
4 сентября 2018 (РФ)
Играй роль, пока роль не станет тобой (англ. Fake It 'Til You Make It)[прим 1] — четвёртая серия восьмого сезона и 173 серия мультсериала My Little Pony: Дружба – это Чудо в целом.
Когда Флаттершай приглядывает за бутиком Рарити в Мэйнхэттене, то начинает перенимать на себя роли разных персонажей, дабы удовлетворить запросы неугомонных клиентов.
Производство[]
Первоначальную идею этой серии предложил продюсер Девон Коуди[1].
Кадр подиума был визуально заимствован из серии первого сезона «Секреты дружбы».
Печатная адаптация серии была включена в выпущенное издательством Orchard Books в Великобритании издание My Little Pony Annual 2019; последние две страницы данной адаптации были опубликованы онлайн в предварительном просмотре книги 12 декабря 2017 года[2][3], т. е. до объявления этой серии.
Краткий пересказ[]
«Флаттершай для вас»[]
Рарити просит Флаттершай о помощи.
Однажды в приюте «Любимое пёрышко» Флаттершай устраивает пикник вместе со своими друзьями-животными. Вдруг откуда ни возьмись появляется Рарити с ужасной вестью: намечается Королевский модный показ в Кантерлоте, а она испытывает трудности с завершением изюминки своей новой коллекции, которую хочет там представить. Она бы рада попросить Сасси Сэдлз и её трёх ассистентов в бутике Мэйнхэттена о помощи с нарядом, однако в таком случае «Рарити для вас» останется без каких-либо работников, тем паче что сейчас в Мэйнхэттене самый пик сезона покупок. Рарити уже переспрашивала всех своих друзей, так что в конце концов она возвращается к Флаттершай и просит её помочь с управлением бутиком, на что та соглашается.
В бутике «Рарити для вас» Рарити поясняет Флаттершай, что бутик делится на разные секции, например: шик, классика, модерн, — и учит её работе на кассе. Когда в магазин входит покупатель, то Флаттершай учится осуществлять продажу, но её устрашает капризный характер покупателя из Мэйнхэттена. Тут Рарити замечает потребности покупателя и велит Флаттершай не бояться, а просто собрать свои силы и уверенность в себе.
Флаттершай теперь заправляет «Рарити для вас».
Прежде чем отправиться в Кантерлот со своими ассистентами, Рарити оставляет Флаттершай с помощью уже известных енотов Смоки, Софтпэд и Смоки Младшего. Также она предлагает Флаттершай надеть что-то, чтобы вписаться в новую роль продавца.
| “ | Как говорится: одежда красит пони! | ” |
– Рарити. | ||
Одежда красит пони[]
«Строго, но вовсе не чересчур. Достойный бизнес-костюм».
Затем в бутик наведывается другой клиент, и Флаттершай вновь пытается угодить ему как нельзя лучше, но опять-таки она пугается его прямолинейности и утончённых требований. Она удаляется в подсобное помещение магазина, где её еноты побуждают последовать совету Рарити и надеть наряд. В этом наряде Флаттершай принимает более утончённый и надменный характер, чтобы сочетать его с клиентом, благодаря чему ей удаётся совершить продажу.
По пути на станцию Мэйнхэттена Рарити начинает побаиваться за то, что Флаттершай осталась один-на-один с заносчивыми и высокомерными покупателями в городе. Но как только она слышит разговор одного клиента «Рарити для вас» о том, что у Флаттершай всё идёт как по маслу, то успокаивается этим и продолжает направляться в Кантерлот.
«Несите новый, или живо отправитесь в лес!»
А тем временем в бутике характер «утончённой продавщицы» Флаттершай способствует ей в управлении магазином; правда, он вступает в конфликт с клиентами типа «Valley girl», — и Флаттершай приходится перенять на себя новую роль. Аналогично когда ей попадаются покупатели-готы, то она, соответственно, вынуждена вписаться в ещё одну личность. Но весь сыр-бор в том, что Флаттершай начинает перебарщивать с новыми персонами и впоследствии мало того, что наезжает на друзей-енотов за то, что те, мол, плохо обслуживают клиентов, так ещё, что хуже, начинает клиентов от себя отвергать своими чрезмерными ролями. В итоге ей еноты надоедают настолько, что убираются восвояси.
| “ | Тяжело сейчас найти толковых помощников. | ” |
– Флаттершай. | ||
Перебор с ролями[]
Какая муха укусила Флаттершай?
В Школе Дружбы Смоки, Софтпэд и Смоки Младший сообщают Сумеречной Искорке и Спайку о том, что происходило в Мэйнхэттене, — они немедленно направляются к остальным друзьям. Вместе они едут на Седельный Ряд Мэйнхэттена и воочию убеждаются в том, что в новых образах Флаттершай весьма грубо обращается с клиентами. Пони пытаются с ней заговорить, но она всё равно продолжает поступать с ними в этих ролях и даже хамит друзьям-енотам, считая их нежелательными грызунами. А когда они пытаются ей втолковать, что можно вести себя с покупателями гораздо тактичнее, то она их выставляет из бутика.
На Королевском модном показе в Кантерлоте Рарити и её ассистенты дизайна всё ещё никак не могут справиться с главным одеянием новой коллекции Рарити. В эту минуту к ней прибегают друзья и сообщают, что в бутике «Рарити для вас» дело — труба; это весьма поражает её, и она соглашается помочь решить проблему.
Внутренняя сила[]
«В тебе таится внутренняя сила».
В бутике Флаттершай продолжает изводить и унижать покупателей своими выкрутасами. Как только Рарити обнаруживает состояние бутика и то, как Флаттершай пренебрегает чувствами клиентов, то три раза увольняет Флаттершай, — точнее, увольняет её в каждом из её новых образов. Флаттершай наконец прекращает выходки и извиняется за то, что перегнула палку с ролями продавщицы и тем самым задела за живое своих друзей-енотов. Она поясняет, что подражала пони с Седельного Ряда, что придало ей уверенности в общении с ними.
Рарити говорит Флаттершай, что хотела, чтобы магазином заправляла именно её подруга, а не кто-либо, похожий на грубоватых пони из Седельного Ряда, и что у неё уже есть вся сила и уверенность, чтобы заправлять им. Этот урок вдохновляет Рарити на завершение её наряда из новой коллекции.
Флаттершай — Воительница внутренней силы.
Рарити представляет жителям Мэйнхэттена наряд «Воительницы внутренней силы» (причём Флаттершай является моделью), что все пони встречают, в основном, положительно. Флаттершай чувствует вину за то, что Рарити пришлось слишком рано покинуть модный показ в Кантерлоте, но та настаивает, что создавать идеальный наряд куда приятнее, чем его выставлять напоказ. Ну а когда пони из Седельного Ряда намекает на то, что показ наряда Рарити — это попытка отвлечь внимание от показа в Кантерлоте, то Флаттершай отчитывает её, тем самым проявляя настоящую внутреннюю силу.
Цитаты[]
- Для дополнительных цитат, смотрите стенограмму серии.
- Пёрси Пинк: Мне нужно что-нибудь классическое, но современное. Экстравагантное, но изысканное.
- Флаттершай: Э, разве это не совершенно разные вещи?
- Пёрси Пинк: Разные. И что?
- Рарити: Может, примеришь новый наряд? Представь, что в этом костюме ты играешь роль... пони-звезды! Ха-ха! Как говорится, «одежда красит пони».
- Флаттершай: Э, кто так говорит?
- Рарити: Ну как кто, «все».
- Флаттершай: [высокомерным голосом] Это уникальная вариация классической модели с стройным краеобмёточным ручным стежком в ткани шавре цвета гуакамоле.
- Сильвер Берри: Вы имели в виду «шеврон»?
- Флаттершай: [высокомерным голосом] Если бы я имела в виду «шеврон», то так бы и сказала.
- Флаттершай: [голосом хипстера] Короче, есть у нас тут прям дико отпадный прикид. Весь такой оригинальный, со всякими блестящими штуками; все пони скажут: «Шикоз! Эта пони шарит в моде!»
- Флаттершай: [голосом гота] Не сказать, что чёрная кожа и металлические заклёпки сумеют сделать шоппинг менее бессмысленным, но вдруг.
- [еноты пищат]
- Спайк: Значит, Рарити занята на показе мод, а Флаттершай занята её магазином, но, пытаясь управиться с клиентами, она стала изображать разных продавцов, которые всем грубят?
- [еноты радостно пищат]
- Сумеречная Искорка: И как ты только догадался, Спайк?
- Спайк: Не зря я выиграл Чемпионат по шарадам!
- Флаттершай: [высокомерным голосом] Ох, честное слово! Вот приедут эти провинциалы в город и считают, что можно вести себя, как им вздумается!
- Радуга Дэш: Что?! Да ты же сама такая! А твой дом вообще за чертой города стоит!
- Флаттершай: [голосом хипстера] Магазин — это, типа, не место для каких-то грызунов.
- Эпплджек, Пинки Пай, Радуга Дэш, Сумеречная Искорка и Спайк: [ахают]
- [еноты ахают]
- Пинки Пай: Она назвала их «грызунами»?!
- Рарити: Всё, хватит! Флаттершай, боюсь, ты не оставила мне выбора! Довольно, ты уволена!
- Флаттершай: [высокомерным голосом] Ладно! Но меня вам не заменить! Хмф!
- Рарити: [вздыхает] Ну, к счастью, я... [визжит]
- Флаттершай: [голосом гота] Думаю, она слишком много командовала.
- Рарити: Ты... ты... ты тоже уволена!
- Флаттершай: [голосом гота] Ну и пусть.
- Рарити: Теперь я... [визжит]
- Флаттершай: [голосом хипстера] Ну я это, типа, э...
- Рарити: Вообще-то ты, типа, тоже уволена, как и остальные!
- Флаттершай: [голосом хипстера] Типа, ну ладно.
- Флаттершай: Что ж, я бы предпочла оставаться собой, пусть у меня и нет тех качеств, необходимых продавцу.
- Сумеречная Искорка: Ты недооцениваешь себя. Ведь ты сама сыграла все эти роли!
- Радуга Дэш: Да! В тебе есть всё, что нужно продавцу.
- Пинки Пай: Порой даже слишком много.
Галерея[]
Примечания[]
- ↑ В некоторых источниках написан неверно как Fake It Til You Make It без апострофа.
Справки[]
- ↑ Джим Миллер (2018-04-06). Big Jim on Twitter: "Fun Fact: The basic premise for tomorrow's #mlpseason8 episode was originally pitched by Producer extraordinaire @prag_o_matic !". Twitter. Дата добавления 2018 апрель 7.
- ↑ 710Qcrr0pgL.jpg. Amazon (2017-12-12). Дата добавления 2017 декабрь 17.
- ↑ My Little Pony Annual 2019. Amazon.co.uk. Amazon. Дата добавления 2017 декабрь 17.
| Серии, фильмы, короткометражки |
|---|
| Pony Life | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Фильмы | |||
|---|---|---|---|
| My Little Pony: Девочки из Эквестрии | My Little Pony Девочки из Эквестрии: Радужный рок | My Little Pony Девочки из Эквестрии: Игры дружбы | My Little Pony Девочки из Эквестрии: Легенды вечнозелёного леса |
| My Little Pony в кино | |||
| Специальные выпуски | |||
|---|---|---|---|
| Магия танца | Магия кино | Магия зеркала | Забытая дружба |
|
|
| |
| Непредсказуемая дружба | Лучший подарок на свете | Весеннее Крушение | Радужное путешествие |
| |||
| Sunset's Backstage Pass | |||
| Короткометражки | |||
|---|---|---|---|
| Короткометражки «Радужный рок» | Короткометражки «Игры дружбы» | Летние короткометражки | Equestria Girls: Better Together |
|
|||
| Equestria Girls: Choose Your Own Ending | Горячая Минута | Baby Flurry Heart's Heartfelt Scrapbook | Rarity's Peek Behind the Boutique |
| Короткометражки Дружба — это Чудо | |||






