая серия
Будь проще!
Четырнадцатая серия
Ванильная пони
Пятнадцатая серия
Время с Искоркой
Шестнадцатая серия
Быть Бризи непросто
Navbox S04E17 thumb Navbox S04E18 thumb Navbox S04E19 thumb Navbox S04E20 thumb
Семнадцатая серия
Пони, которая присматривает за мной
Восемнадцатая серия
Мод Пай
Девятнадцатая серия
Помощь Крошки Бель
Двадцатая серия
Прыжок веры
Navbox S04E21 thumb Navbox S04E22 thumb Navbox S04E23 thumb Navbox S04E24 thumb
Двадцать первая серия
Экзамен на раз, два, три!
Двадцать вторая серия
Честная сделка
Двадцать третья серия
В плену у вдохновения
Двадцать четвёртая серия
Эквестрийские игры
Navbox S04E25 thumb Navbox S04E26 thumb
Двадцать пятая серия
Королевство Искорки. Часть 1
Двадцать шестая серия
Королевство Искорки. Часть 2
Пятый сезон
Navbox S05E01 thumb Navbox S05E02 thumb Navbox S05E03 thumb Navbox S05E04 thumb
Первая серия
Карта знаков отличия. Часть 1
Вторая серия
Карта знаков отличия. Часть 2
Третья серия
Замок, милый замок
Четвёртая серия
Блум и тень
Navbox S05E05 thumb Navbox S05E06 thumb Navbox S05E07 thumb Navbox S05E08 thumb
Пятая серия
Спасибо Танку за воспоминания
Шестая серия
Родео в Эпполузе
Седьмая серия
Заводи новых друзей, но не забывай Дискорда
Восьмая серия
Потерянное сокровище Гриффонстоуна
Navbox S05E09 thumb Navbox S05E10 thumb Navbox S05E11 thumb Navbox S05E12 thumb
Девятая серия
Кусочек жизни
Десятая серия
Принцесса Спайк
Одиннадцатая серия
Разрушитель вечеринки
Двенадцатая серия
Налаживание отношений
Navbox S05E13 thumb Navbox S05E14 thumb Navbox S05E15 thumb Navbox S05E16 thumb
Тринадцатая серия
Снятся принцессам волшебные овцы?
Четырнадцатая серия
Бутик в Кантерлоте
Пятнадцатая серия
Рарити идёт по следу!
Шестнадцатая серия
Сделано в Манхэттене
Navbox S05E17 thumb Navbox S05E18 thumb Navbox S05E19 thumb Navbox S05E20 thumb
Семнадцатая серия
Братский фестиваль
Восемнадцатая серия
В поисках утраченного знака
Девятнадцатая серия
Пинки Пай кое-что знает
Двадцатая серия
Разбивающие сердца
Navbox S05E21 thumb Navbox S05E22 thumb Navbox S05E23 thumb Navbox S05E24 thumb
Двадцать первая серия
Мастер страха
Двадцать вторая серия
А что с Дискордом?
Двадцать третья серия
Хуффилды и МакКолты
Двадцать четвёртая серия
Гвоздь программы
Navbox S05E25 thumb Navbox S05E26 thumb
Двадцать пятая серия
Знак отличия: Перезагрузка. Часть 1
Двадцать шестая серия
Знак отличия: Перезагрузка. Часть 2
Шестой сезон
Navbox S06E01 thumb Navbox S06E02 thumb Navbox S06E03 thumb Navbox S06E04 thumb
Первая серия
Кристаллинг. Часть 1
Вторая серия
Кристаллинг. Часть 2
Третья серия
Подарок для Мод Пай
Четвёртая серия
Знаки отличия
Navbox S06E05 thumb Navbox S06E06 thumb Navbox S06E07 thumb Navbox S06E08 thumb
Пятая серия
Испытания огнём
Шестая серия
Никаких вторых шансов
Седьмая серия
Новичок Дэш
Восьмая серия
День очага
Navbox S06E09 thumb Navbox S06E10 thumb Navbox S06E11 thumb Navbox S06E12 thumb
Девятая серия
Новости Седельного ряда
Десятая серия
Выходной Эпплджек
Одиннадцатая серия
Братишка Флаттершай
Двенадцатая серия
Добавь специй в свою жизнь
Navbox S06E13 thumb Navbox S06E14 thumb Navbox S06E15 thumb Navbox S06E16 thumb
Тринадцатая серия
Страннее фанатских историй
Четырнадцатая серия
Не ставь карт впереди пони
Пятнадцатая серия
28 розыгрышей спустя
Шестнадцатая серия
Времена меняются
Navbox S06E17 thumb Navbox S06E18 thumb Navbox S06E19 thumb Navbox S06E20 thumb
Семнадцатая серия
Подземелья и Дискорды
Восемнадцатая серия
Бакбольный сезон
Девятнадцатая серия
Виноваты знаки отличия
Двадцатая серия
Вива Лас-Пегас
Navbox S06E21 thumb Navbox S06E22 thumb Navbox S06E23 thumb Navbox S06E24 thumb
Двадцать первая серия
За всем не угонишься
Двадцать вторая серия
Точка зрения пони
Двадцать третья серия
Где скрывается ложь
Двадцать четвёртая серия
Высший пилотаж
Navbox S06E25 thumb Navbox S06E26 thumb
Двадцать пятая серия
Туда и обратно. Часть 1
Двадцать шестая серия
Туда и обратно. Часть 2
Седьмой сезон
Navbox S07E01 thumb Navbox S07E02 thumb Navbox S07E03 thumb Navbox S07E04 thumb
Первая серия
Совет Селестии
Вторая серия
Чаша терпения
Третья серия
Буря эмоций
Четвёртая серия
Друзья навеки
Navbox S07E05 thumb Navbox S07E06 thumb Navbox S07E07 thumb Navbox S07E08 thumb
Пятая серия
Флаттершай выбирает свой путь
Шестая серия
Вечный жеребёнок
Седьмая серия
Родительская опека
Восьмая серия
Сложно что-то сказать
Navbox S07E09 thumb Navbox S07E10 thumb Navbox S07E11 thumb Navbox S07E12 thumb
Девятая серия
Честная Эппл
Десятая серия
Королевская проблема
Одиннадцатая серия
Избегая неприятностей
Двенадцатая серия
Нарушенная гармония
Navbox S07E13 thumb Navbox S07E14 thumb Navbox S07E15 thumb Navbox S07E16 thumb
Тринадцатая серия
Идеальная пара
Четырнадцатая серия
Обратная сторона славы
Пятнадцатая серия
И нашим и вашим
Шестнадцатая серия
Истории у костра
Navbox S07E17 thumb Navbox S07E18 thumb Navbox S07E19 thumb Navbox S07E20 thumb
Семнадцатая серия
Преобразить оборотня
Восемнадцатая серия
Дэринг Ду уходит?
Девятнадцатая серия
Грива в тебе не главное
Двадцатая серия
Полезная информация
Navbox S07E21 thumb Navbox S07E22 thumb Navbox S07E23 thumb Navbox S07E24 thumb
Двадцать первая серия
Знаки отличия и игры
Двадцать вторая серия
Дело было в дирижабле
Двадцать третья серия
Секреты и пироги
Двадцать четвёртая серия
Разные интересы
Navbox S07E25 thumb Navbox S07E26 thumb
Двадцать пятая серия
Борьба теней. Часть 1
Двадцать шестая серия
Борьба теней. Часть 2
Восьмой сезон
Navbox S08E01 thumb Navbox S08E02 thumb Navbox S08E03 thumb Navbox S08E04 thumb
Первая серия
Школьные сюрпризы. Часть 1
Вторая серия
Школьные сюрпризы. Часть 2
Третья серия
Парень Мод Пай
Четвёртая серия
Играй роль, пока роль не станет тобой
Navbox S08E05 thumb Navbox S08E06 thumb Navbox S08E07 thumb Navbox S08E08 thumb
Пятая серия
Бабули зажигают
Шестая серия
Ни рыба, ни мясо
Седьмая серия
Лошадиный спектакль
Восьмая серия
Родительская карта
Navbox S08E09 thumb Navbox S08E10 thumb Navbox S08E11 thumb Navbox S08E12 thumb
Девятая серия
Никакого соперничества
Десятая серия
Плохой хороший сюрприз
Одиннадцатая серия
Линька
Двенадцатая серия
Награда за старания
Navbox S08E13 thumb Navbox S08E14 thumb Navbox S08E15 thumb Navbox S08E16 thumb
Тринадцатая серия
Свирепая шестёрка
Четырнадцатая серия
Дело в директоре
Пятнадцатая серия
Клуб Горячего Очага
Шестнадцатая серия
Университет дружбы
Navbox S08E17 thumb Navbox S08E18 thumb Navbox S08E19 thumb Navbox S08E20 thumb
Семнадцатая серия
Остаться друзьями
Восемнадцатая серия
Йовидофон
Девятнадцатая серия
Дорога к дружбе
Двадцатая серия
Изгнанники
Navbox S08E21 thumb Navbox S08E22 thumb Navbox S08E23 thumb Navbox S08E24 thumb
Двадцать первая серия
Каменное Копыто и сложный выбор
Двадцать вторая серия
Что скрывается под землей
Двадцать третья серия
Звуки тишины
Двадцать четвёртая серия
Папа-дракон лучше знает
Navbox S08E25 thumb Navbox S08E26 thumb
Двадцать пятая серия
Школьные интриги. Часть 1
Двадцать шестая серия
Школьные интриги. Часть 2
Девятый сезон
Navbox S09E01 thumb Navbox S09E02 thumb Navbox S09E03 thumb Navbox S09E04 thumb
Первая серия
Начало конца. Часть 1
Вторая серия
Начало конца. Часть 2
Третья серия
Вырвано с корнем
Четвёртая серия
Семь друзей Искорки
Navbox S09E05 thumb Navbox S09E06 thumb Navbox S09E07 thumb Navbox S09E08 thumb
Пятая серия
Точка невозврата
Шестая серия
Общие интересы
Седьмая серия
Она такой як
Восьмая серия
Друзья — враги
Navbox S09E09 thumb Navbox S09E10 thumb Navbox S09E11 thumb Navbox S09E12 thumb
Девятая серия
Грубый снаружи и милый внутри
Десятая серия
Поймать Великого Сеятеля
Одиннадцатая серия
Студенческий совет
Двенадцатая серия
Большие перемены
Navbox S09E13 thumb Navbox S09E14 thumb Navbox S09E15 thumb Navbox S09E16 thumb
Тринадцатая серия
Между закатом и рассветом
Четырнадцатая серия
Потерянный смех
Пятнадцатая серия
2, 4, 6, класс
Шестнадцатая серия
Счастливый случай
Navbox S09E17 thumb Navbox S09E18 thumb Navbox S09E19 thumb Navbox S09E20 thumb
Семнадцатая серия
Летний праздник солнца
Восемнадцатая серия
Флаттершай говорит с ангелом
Девятнадцатая серия
Dragon Dropped
Двадцатая серия
A Horse Shoe In
My Little Pony G4 logo My Little Pony G4 logo My Little Pony G4 logo My Little Pony G4 logo
Двадцать первая серия
Daring Doubt
Двадцать вторая серия
Growing Up is Hard to Do
Двадцать третья серия
The Big Mac Question
Двадцать четвёртая серия
The Ending of the End. Part 1
My Little Pony G4 logo My Little Pony G4 logo
Двадцать пятая серия
The Ending of the End. Part 2
Двадцать шестая серия
The Last Problem
Фильмы
Navbox EG thumb Navbox EG2 thumb Navbox EG3 thumb Navbox EG4 thumb
My Little Pony: Девочки из Эквестрии My Little Pony Девочки из Эквестрии: Радужный рок My Little Pony Девочки из Эквестрии: Игры дружбы My Little Pony Девочки из Эквестрии: Легенды вечнозелёного леса
Navbox MOVIE thumb
My Little Pony в кино
Специальные выпуски
Navbox EGS1 thumb Navbox EGS2 thumb Navbox EGS3 thumb Navbox EGFF thumb
Магия танца Магия кино Магия зеркала Забытая дружба (Та, о которой все забудут)
Navbox EGRoF thumb Navbox My Little Pony Best Gift Ever promotional title card The Rainbooms performing All Good EGSB My Little Pony Rainbow Roadtrip title card
Непредсказуемая дружба Лучший подарок на свете Spring Breakdown Rainbow Roadtrip
Sunset's Backstage Pass title card
Sunset's Backstage Pass
Короткометражки
Navbox EG2 thumb Navbox EG3 thumb Navbox EGSS thumb Navbox EGDS thumb
Короткометражки «Радужный рок» Короткометражки «Игры дружбы» Летние короткометражки Equestria Girls: Better Together
Navbox EGDS thumb Navboks minuta Navbox BFHHS thumb Navbox RPBB thumb
Equestria Girls: Choose Your Own Ending Горячая Минута Baby Flurry Heart's Heartfelt Scrapbook Rarity's Peek Behind the Boutique

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.