Дружба – это Чудо Вики
Дружба – это Чудо Вики
Advertisement
Дружба – это Чудо Вики

Песня смеха (англ. Laughter Song) — песня, исполняемая Пинки Пай в эпизоде «Магия дружбы. Часть 2».

Когда друзья Пинки были напуганы деревьями, зачарованными Лунной пони, Пинки Пай исполняет эту песню, чтобы показать друзьям, что свои страхи можно победить, если посмеяться над ними. Именно так Сумеречная Искорка поняла, что Пинки Пай воплощает дух Смеха.

Видео доступно на веб-сайте Hasbro. Музыка из этой песни была использована в игре «Swarm of the Parasprite»

Песня служит седьмым треком в альбоме Songs of Friendship and Magic под названием The Laughter Song, а также третьим на стороне Б винилового альбома Magical Friendship Tour.

Песня смеха
Информация
Сезон
Первый
Композитор:
Автор слов:
Продолжительность
1:08
Персонажи и исполнители
[Пинки Пай]:
Когда я маленькой была, и вечер наступал...
Сумеречная Искорка: Не говорите, что она собирается…
[Пинки Пай]:
Чернела во дворе земля, и ужас подползал…
Рарити: Собирается.
[Пинки Пай]:
Ныряла под подушку.
От страха хвост дрожал.
Но бабушка сказала,
Как я себя вести должна.
Радуга Дэш: А как это надо?
[Пинки Пай]:
Давай, Пинки, весёлой будь всегда,
Победи свой страх.
Смейся в лицо страшилкам,
Они растают на глазах.
Ха! Ха! Ха!
Все, кроме Пинки: [вздыхают]
Вы страх свой разорите,
Смело хохочите,
Радуга Дэш: Смейтесь!
Во всё горло смейтесь,
Страх прогоним вместе.
Надо рассмеяться,
Чтобы не бояться.
Ты страху прикажи, пусть пакует чемоданы, он оставит вас в покое и не сможет напугать, нужно только страху в лицо захохотать. Ха-ха-ха. Ах.
Смееейсяяяяяяя!

Laughter Song
Информация
Сезон
Первый
Композитор:
Автор слов:
Продолжительность
1:08
Персонажи и исполнители
[Пинки Пай]:
When I was a little filly and the sun was going down…
Сумеречная Искорка: Tell me she's not…
[Пинки Пай]:
The darkness and the shadows, they would always make me frown…
Рарити: She is.
[Пинки Пай]:
I'd hide under my pillow,
From what I thought I saw.
But Granny Pie said that wasn't the way
To deal with fears at all.
Радуга Дэш: Then what is?
[Пинки Пай]:
She said: «Pinkie, you gotta stand up tall.
Learn to face your fears.
You'll see that they can't hurt you,
Just laugh to make them disappear.»
Ha! Ha! Ha!
Все, кроме Пинки: [вздыхают]
So, giggle at the ghostly.
Guffaw at the grossly.
Crack up at the creepy.
Whoop it up with the weepy.
Chortle at the kooky.
Snortle at the spooky.
And tell that big dumb scary face to take a hike and leave you alone and if he thinks he can scare you then he's got another thing coming and the very idea of such a thing just makes you wanna... hahahaha... heh...
Laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaauuugh!

Advertisement