Песня об улыбках (англ. Smile Song) — песня, исполняемая Пинки Пай в эпизоде «Настоящий друг», и выражающая её любовь к улыбкам, смеху, счастью и друзьям. Пинки Пай исполняет эту песню, прогуливаясь по Понивиллю, веселя разных пони и помогая Эпплджек покрасить амбар. Под конец песни вокруг неё собирается большая толпа улыбающихся пони. Они поют вместе с Пинки Пай, после чего она впервые встречает Кренки Дудла.
- [Пинки Пай]:
- Встречайте Пинки Пай.
- (Привет)
- Спрошу вас, как дела.
- (Здравствуйте)
- Пусть добрым станет этот день, хочу вам пожелать.
- Не важно на душе
- Сейчас
- У вас печаль или грусть.
- Поверь,
- Я настроенье подниму, лишь только улыбнусь.
- Давайте же улыбнёмся мы.
- Веселей.
- Наполним мы сердца теплом весны.
- Поскорей.
- Ведь всё, что я хочу услышать - смех.
- Звонкий смех моих друзей.
- Я с нетерпеньем жду,
- (Да-да)
- Чтоб рассмеялись вы.
- (Правда)
- Чтоб уголочки ваших губ в улыбке поднялись.
- (Раз-два)
- Но если вы печальны,
- Но если вы грустны,
- Своих не пожалею сил я, чтобы рассмеялись вы.
- Ведь я знаю, что своих друзей
- Рассмешу.
- И появятся улыбки до ушей.
- Давайте же улыбнёмся мы.
- Я так этого хочу.
- И пусть порою грусть приходит.
- Становится плохо, но Пинки Пай явится, чтобы вмиг рассеять печаль.
- Секретик есть на свете,
- Его несложно узнать.
- С друзьями своими почаще болтать, смеясь.
- Я счастлива от мысли,
- Что улыбнулись вы.
- И что старания мои
- Напрасно не прошли.
- Наполним улыбками опять
- Мир вокруг.
- А хотите, вас ещё разочек я
- Рассмешу?
- Я рада, если улыбнулись вы.
- Как же рада, рада я.
- Радостью наполним этот мир.
- Каждое сердечко солнца светом.
- Чаще улыбаться мы должны,
- Радовать своих друзей.
- [Пинки Пай и хор]:
- Радостью наполним этот мир.
- Каждое сердечко солнца светом.
- Чаще улыбаться мы должны,
- Радовать своих друзей.
- [Пинки Пай]:
- Вот подарок для меня,
- Беззаботные улыбки.
- Наполнен будет целый мир
- Смехом, смехом,
- Смехом, смехом,
- Весь огромный мир, огромный мир.
- [Пинки Пай]:
- My name is Pinkie Pie.
- (Hello)
- And I am here to say.
- (How ya doin'?)
- I'm gonna make you smile and I will brighten up your day.
- It doesn't matter now
- (What's up?)
- If you are sad or blue.
- (Howdy!)
- 'Cause cheering up my friends is just what Pinkie's here to do.
- 'Cause I love to make you smile, smile, smile.
- Yes I do.
- It fills my heart with sunshine all the while.
- Yes it does.
- 'Cause all I really need's a smile, smile, smile
- From these happy friends of mine.
- I like to see you grin.
- (Awesome)
- I love to see you beam.
- (Rock on)
- The corners of your mouth turned up is always Pinkie's dream.
- (Hoof bump!)
- But if you're kind of worried,
- And your face has made a frown,
- I'll work real hard and do my best to turn that sad frown upside down.
- 'Cause I love to make you grin, grin, grin.
- Yes I do.
- Bust it out from ear to ear let it begin.
- Just give me a joyful grin, grin, grin.
- And you fill me with good cheer.
- It's true some days are dark and lonely.
- And maybe you feel sad.
- But Pinkie will be there to show you that it isn't that bad.
- There's one thing that makes me happy and makes my whole life worthwhile,
- And that's when I talk to my friends and get them to smile.
- I really am so happy.
- Your smile fills me with glee.
- I give a smile I get a smile,
- And that's so special to me.
- 'Cause I love to see you beam, beam, beam.
- Yes I do.
- Tell me what more can I say.
- To make you see.
- That I do.
- It makes me happy when you beam, beam, beam.
- Yes it always makes my day.
- Come on every pony smile, smile, smile.
- Fill my heart up with sunshine, sunshine.
- All I really need's a smile, smile, smile
- From these happy friends of mine.
- [Пинки Пай и хор]:
- Come on every pony smile, smile, smile.
- Fill my heart up with sunshine, sunshine.
- All I really need's a smile, smile, smile
- From these happy friends of mine.
- [Пинки Пай]:
- Yes the perfect gift for me
- Is a smile as wide as a mile.
- To make me happy as can be
- Smile, smile,
- Smile, smile,
- Smile; come on and smile, come on and smile.
На «Summer BronyCon 2012» Эми Китинг Роджерс, одна из сценаристок, неожиданно для всех исполнила эту песню в её изначальном варианте — так, как она её задумывала при написании сценария к эпизоду.[2][3] Текст композиции отличался от финальной версии, в которой он был сильно сокращён. Изначальный текст подробнее описывает жизнь в Понивилле.
- [Пинки Пай]:
- My name is Pinkie Pie (Hello!)
- And I am here to say (How ya doin'?)
- I'm gonna make you smile, and I will brighten up your day (Bonjour!)
- It doesn't matter now (What's up?)
- If you are sad or blue (Howdy pard'ner!)
- 'Cause cheering up my friends is just what Pinkie's here to do
- 'Cause I love to make you smile, smile, smile
- Fills my heart up with sunshine, shine, shine
- All I really need's a smile, smile, smile
- From these happy friends of mine
- I like to see you grin (Awesome!)
- And I would love to see you beam (Rock on!)
- Seein' the corners of your mouth turned up
- Is always Pinkie's dream (Hoof-bump!)
- But if you're kind of worried (Oh no!)
- And your face has made a frown (Hold on!)
- I'll work real hard and I do my best
- To turn that sad frown upside down
- 'Cause I love to make you grin, grin, grin
- Bust it out from ear to ea-ea-ear
- Just give me a joyful gri-i-in
- And you fill me with good cheer
- It's true, some days are dark and gloomy
- And maybe you feel sad
- But Pinkie will be there to show you it really isn't bad
- There's one thing that makes me so happy
- And makes my life worthwhile
- And that's when I talk to my friends and I get them to smile
- Пинки Пай: Did you finally get that nasty cough cleared up there, Derpy Doo?
- Дерпи: Yes! I followed your advice and drank Zecora's no-cough brew!
- Пинки Пай: Your new haircut's really cool there, Hairy, Lookin' super-fly!
- Хэйри: Wow I can't believe you noticed! You're the best friend, Pinkie Pie!
- Пинки Пай: Hey there, Shimmy-Shake! How did Twist do on her last spelling test?
- Шимми Шейк: Thanks for asking, Pinkie Pie! This time she really did her best.
- Пинки Пай: Hey there Rarity, I really like your super sense of style.
- Рарити: Thank you, Pinkie Pie. You sure do know just how to make me smile!
- Пинки Пай: Twilight, here's that book you wanted. It's about this great white whale! Hello, Spike, so nice to see you! Wow! I love your shiny scales! Fluttershy, I found a lost friend.
- Флаттершай: Bunny, I'll take care of you!
- Пинки Пай: Applejack, tell Granny Smith I loved that tasty Apple Stew! Polo Ponies, best of luck! I know your game will go just great!
- Игроки в поло: When we win, we want you here so you can help us celebrate!
- Пинки Пай: Hey there rooster, that sure was a super cock-a-doodle-doo! And, hey cows, I gotta thank you all for bustin' out a moo.
- Коровы: Moo!
- Пинки Пай: You chickens lay great eggs. And pigs, you really are fine swine. And seeing you all smile is really making me feel really fine!
- [Пинки Пай]:
- I really am so happy (Woo hoo!)
- Your smile fills me with glee (Whoopee!)
- I give a smile, and I get a smile
- And that's so special to me
- Thank you all for being friendly (Tee hee!)
- And for making my day bright (Uh hunh!)
- Spreading joy out to all my friends
- Makes me feel out of sight
- 'Cause I love to see you beam, beam, beam
- Tell me what more can I say-ay-ay
- Makes me happy when you bea-ea-eam
- Yes, it always makes my day!
- [Пинки Пай и Хор]:
- Yes, I love to make you grin, grin, grin
- Bust it out from ear to ea-ea-ear
- Just give me a joyful grin, grin, grin
- And you fill me with good cheer
- Come on everypony smile, smile, smile
- Fill my heart up with sunshine, shine, shine
- All I really need's a smile, smile, smile
- From these happy friends of mine!
- [Пинки Пай]:
- Yes, the perfect gift for me
- Is a smile wide as a mile
- Make me happy as can be
- All you have to do is smile
- Smile! Smile!