Дружба – это Чудо Вики
Регистрация
Advertisement
Дружба – это Чудо Вики
Плейд Страйпс
Мистер Страйпс
Mr. Stripes ID S6E9
ЗанятиеДомовладелец
Место проживанияМэйнхеттен
Озвучка
РусскаяАнтон Савенков
ОригинальнаяАлан Марриотт
Родственники
Дочь Плейд Страйпс
Внешний вид
Окрас
Грива
Глаза
Метка
Три звезды с фиолетовыми и розовыми полосками
Mr. Stripes cutie mark crop S6E9

Мистер Страйпс и Плейд Страйпс (англ. Mr. Stripes and Plaid Stripes) — отец и дочь, земные пони, которые появляются в серии шестого сезона «Новости Седельного ряда». Мистер Страйпс является владельцем здания, где размещён бутик Рарити в Мэйнхеттене под названием «Рарити для вас», а Плейд Страйпс — юная продавщица, работающая в этом бутике.

Появления в сериале[]

Мистер Страйпс и Плейд Страйпс впервые появляются в серии шестого сезона «Новости Седельного ряда» во время открытия мэйнхеттенского филиала Бутика Карусель Рарити, «Рарити для вас». Мистер Страйпс, будучи владельцем здания, где расположен «Рарити для вас», взимает с Рарити арендную плату, когда она открывает там свой магазин. Он довольно бесцеремонный, а посему заставляет Рарити нанять на работу в бутике свою дочь Плейд Страйпс и ставит ультиматум: в случае невыполнения требования он значительно повысит арендную плату.

Будучи одной из продавщиц Рарити, Плейд Страйпс начинает воплощать свои причудливые и диковинные идеи, вопреки мнению Рарити и её друзей, как-то: продажа люминесцентных зубов вместо платьев, замена колокольчика на парадной двери бутика на один из папиных антикварных клаксонов, а также продажа одежды из ложек. Пока Рарити занимается оформлением витрины, Эпплджек разбирается со всеми идеями Плейд. И хотя Эпплджек и нравится идея Плейд продавать одёжки из ложек, но она отказывает: по её словам, это не то, что хотела Рарити. Тем самым Плейд доводится до слезливого расстройства и, следовательно, вызывает гнев отца.

В конце концов, однако, Плейд всё-таки ухитряется всунуть одёжки из ложек во время открытия «Рарити для вас», а позже видно, как она с помощью ложечных перчаток ест суп.

Цитаты[]

Рарити! Как я рад тебя видеть! Похоже, твой магазин скоро станет самым привлекательным местом для покупателей! [смеётся]

Новости Седельного ряда.

Всего две жизни я люблю больше, чем быть бесцеремонным. Во-первых, мою дочь. А во-вторых, миниатюрную игрушечную мебель. Но я готов продать всю коллекцию миниатюрной мебели, если это сделает счастливой мою дочь. Ты понимаешь?

– К Рарити, Новости Седельного ряда.

Тогда я объясню тебе доходчивее... Возьми её, или я повышу тебе арендную плату!

– О Плейд Страйпс, Новости Седельного ряда.

Ложка и одёжка — отличная идея!

– Новости Седельного ряда.

[громко] Ну, во-первых! Вместо одежды мы будем продавать сверкающие в темноте зубы! Как у меня. [чавкает, чавкает] Но только люминесцентные!

Новости Седельного ряда.

Знаете, сейчас во многих магазинах над входом висят сигнальные колокольчики. Кхм-кхм. Но я решила, что нам понадобится нечто более привлекательное! Поэтому я прихватила папин антикварный клаксон.

– Новости Седельного ряда.

Даю подсказку: «одёжки из ложек». Всю нашу одежду будут делать только из ложек!

– Новости Седельного ряда.

Папа, подруге Рарити не нравятся мои идеи!

– Об Эпплджек, Новости Седельного ряда.

Галерея[]

Advertisement