Дружба – это Чудо Вики
Advertisement
Дружба – это Чудо Вики

The Crystalling. Часть 1[]

The Crystalling. Часть 2[]

Подарок Мод Пай[]

  • Сцена с игрой на большом напольном пианино двух пони в магазине игрушек, возможно, является отсылкой к аналогичной сцене в фильме «Большой» 1988 года.

On Your Marks[]

  • Когда Эппл Блум пробует себя в написание картин с натуры, можно увидеть несколько довольно известных художников. ([[wikipedia:ru:Уорхол, Энди| Энди Уорхол], [[wikipedia:ru:Дали, Сальвадор|Сальвадор Дали], [[wikipedia:ru:Пикассо, Пабло|Пабло Пикассо])

Gauntlet of Fire[]

  • Фраза Гарбла «мы возьмём всё, что захотим, остальное сожжём» возможно, была позаимствована, из мультфильма «Турок затерянный мир»

Никаких вторых шансов[]

  • В описании Трикси магического трюка фигурирует его первый исполнитель Капутини, имя и внешность которого схожи с настоящими иллюзионистом [[wikipedia:ru:Гарри Гудини|Гарри Гудини].

Newbie Dash[]

A Hearth's Warming Tail[]

  • Серия является аллюзией на повесть Ч. Диккенса «Рождественская песнь в прозе».
  • Профессор Флинтхарт, наставник Старлайт, имеет общий дизайн с Северусом Снейпом из франшизы «Гарри Поттер».
  • Во время исполнения песни Say Goodbye to the Holiday на улице появляются пони-версии Шерлока Холмса, доктора Ватсона и Мориарти..

Saddle Row & Rec[]

  • Пони, берущий интервью у героев — это пони-версия Джей Джона Джеймисона из фильмов о Человеке-пауке.
  • В кафе можно заметить пони-версии Винсента и Джулса из фильма Криминальное чтиво.

Applejack's "Day" Off[]

  • Сцена, в которой Искорка подвешивается над загоном для свиней и перестает падать в непосредственной близости от земли, имитирует сцену из фильма «Миссия невыполнима» 1996 года, дополненного музыкальной партитурой с похожим звуком.

Flutter Brutter[]

Spice Up Your Life[]

  • В ресторан, при повторном его открытии, входит пони, похожий на шеф-повара Гордона Рамзи.

Stranger Than Fan Fiction[]

The Cart Before the Ponies[]

28 Pranks Later[]

The Times They Are a Changeling[]

Dungeons & Discord[]

  • Название серии, а также название, сэттинг и геймплей настольной игры Огры и Подземелья отсылают к настоящей настольной игре Dungeons & Dragons (рус. Подземелья и Драконы).
  • Сцена с карточной игрой Дискорда, Спайка и Большого Маки с тремя разномастными собаками отсылает к наиболее известным картинам Кассисуса Кулиджа, в которых собаки играют в покер.
  • Внешний вид Спайка в игре схож с обликом Гэндальфа Серого из кинотрилогий Хоббит и Властелин Колец.
  • Внешний вид Большого Маки в игре схож с обликом Довакина из промо-материалов и роликов The Elder Scrolls V: Skyrim.
  • Внешний вид Дискорда в игре схож с обликом Леголаса из кинотрилогии Властелин Колец.

Buckball Season[]

The Fault in Our Cute Marks[]

Every Little Things She Does[]

  • Название является отсылкой на песню 1981 года «Every Little Thing She Does Is Magic» группы The Police и/или песню 1964 года «Every Little Thing» группы The Beatles.
  • Когда Эпплджек рассказывает о событиях, связанных с фотографиями альбома, она произносит две цитаты: «…И Большой Маки мне сказал: С большой силой приходит большая ответственность» из фильмов о Человеке-пауке, и немного изменённую «…Они могут отнять нашу ферму, но нашу свободу им не отнять!» из фильма Храброе сердце.

Pony Point of View[]

  • Платье Рарити в версии истории, которую рассказывает Эпплджек, отсылает к костюму Розы Дьюитт Бьюкейтер из фильма «Титаник».

Where the Apple Lies[]

  • Название является отсылкой на роман 2003 и фильм 2005 годов Где скрывается правда.
  • В коридоре больницы можно заметить двух держащихся за копыта жеребят-близняшек в голубых платьях, которые являются отсылкой к близняшкам из фильма Кубрика «Сияние».

Top Bolt[]

To Where and Back Again. Часть 1[]

To Where and Back Again. Часть 2[]

Advertisement