ФЭНДОМ


Где скрывается ложь
Young Applejack and Big McIntosh glare at each other S6E23
Информация
Сезон:
№6
Серия в сезоне:
№23
Серия в сериале:
№140
Даты выхода в эфир:
8 октября 2016
13 января 2017 (РФ)
Главные персонажи
См. также
Навигация

Где скрывается ложь (англ. Where the Apple Lies) — двадцать третья серия шестого сезона и 140 серия My Little Pony: Дружба – это Чудо в целом. Название отсылается на роман 2003 и фильм 2005 годов Где скрывается правда.

В этой серии Эпплджек рассказывает позорную историю о том, как она начала дорожить честью после того, как её ложь чуть ли не поставила на карту благополучие фермы.

Производство

В первой половине августа 2016 года Джима Миллера спросили, является ли раннее описание на IMDb правдивым, на что он ответил, что нет.[1][2]

На канале Великобритании Tiny Pop изначально эфир эпизода планировался 5 октября 2016 года в 8:00 утра по летнему времени (по всемирному — 07:00),[3] за три дня до премьеры на Discovery Family; однако вместо него Tiny Pop повторно показал серию «Знаки отличия», аналогично пропуску во время показа в Великобритании серии «Сверхскоростная соковыжималка 6000», из-за упоминания сидра.

В версии эпизода на Netflix все слова "cider" были заменены на "juice" или "juicing" (сок),[4] причём некоторые слова были перезаписаны, а также изменены выражения губ. Тем не менее, в субтитрах на Netflix всё ещё значится слово "cider".

Краткий пересказ

Немного лжи во спасение

Как-то раз Эпплджек и Большой Маки отдают Филси Ричу его годовой запас вольтъяблочного джема в рамках соглашения между Семьёй Эппл и двором Рича «Барньярд Баргейнс». В амбаре Эппл Блум, которая так и норовит взять на себя больше ответственности за Яблочную аллею, казалось бы, упаковала весь сидр для продажи в течение сезона в ящиках. Но беда в том, что ящики с сидром-то похожи на ящики с вольтъяблочным джемом, отданные Филси Ричу.

Applejack looking bitter toward Apple Bloom S6E23

Эппл Блум попалась.

Эпплджек спрашивает Эппл Блум, последила ли она за тем, что положила в каждый ящик, на что та нервно уверяет её, что да. Но когда Эпплджек обнаруживает вольтъяблочный джем в ящике для сидра, слова Эппл Блум оказываются ложью во спасение. После устранения путаницы с Филси Ричем Эпплджек спрашивает Эппл Блум, почему та соврала. Та, разумеется, отвечает, что всего лишь хотела устранить вещи до того, пока кто-то не узнал правду.

Эпплджек говорит, что испытала то, что ложь не устраняет, а лишь усугубляет проблемы. Большой Маки и Бабуля Смит соглашаются с этим, подтверждая, что в юности Эпплджек была ещё тем лгуном, так как однажды её ложь чуть не привела всю семью Эппл в больницу.

История семьи Эппл

Applejack stamps a hoof on the ground S6E23

Перебранка брата и сестры.

В обратном кадре юности Эпплджек она и Большой Маки часто спорят о том, кто будет более эффективным владельцем Яблочной аллеи, причём если Эпплджек руководствовалась больше идеями, то Маки, будучи куда разговорчивее в жеребячестве, ценил, прежде всего, физическую силу. Их пререкания прерывает Бабуля Смит и велит им идти в город и купить ещё средства против гнили, прежде чем недавняя вспышка яблочной гнили испортит их целый урожай яблок для сезона сидра.

Как только Эпплджек и Большой Маки входят в Понивилль, они встречают Филси Рича и его невесту Спойлд Милк. Последняя ведёт себя надменно по отношению к брату и сестре Эппл, но Филси сообщает ей о близких отношениях между семьями Эппл и Рич, отсылаясь на времена основания Понивилля.

Young Applejack and Filthy Rich shaking hooves S6E23

Эпплджек и Филси Рич заключают сделку.

Поскольку «Барньярд Баргейнс» Ричей перешёл по наследству от отца к Филси, то у него возникает идея реализации того, что поможет поднять бизнес магазина на высокий уровень, например, продажи сидра семьи Эппл во время сезона сидра. Эпплджек заинтригована этой идей, но Большой Маки говорит, что Бабуля Смит привязана к семейным традициям: она хочет, чтобы Яблочная аллея была исключительным продавцом сидра в Понивилле. Филси оценивает идею Эпплджек больше, чем Маки, так что та соглашается дать ему три бочонка сидра для начала и дать ему больше, если продажа будет успешной.

Первая ложь

Как только Эпплджек и Большой Маки возвращаются на ферму с раствором, первая сообщает Бабуле Смит о сделке, заключённой ею с Филси Ричем, но та не соглашается разрешить семье Рич продавать сидр семьи Эппл: дело в том, что срок годности вольтъяблочного джема истекает гораздо медленнее, нежели сидра. Но вот беда: Эпплджек ведь уже дала Филси Ричу слово, а посему она предлагает Бабуле сделать исключение; та и от этого отказывается, тем более что сейчас вспышка яблочной гнили: чего доброго, она может испортить даже семейный урожай.

Young Applejack makes her first scrunchy face S6E23

Находчивость лжи.

Эпплджек и Большой Маки направляются в магазин Филси Рича, причём Маки постоянно ей говорит на пути: "Я же предупреждал". В самом магазине Филси уже подготовил все принадлежности для продажи сидра Эпплов. Эпплджек говорит ему, что вынуждена разорвать с ним соглашение, однако Филси негодует и отчитывает её за недержание слова. Более того, он ставит ультиматум, в случае невыполнения которого все связи между двумя семьями будут разорваны.

Что и говорить, Эпплджек хочет, чтобы Эпплы и Ричи и дальше налаживали отношения, так что она говорит, что Бабуля Смит, мол, больна и, следовательно, не может по-нормальному заведовать фермой. Филси Рич это учитывает и понимает, почему Эпплджек выходит из договора.

Усугубление лжи

Filthy and Spoiled appear at Apple family's doorstep S6E23

Неожиданный визит Ричей.

Позже в этот вечер, аккурат перед ужином Эпплов, Большой Маки пуще укоряет Эпплджек за ухудшение ситуации из-за лжи. Пока Бабуля Смит занята на кухне, на ферму заходят Филси Рич и Спойлд Милк, дабы пожелать побыстрее выздороветь предположительно больной Бабуле. Прежде чем они успевают выяснить всю правду, Эпплджек отвлекает Бабулю и велит ей пойти в амбар за раствором для деревьев.

Как только Бабуля Смит становится вновь занятой, Эпплджек выгоняет Филси и Спойлд, ибо, по её словам, Бабуля слишком больна, чтобы общаться с посетителями. К несчастью, она вот-вот бы попалась во второй раз, не отвлеки она Бабулю старыми семейными анекдотами. Эпплджек поясняет Филси и Спойлд, что Бабуля болеет яблочной гнилью,— хотя, казалось бы, заразно лишь для деревьев,— и её отправили в Понивилльскую больницу.

Applejack stuffs an apple in Big Mac's mouth S6E23

Если тебе нечего сказать приятного...

Наконец Филси Рич и Спойлд Милк уходят в больницу за Бабулей Смит, что ещё больше усугубляет ситуацию. Дабы предотвратить недоразумение, Эпплджек уговаривает Бабулю Смит пойти в больницу: там она нужна докторам, поскольку яблочной гнилью якобы начали заражаться и пони, а ведь в этом лучше её эксперта нет. Большой Маки пытается что-либо возразить, но Эпплджек затыкает ему рот яблоком.

Паника в больнице

В Понивилльскую больницу Эпплджек приводит Бабулю Смит через чёрный ход, дабы её не увидели Филси Рич и Спойлд Милк. Затем она одевает на Бабулю больничный халат и хирургическую маску, чтобы, так сказать, «предохранить» её от яблочной гнили. У справочного стола Эпплджек встречает Филси и Спойлд, которые не могут никак найти палату Бабули. Тогда Эпплджек даёт им несколько замысловатых направлений, чтобы и дальше их отвлекать.

Applejack tells Big Mac to lie on the gurney S6E23

Эпплджек с ложью уже перегибает палку.

Вернувшись к Большому Маки и Бабуле Смит, Эпплджек пытается заставить Маки притвориться Бабулей в кровати, так чтобы Филси и Спойлд быстро её увидели и ушли. Сыты по горло, Большой Маки говорит Эпплджек, что ситуация уходит из-под контроля, и продолжает долгую и эмоциональную тираду. Эпплджек, так же доведённая до белого каления словами Маки: "Я же предупреждал", — говорит ему, что теперь на осуществление своих идей наплевать: просто она хочет сохранить отношения между Эпплами и Ричами. Большой Маки (неохотно, однако) соглашается с последовать лжи Эпплджек и молчать.

Тут Филси и Спойлд снова бы обнаружили здоровую Бабулю, не затащи её Эпплджек в кладовку. Позже она приводит Филси и Спойлд к Бабуле в комнату, где ею притворяется Большой Маки, но поздно: один из врачей уже увёз каталку с ним. Эпплджек велит Филси и Спойлд идти за каталкой, а сама вытаскивает из кладовки Бабулю. Она шарит всю больницу в поисках Большого Маки и в конце концов попадает в хирургический блок, где Бабуля (о ужас!), принятая за доктора, готовится к операции над бедным Маки.

Applejack confesses the truth to Filthy Rich S6E23

Эпплджек признаётся в горькой правде.

Бабуля Смит ведь думает, что рассказывает о яблочной гнили, так что она принимает копыта Маки за три испорченные ветки. К счастью, прежде чем она успевает ампутировать копыта Большого Маки пилой, Эпплджек велит прекратить всё это и признаётся во лжи. Она поясняет, что, поскольку она дала Филси Ричу обещания, которых не могла выполнить, то только и делала, что врала, чтобы сохранить деловые отношения семьи Эппл с ним. Большой Маки также признаёт вину в том, что он больше говорил, чем слушал,— он с Эпплджек примиряются по поводу ранних пререканий.

Тем не менее, после всего происшедшего Бабуля Смит не сомневается, что будет главной на ферме ещё долгое время: она велит Филси Ричу не разрывать отношений с семьёй Эппл, иначе она доложит его дедушке.

Эпилог

Granny Smith holding cider jug and glass tray S6E23

Празднование честности стаканчиком сидра.

По окончании истории Эппл Блум удивляется, какой же лгуньей была Эпплджек в молодости. И хотя Эпплджек не гордится этим случаем, но благодаря именно ему она и начала дорожить честностью, что сейчас Эппл Блум также начинает ценить. Никто не сомневается, что Бабуля — настоящая глава Яблочной аллеи, и та приказывает им возвращаться на работу...
...Но только после того, как мы выпьем по стаканчику сидра.

– Бабуля Смит.

Цитаты

Для дополнительных цитат, смотрите стенограмму эпизода.
Эпплджек: Ложью ничего нельзя исправить. Поверь мне. Я знаю.
Эппл Блум: Да что ты об этом можешь знать? Ты ни разу не солгала за всю свою жизнь!
Большой Маки: [смеётся]
Бабуля Смит: [смеётся]
Молодой Большой Маки: [смеётся] Эпплджек, Эпплджек, Эпплджек, идеи, конечно,— вещь хорошая, но ими не вспашешь поля. Я ведь уже так много раз тебе об этом говорил.
Молодая Эпплджек: Слишком много!
Молодой Большой Маки: Полагаю, все помнят, что я думаю об идеях. Это...
Бабуля Смит и Молодая Эпплджек: "Вещь хорошая, но ими не вспашешь поле".
Молодой Большой Маки: Ладно, ладно, не сердитесь, Рич, дело-то в общем не в нас. Видите ли, Бабуля...
Молодая Эпплджек: Э, больна!
Молодой Большой Маки: [саркастично] Гляди, сестра. К нам пришёл друг Мистер Рич со своей... невестой. О, они принесли цветы! Бабуле! Потому что она больна! Как ты сказал. Разве это не мило?
Молодой Большой Маки: Это уже ни в какие ворота не лезет, Эпплджек! Теперь я понимаю: продавать сидр в магазине Ричей было хорошей идеей, но она не стоит того, чтобы лгать, что Бабуля больна и что она лежит в больнице, или обманывать Бабулю, что врачам в больнице нужна её консультация по поводу гнили, или...
Молодая Эпплджек: Большой Маки, пожалуйста, послушай меня хоть раз!
Молодая Эпплджек: Не знаю, обижалась ли я больше на то, что никто не слушает мои идеи, или волновалась, что мне не доверят управление фермой, но... Я пообещала Филси Ричу то, чего не могла дать, и мне было стыдно это признать.
Молодой Большой Маки: Обращай я больше внимания на то, что ты говоришь, вместо того чтобы всё время болтать, ничего бы этого не произошло. Мне следует говорить меньше и слушать больше. Особенно тебя.
Бабуля Смит: А ты даже не думай о том, чтобы прекратить сотрудничать с фермой Яблочная аллея, или же я отправлюсь прямо к твоему дедуле. Понял?
Филси Рич: [заикается] Э, да, мэм.

Галерея

Applejack tells yet another lie S6E23
Где скрывается ложь: Галерея

Справки

  1. The Biggest Jerk on Twitter: "@VanDaMan14 No." Джим Миллер. Twitter (2016-08-01). Проверено 30 августа 2016.
  2. The Biggest Jerk on Twitter: "@VanDaMan14 You asked if the synopsis was true. I told you it was not. I was not lying, but you can believe what you like." Джим Миллер. Twitter (2016-08-02). Проверено 30 августа 2016.
  3. Episode 23: Where the Apple Lies Wed 5th Oct 08:00 on Tiny Pop. Virgin TV Anywhere. Virgin Media. Проверено 29 сентября 2016.
  4. All of the "Cider" Has Been Changed to "Juice" In Netflix "Where the Apple Lies". Sethisto. Equestria Daily (2016-12-22). Проверено 22 декабря 2016.
пр
Серии, фильмы, короткометражки
Первый сезон
Navbox S01E01 thumb Navbox S01E02 thumb Navbox S01E03 thumb Navbox S01E04 thumb
Первая серия
Магия дружбы. Часть 1
Вторая серия
Магия дружбы. Часть 2
Третья серия
Приглашение на бал
Четвёртая серия
Сбор урожая
Navbox S01E05 thumb Navbox S01E06 thumb Navbox S01E07 thumb Navbox S01E08 thumb
Пятая серия
Заносчивый грифон
Шестая серия
Хвастунишка
Седьмая серия
Укрощение дракона
Восьмая серия
Единство противоположностей
Navbox S01E09 thumb Navbox S01E10 thumb Navbox S01E11 thumb Navbox S01E12 thumb
Девятая серия
У страха глаза велики
Десятая серия
Незваные гости
Одиннадцатая серия
Последний день зимы
Двенадцатая серия
Отличительные знаки
Navbox S01E13 thumb Navbox S01E14 thumb Navbox S01E15 thumb Navbox S01E16 thumb
Тринадцатая серия
Осенний забег
Четырнадцатая серия
Рождённая для успеха
Пятнадцатая серия
Интуиция Пинки
Шестнадцатая серия
Звуковая радуга
Navbox S01E17 thumb Navbox S01E18 thumb Navbox S01E19 thumb Navbox S01E20 thumb
Семнадцатая серия
Мастер взгляда
Восемнадцатая серия
Шоу талантов
Девятнадцатая серия
Искатели драгоценностей
Двадцатая серия
Секреты дружбы
Navbox S01E21 thumb Navbox S01E22 thumb Navbox S01E23 thumb Navbox S01E24 thumb
Двадцать первая серия
Яблоки раздора
Двадцать вторая серия
Птица Феникс
Двадцать третья серия
История знаков отличия
Двадцать четвёртая серия
Попытка ревности
Navbox S01E25 thumb Navbox S01E26 thumb
Двадцать пятая серия
День рождения
Двадцать шестая серия
Самый лучший вечер
Второй сезон
Navbox S02E01 thumb Navbox S02E02 thumb Navbox S02E03 thumb Navbox S02E04 thumb
Первая серия
Возвращение Гармонии. Часть 1
Вторая серия
Возвращение Гармонии. Часть 2
Третья серия
Нулевой урок
Четвёртая серия
Затмение Луны
Navbox S02E05 thumb Navbox S02E06 thumb Navbox S02E07 thumb Navbox S02E08 thumb
Пятая серия
Настоящие сёстры
Шестая серия
Загадочная лихорадка
Седьмая серия
Пусть лучший победит!
Восьмая серия
Таинственный защитник
Navbox S02E09 thumb Navbox S02E10 thumb Navbox S02E11 thumb Navbox S02E12 thumb
Девятая серия
Пони из высшего общества
Десятая серия
Секрет моего роста
Одиннадцатая серия
Канун Дня горящего очага
Двенадцатая серия
День семьи
Navbox S02E13 thumb Navbox S02E14 thumb Navbox S02E15 thumb Navbox S02E16 thumb
Тринадцатая серия
Новорождённые пони
Четырнадцатая серия
Пропажа
Пятнадцатая серия
Сверхскоростная соковыжималка 6000
Шестнадцатая серия
Читай и наслаждайся
Navbox S02E17 thumb Navbox S02E18 thumb Navbox S02E19 thumb Navbox S02E20 thumb
Семнадцатая серия
День сердец и копыт
Восемнадцатая серия
Настоящий друг
Девятнадцатая серия
Настоять на своём
Двадцатая серия
Давно пора
Navbox S02E21 thumb Navbox S02E22 thumb Navbox S02E23 thumb Navbox S02E24 thumb
Двадцать первая серия
Поиски дракона
Двадцать вторая серия
Ураган Флаттершай
Двадцать третья серия
Секреты и тайны Понивилля
Двадцать четвёртая серия
Загадочное преступление в поезде Дружбы
Navbox S02E25 thumb Navbox S02E26 thumb
Двадцать пятая серия
Свадьба в Кантерлоте. Часть 1
Двадцать шестая серия
Свадьба в Кантерлоте. Часть 2
Третий сезон
Navbox S03E01 thumb Navbox S03E02 thumb Navbox S03E03 thumb Navbox S03E04 thumb
Первая серия
Кристальная империя. Часть 1
Вторая серия
Кристальная империя. Часть 2
Третья серия
Слишком много Пинки Пай
Четвёртая серия
Плохое яблоко
Navbox S03E05 thumb Navbox S03E06 thumb Navbox S03E07 thumb Navbox S03E08 thumb
Пятая серия
Магическая дуэль
Шестая серия
Неспящие в Понивилле
Седьмая серия
Академия Чудо-молний
Восьмая серия
Слёт семьи Эппл
Navbox S03E09 thumb Navbox S03E10 thumb Navbox S03E11 thumb Navbox S03E12 thumb
Девятая серия
Спайк к вашим услугам
Десятая серия
Перевоспитание в доме Флаттершай
Одиннадцатая серия
Только для любимцев
Двенадцатая серия
Игры, в которые играют пони
Navbox S03E13 thumb
Тринадцатая серия
Загадочное волшебное лекарство
Четвёртый сезон
Navbox S04E01 thumb Navbox S04E02 thumb Navbox S04E03 thumb Navbox S04E04 thumb
Первая серия
Принцесса Искорка. Часть 1
Вторая серия
Принцесса Искорка. Часть 2
Третья серия
Замко-мания
Четвёртая серия
Дэринг Доунт
Navbox S04E05 thumb Navbox S04E06 thumb Navbox S04E07 thumb Navbox S04E08 thumb
Пятая серия
Полет к финишу
Шестая серия
Суперпони
Седьмая серия
Летучие Мыши!
Восьмая серия
Рарити покоряет Мэйнхеттен
Navbox S04E09 thumb Navbox S04E10 thumb Navbox S04E11 thumb Navbox S04E12 thumb
Девятая серия
Пинки Эппл Пай
Десятая серия
Радужные водопады
Одиннадцатая серия
Третий лишний
Двенадцатая серия
Гордость Пинки
Navbox S04E13 thumb Navbox S04E14 thumb Navbox S04E15 thumb Navbox S04E16 thumb
Тринадцатая серия
Будь проще!
Четырнадцатая серия
Ванильная пони
Пятнадцатая серия
Время с Искоркой
Шестнадцатая серия
Быть Бризи непросто
Navbox S04E17 thumb Navbox S04E18 thumb Navbox S04E19 thumb Navbox S04E20 thumb
Семнадцатая серия
Пони, которая присматривает за мной
Восемнадцатая серия
Мод Пай
Девятнадцатая серия
Помощь Крошки Бель
Двадцатая серия
Прыжок веры
Navbox S04E21 thumb Navbox S04E22 thumb Navbox S04E23 thumb Navbox S04E24 thumb
Двадцать первая серия
Экзамен на раз, два, три!
Двадцать вторая серия
Честная сделка
Двадцать третья серия
В плену у вдохновения
Двадцать четвёртая серия
Эквестрийские игры
Navbox S04E25 thumb Navbox S04E26 thumb
Двадцать пятая серия
Королевство Искорки. Часть 1
Двадцать шестая серия
Королевство Искорки. Часть 2
Пятый сезон
Navbox S05E01 thumb Navbox S05E02 thumb Navbox S05E03 thumb Navbox S05E04 thumb
Первая серия
Карта знаков отличия. Часть 1
Вторая серия
Карта знаков отличия. Часть 2
Третья серия
Замок, милый замок
Четвёртая серия
Блум и тень
Navbox S05E05 thumb Navbox S05E06 thumb Navbox S05E07 thumb Navbox S05E08 thumb
Пятая серия
Спасибо Танку за воспоминания
Шестая серия
Родео в Эпполузе
Седьмая серия
Заводи новых друзей, но не забывай Дискорда
Восьмая серия
Потерянное сокровище Гриффонстоуна
Navbox S05E09 thumb Navbox S05E10 thumb Navbox S05E11 thumb Navbox S05E12 thumb
Девятая серия
Кусочек жизни
Десятая серия
Принцесса Спайк
Одиннадцатая серия
Разрушитель вечеринки
Двенадцатая серия
Налаживание отношений
Navbox S05E13 thumb Navbox S05E14 thumb Navbox S05E15 thumb Navbox S05E16 thumb
Тринадцатая серия
Снятся принцессам волшебные овцы?
Четырнадцатая серия
Бутик в Кантерлоте
Пятнадцатая серия
Рарити идёт по следу!
Шестнадцатая серия
Сделано в Манхэттене
Navbox S05E17 thumb Navbox S05E18 thumb Navbox S05E19 thumb Navbox S05E20 thumb
Семнадцатая серия
Братский фестиваль
Восемнадцатая серия
В поисках утраченного знака
Девятнадцатая серия
Пинки Пай кое-что знает
Двадцатая серия
Разбивающие сердца
Navbox S05E21 thumb Navbox S05E22 thumb Navbox S05E23 thumb Navbox S05E24 thumb
Двадцать первая серия
Мастер страха
Двадцать вторая серия
А что с Дискордом?
Двадцать третья серия
Хуффилды и МакКолты
Двадцать четвёртая серия
Гвоздь программы
Navbox S05E25 thumb Navbox S05E26 thumb
Двадцать пятая серия
Знак отличия: Перезагрузка. Часть 1
Двадцать шестая серия
Знак отличия: Перезагрузка. Часть 2
Шестой сезон
Navbox S06E01 thumb Navbox S06E02 thumb Navbox S06E03 thumb Navbox S06E04 thumb
Первая серия
Кристаллинг. Часть 1
Вторая серия
Кристаллинг. Часть 2
Третья серия
Подарок для Мод Пай
Четвёртая серия
Знаки отличия
Navbox S06E05 thumb Navbox S06E06 thumb Navbox S06E07 thumb Navbox S06E08 thumb
Пятая серия
Испытания огнём
Шестая серия
Никаких вторых шансов
Седьмая серия
Новичок Дэш
Восьмая серия
День очага
Navbox S06E09 thumb Navbox S06E10 thumb Navbox S06E11 thumb Navbox S06E12 thumb
Девятая серия
Новости Седельного ряда
Десятая серия
Выходной Эпплджек
Одиннадцатая серия
Братишка Флаттершай
Двенадцатая серия
Добавь специй в свою жизнь
Navbox S06E13 thumb Navbox S06E14 thumb Navbox S06E15 thumb Navbox S06E16 thumb
Тринадцатая серия
Страннее фанатских историй
Четырнадцатая серия
Не ставь карт впереди пони
Пятнадцатая серия
28 розыгрышей спустя
Шестнадцатая серия
Времена меняются
Navbox S06E17 thumb Navbox S06E18 thumb Navbox S06E19 thumb Navbox S06E20 thumb
Семнадцатая серия
Подземелья и Дискорды
Восемнадцатая серия
Бакбольный сезон
Девятнадцатая серия
Виноваты знаки отличия
Двадцатая серия
Вива Лас-Пегас
Navbox S06E21 thumb Navbox S06E22 thumb Navbox S06E23 thumb Navbox S06E24 thumb
Двадцать первая серия
За всем не угонишься
Двадцать вторая серия
Точка зрения пони
Двадцать третья серия
Где скрывается ложь
Двадцать четвёртая серия
Высший пилотаж
Navbox S06E25 thumb Navbox S06E26 thumb
Двадцать пятая серия
Туда и обратно. Часть 1
Двадцать шестая серия
Туда и обратно. Часть 2
Седьмой сезон
Navbox S07E01 thumb Navbox S07E02 thumb Navbox S07E03 thumb Navbox S07E04 thumb
Первая серия
Совет Селестии
Вторая серия
Чаша терпения
Третья серия
Буря эмоций
Четвёртая серия
Друзья навеки
Navbox S07E05 thumb Navbox S07E06 thumb Navbox S07E07 thumb Navbox S07E08 thumb
Пятая серия
Флаттершай выбирает свой путь
Шестая серия
Вечный жеребёнок
Седьмая серия
Родительская опека
Восьмая серия
Сложно что-то сказать
Navbox S07E09 thumb Navbox S07E10 thumb Navbox S07E11 thumb Navbox S07E12 thumb
Девятая серия
Честная Эппл
Десятая серия
Королевская проблема
Одиннадцатая серия
Избегая неприятностей
Двенадцатая серия
Нарушенная гармония
Navbox S07E13 thumb Navbox S07E14 thumb Navbox S07E15 thumb Navbox S07E16 thumb
Тринадцатая серия
Идеальная пара
Четырнадцатая серия
Обратная сторона славы
Пятнадцатая серия
И нашим и вашим
Шестнадцатая серия
Истории у костра
Navbox S07E17 thumb Navbox S07E18 thumb Navbox S07E19 thumb Navbox S07E20 thumb
Семнадцатая серия
Преобразить оборотня
Восемнадцатая серия
Дэринг Ду уходит?
Девятнадцатая серия
Грива в тебе не главное
Двадцатая серия
Полезная информация
Navbox S07E21 thumb Navbox S07E22 thumb Navbox S07E23 thumb Navbox S07E24 thumb
Двадцать первая серия
Знаки отличия и игры
Двадцать вторая серия
Дело было в дирижабле
Двадцать третья серия
Секреты и пироги
Двадцать четвёртая серия
Разные интересы
Navbox S07E25 thumb Navbox S07E26 thumb
Двадцать пятая серия
Борьба теней. Часть 1
Двадцать шестая серия
Борьба теней. Часть 2
Восьмой сезон
Navbox S08E01 thumb Navbox S08E02 thumb Navbox S08E03 thumb Navbox S08E04 thumb
Первая серия
Школьные сюрпризы. Часть 1
Вторая серия
Школьные сюрпризы. Часть 2
Третья серия
Парень Мод Пай
Четвёртая серия
Играй роль, пока роль не станет тобой
Navbox S08E05 thumb Navbox S08E06 thumb Navbox S08E07 thumb Navbox S08E08 thumb
Пятая серия
Бабули зажигают
Шестая серия
Ни рыба, ни мясо
Седьмая серия
Лошадиный спектакль
Восьмая серия
Родительская карта
Navbox S08E09 thumb Navbox S08E10 thumb Navbox S08E11 thumb Navbox S08E12 thumb
Девятая серия
Никакого соперничества
Десятая серия
Плохой хороший сюрприз
Одиннадцатая серия
Линька
Двенадцатая серия
Награда за старания
Navbox S08E13 thumb Navbox S08E14 thumb Navbox S08E15 thumb Navbox S08E16 thumb
Тринадцатая серия
Свирепая шестёрка
Четырнадцатая серия
Дело в директоре
Пятнадцатая серия
Клуб Горячего Очага
Шестнадцатая серия
Университет дружбы
Navbox S08E17 thumb Navbox S08E18 thumb Navbox S08E19 thumb Navbox S08E20 thumb
Семнадцатая серия
Остаться друзьями
Восемнадцатая серия
Йовидофон
Девятнадцатая серия
Дорога к дружбе
Двадцатая серия
Изгнанники
Navbox S08E21 thumb Navbox S08E22 thumb Navbox S08E23 thumb Navbox S08E24 thumb
Двадцать первая серия
Каменное Копыто и сложный выбор
Двадцать вторая серия
Что скрывается под землей
Двадцать третья серия
Звуки тишины
Двадцать четвёртая серия
Папа-дракон лучше знает
Navbox S08E25 thumb Navbox S08E26 thumb
Двадцать пятая серия
Школьные интриги. Часть 1
Двадцать шестая серия
Школьные интриги. Часть 2
Девятый сезон
Navbox S09E01 thumb Navbox S09E02 thumb Navbox S09E03 thumb Navbox S09E04 thumb
Первая серия
Начало конца. Часть 1
Вторая серия
Начало конца. Часть 2
Третья серия
Вырвано с корнем
Четвёртая серия
Семь друзей Искорки
Navbox S09E05 thumb Navbox S09E06 thumb Navbox S09E07 thumb Navbox S09E08 thumb
Пятая серия
Точка невозврата
Шестая серия
Общие интересы
Седьмая серия
Она такой як
Восьмая серия
Друзья — враги
Navbox S09E09 thumb Navbox S09E10 thumb Navbox S09E11 thumb Navbox S09E12 thumb
Девятая серия
Грубый снаружи и милый внутри
Десятая серия
Поймать Великого Сеятеля
Одиннадцатая серия
Студенческий совет
Двенадцатая серия
Большие перемены
Navbox S09E13 thumb Navbox S09E14 thumb Navbox S09E15 thumb Navbox S09E16 thumb
Тринадцатая серия
Между закатом и рассветом
Четырнадцатая серия
Потерянный смех
Пятнадцатая серия
2, 4, 6, класс
Шестнадцатая серия
Счастливый случай
Navbox S09E17 thumb Navbox S09E18 thumb Navbox S09E19 thumb Navbox S09E20 thumb
Семнадцатая серия
Летний праздник солнца
Восемнадцатая серия
Флаттершай говорит с Ангелом
Девятнадцатая серия
Добрый друг дракон
Двадцатая серия
A Horse Shoe In
My Little Pony G4 logo My Little Pony G4 logo My Little Pony G4 logo My Little Pony G4 logo
Двадцать первая серия
Daring Doubt
Двадцать вторая серия
Growing Up is Hard to Do
Двадцать третья серия
The Big Mac Question
Двадцать четвёртая серия
The Ending of the End. Part 1
My Little Pony G4 logo My Little Pony G4 logo
Двадцать пятая серия
The Ending of the End. Part 2
Двадцать шестая серия
The Last Problem
Фильмы
Navbox EG thumb Navbox EG2 thumb Navbox EG3 thumb Navbox EG4 thumb
My Little Pony: Девочки из Эквестрии My Little Pony Девочки из Эквестрии: Радужный рок My Little Pony Девочки из Эквестрии: Игры дружбы My Little Pony Девочки из Эквестрии: Легенды вечнозелёного леса
Navbox MOVIE thumb
My Little Pony в кино
Специальные выпуски
Navbox EGS1 thumb Navbox EGS2 thumb Navbox EGS3 thumb Navbox EGFF thumb
Магия танца Магия кино Магия зеркала Забытая дружба (Та, о которой все забудут)
Navbox EGRoF thumb Navbox My Little Pony Best Gift Ever promotional title card The Rainbooms performing All Good EGSB My Little Pony Rainbow Roadtrip title card
Непредсказуемая дружба Лучший подарок на свете Spring Breakdown Rainbow Roadtrip
Sunset's Backstage Pass title card
Sunset's Backstage Pass
Короткометражки
Navbox EG2 thumb Navbox EG3 thumb Navbox EGSS thumb Navbox EGDS thumb
Короткометражки «Радужный рок» Короткометражки «Игры дружбы» Летние короткометражки Equestria Girls: Better Together
Navbox EGDS thumb Navboks minuta Navbox BFHHS thumb Navbox RPBB thumb
Equestria Girls: Choose Your Own Ending Горячая Минута Baby Flurry Heart's Heartfelt Scrapbook Rarity's Peek Behind the Boutique

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.