
10 января 2016 (РФ)
Подземелья и Дискорды (англ. Dungeons & Discords), также Dungeons and Discords,[1]— семнадцатая серия шестого сезона и 134 серия My Little Pony: Дружба – это Чудо в целом. Название является отсылкой на настольную ролевую игру от Wizards of the Coast Hasbro Dungeons & Dragons, которая спонсировалась посредством товаров[2][3] и имеет два прототипа, показанные в комиксах.
Когда главные персонажи покидают город, Дискорд присоединяется к совершенно секретному мальчишнику Спайка и Большого Маки с ролевой игрой.
Производство[]
Предположительным названием эпизода было "BOYS’ NIGHT!!!!!", согласно Нику Конфалоне,[4] который также дал эпизоду окончательное название[5] и «настоял на знаке "&" вместо "и"».[6]
Данный эпизод является восемнадцатым по производственному счёту.
Просматривая два скрипта MLP[7] эпизодов с Дискордом[8] в этом сезоне,[9] 30 сентября 2015 года Джон де Ланси утвердил: "Думаю, что оно из двух частей",[10]— после чего прочёл материал,[11] а 7 октября[12] 2015 года записал его.[13]
«RPG-элементы», показанные в эпизоде, нарисовал Мэтт Херринг.[14] Фоны в фантазиях нарисовала Лора Бифано.[15] Карты персонажей из настольной игры нарисовала Чармейн Верхаген.[16]
По крайней мере, в товарах было показано появление Радуги Дэш в ролевой игре и личном составе.[2][3][17][уточнить]
Книга "Starlight Glimmer and the Secret Suite", сюжет которой был раскрыт более чем за месяц до премьеры эпизода, но выпущенная через три дня после премьеры, ссылается на эпизод в девятой главе.
Краткий пересказ[]
Пролог[]

Дискорд возвращается после отсутствия на протяжении более чем половины сезона.
Флаттершай собирает вещи для поездки из Понивилля. Тут появляется её давний друг Дискорд и думает, что она запланировала тропический отпуск для их двоих, однако Флаттершай объясняет, что едет вместе с друзьями в поход с ночёвкой в Як-Якистан. Дискорд разочаровывается внезапным отъездом Флаттершай, но та предлагает ему присоединиться к Спайку и Большому Маки: у них есть «секретное» занятие на случай отъезда главных персонажей.
Дискорду становятся подозрительными слова о проведении ночи с «помощниками», но тем не менее Флаттершай говорит, что это отличная возможность расширить круг его друзей. Тогда Дискорд, всё ещё презрительный, принимает это.
Лишь три из нас[]

Дискорд остаётся с двумя «помощниками».
На понивилльской станции попытки Дискорда разубедить Флаттершай в отъезде венчаются провалом. Тут приходят и другие главные персонажи, а Спайк и Большой Маки провожают их, как только те уезжают на Поезде Дружбы. В компании Спайка и Большого Маки Дискорду становится довольно-таки неловко. Как только те приближаются к нему, он пытается отойти от них, пока они не приглашают его на их т. н. «мальчишник». Дискорд заинтригован идеей ярких костюмов и танцев в стиле свинга. Спайк говорит ему, что они встретятся в замке Искорки на закате.
В этот вечер Спайк и Большой Маки радуются началу своего мальчишника, и тут появляется Дискорд, причём явно эффектно. Он ожидает бесшабашного веселья в понивилльских хулиганских заведениях, но Спайк говорит, что никуда они не выйдут: они будут играть в игру. Всё ещё радостный, Дискорд предлагает пони-шарады, но Спайк и Большой Маки другого мнения: они садятся, дабы играть в настольную игру, к ужасу Дискорда: «Огры и подземелья».
«Огры и подземелья»[]
Спайк поясняет, что «Огры и подземелья» — это настольная ролевая игра, в которой игроки создают своих вымышленных персонажей и принимают участие в воображаемом приключении, где решения и результаты решаются броском кубика. Во время объяснений Спайка Дискорд проявляет мизерный интерес.

Я накладываю на тебя Магическое заклинание!
В игре Спайка является волшебником по имени «Гарбункл», а Маки, в свою очередь,— рыцарем-единорогом по имени «Сэр МакБигган». Целью является освободить «Принцессу Шмарити» от злого Кальмага. Дискорд весьма неохотно создаёт своего персонажа, а именно: лучника по имени «Капитан Вузз». Игра начинается, и Дискорд немедленно принимает несколько безуспешных решений,— в основном и целом, из-за отсутствия интереса,— а затем его персонаж получает наказания и воображаемое осмеяние. Доведённый до белого каления насмешками Спайка и Большого Маки, Дискорд заточает Большого Маки в волшебный пузырь и решает показать паре настоящий мальчишник.
Стоит лишь Дискорду щёлкнуть пальцами, как раз! — и они оказываются в клубе танцев в стиле джаза и свинга, где Спайку и Маки предлагаются всякого рода коктейли и карточные игры. Впрочем, Спайк и Большой Маки хотят вернуться к «Ограм и подземельям»: первый из них предлагает Дискорду просто сесть и посмотреть, раз он не хочет играть. Оскорблённый, Дискорд решает вернуться в игру,— причём не в настольную, а в настоящую игру посредством превращения Спайка и Большого Маки.
Дискорд — мастер подземелий[]

Игра становится реальностью.
В этом мире «Огров и подземелий» Спайк и Большой Маки принимают вид и умения их персонажей. Правда, опасности сейчас являются реальностью, а Дискорд контролирует всё, что происходит. Тут появляются злой Кальмаг и его армия — в виде живых карточных изображений — и атакуют Спайка и Маки. Те бросаются наутёк и после короткой защиты от потока стрел прячутся в пещере.
Перед ними появляется Дискорд, и обозлённый Спайк ругает его за то, что тот испортил ему и Большому Маки игру. Тогда Дискорд спрашивает, с какой стати они его всё же пригласили,— Спайк же поясняет, что им просто-напросто было его жаль. Дискорд сразу же переносит троицу назад в тронный зал замка. Спайк продолжает объяснять, что Флаттершай рассказала им о его поведении перед отъездом и что они пригласили его к себе из вежливости.

Могло быть и лучше.
Дискорд обижается тем, что он, оказывается, не такой «классный» и его не так уважают, как он ожидал,— опозоренный, он решает уйти. Спайк и Большой Маки возвращаются в игру, но не могут сосредоточиться из-за мыслей об уходе Дискорду. Они зовут Дискорду назад, так как решают дать ему второй шанс,— в мгновение ока он тут как тут. Он извиняется за испорченный мальчишник, и Спайк с Большим Маки признают, что игра была потрясающей, когда Дискорд воплотил её в жизнь. Они просят его создать более расслабленную версию «Огров и подземелий» — тот радостно соглашается.
Эпилог[]

Дискорд заводит новых друзей, к счастью Флаттершай.
Спустя немного времени главные персонажи возвращаются из Як-Якистана и идут в Замок Дружбы, где находят Спайка, Большого Маки и Дискорда, которые играют в «Огры и подземелья», да к тому же в живую. Когда они празднуют свою победу над Кальмагом, Флаттершай довольна, что Дискорд завёл себе новых друзей.
Искорка предлагает выйти, пока не закончится игра, но Радуга Дэш и Пинки Пай ни за что не соглашаются: более того, Радуга и Пинки присоединяются в игру. Войдя в игру, они принимают облик вымышленных персонажей и сражаются вместе со Спайком, Большим Маки и Дискордом против орд скелетов Кальмага.
Цитаты[]
- Для дополнительных цитат, смотрите стенограмму эпизода.
- Флаттершай: Если ты ищешь чем заняться, можешь провести вечер со Спайком и Большим Маки.
- Дискорд: [смеётся]
- [хлопок]
- Дискорд: Ты не шутишь.
- Пинки Пай: Я захватила еду для йети!
- [хлопок]
- Пинки Пай: Разве я не говорила, что на леднике живёт йети-пониед?
- Мини-Дискорд: [высоким голосом] Сообщаю вам о долгожданном прибытии в замок духа хаоса и дисгармонии, властелина беззакония, сеятеля смут и создателя беспорядка, глашатая и бедлама... [имитирует фанфару] Дискорда!
- Спайк: В мире, где вовсю царствует зло, маленький отряд воинов противостоит силам тьмы. Это... «Огры и подземелья»!
- Спайк: Первый ход твой. Что будешь делать?
- Дискорд: Прокляну себя за участие в этой адской затее?
- Спайк: Сэр МакБигган?!
- Большой Маки: Да!
- Спайк: А я... Гарбункл? Это значит... Потрясающе!
- Дискорд: Прощайте, волшебник Гарбункл и отважный Сэр МакБигган. Пусть вам улыбнётся провидение — вы избавите Спайктопию от ужасного Кальмага... [вздыхает] Когда я так говорю, игра кажется не такой уж и плохой.
- Дискорд: Я-я... ээээээ...
- Спайк: Что?
- Дискорд: Я сссссс...
- Спайк: Тебя не слышно.
- Большой Маки: Ннет.
- Дискорд: Я пытаюсь сказать, что мне жаль, ясно?! Мне жаль, что я испортил вашу игру и что думал, будто я лучше вас! [задыхается] [быстро] Теперь давайте поиграем, пока этот вечер совсем не расстроился.
- Сумеречная Искорка: Давайте просто закроем дверь и дадим им закончить... что бы это... ни значило.
- Радуга Дэш: Ну нет! Вы видели меч Большого Маки? Я присоединяюсь к ним!
- Пинки Пай: Да! Не знаю, что это, но выглядит супер-пупер здорово!
Галерея[]
Справки[]
- ↑ My Little Pony Friendship Is Magic - Dungeons and Discords. Zap2it. Проверено 19 июля 2016.
- ↑ 2,0 2,1 My Little Pony -Dungeons & Dragons T-Shirt Booster Fundraiser (2016-07). Проверено 1 августа 2016.
- ↑ 3,0 3,1 Dungeons & Dragons teams up with My Little Pony. Крис Дюпуис. Dungeons & Dragons|. Wizards of the Coast (2016-08-02). Проверено 18 августа 2016.
- ↑ Nick Confalone on Twitter: "No joke, this was the actual submitted premise title. RT @ForsakenBrony ...was there ever an alternate title? https://t.co/uJi5CCDnwo" Ник Конфалоне. Twitter (2016-08-27). Проверено 28 августа 2016.
- ↑ Nick Confalone on Twitter: "@InmanAlex @joshhaber no, I pitched "Dungeons & Discords" too, it's more like I send the annoying memos to josh changing every little thing". Ник Конфалоне. Twitter (2016-08-28). Проверено 28 августа 2016.
- ↑ Nick Confalone on Twitter: "@KalloSkull @ForsakenBrony We pitch titles all the time. I love Dungeons&Discords for it's D&D letters-- insisted on the ampersand vs "and"". Ник Конфалоне. Twitter (2016-08-27). Проверено 28 августа 2016.
- ↑ John de Lancie on Twitter: "Timeline story is going to be excellent. MLP scripts are really fun but a year!? That a long wait. And the Nimoy doc is happening. All good." Джон де Ланси. Twitter (2015-10-08). Проверено 16 августа 2016.
- ↑ John de Lancie on Twitter: "MLP fans. Two new Discord scripts coming down the pike." Джон де Ланси. Twitter (2015-09-30). Проверено 16 августа 2016.
- ↑ John de Lancie on Twitter: "@PixarWood @TheBiggestJim Yup. At least two." Джон де Ланси. Twitter (2016-06-06). Проверено 16 августа 2016.
- ↑ John de Lancie on Twitter: "@DJ_The_Guardian I think it's a two-parter." Джон де Ланси. Twitter (2015-09-30). Проверено 16 августа 2016.
- ↑ John de Lancie on Twitter: "@ILoveKPAlot I've not read it yet - I'll get it next week - but I'm sure it's good." Джон де Ланси. Twitter (2015-10-01). Проверено 16 августа 2016.
- ↑ John de Lancie on Twitter: "@ILoveKPAlot I record on Wednesday. I will read the scripts tomorrow and let you know." Джон де Ланси. Twitter (2015-10-04). Проверено 16 августа 2016.
- ↑ John de Lancie on Twitter: "What I did today: Talked with Jessica about TimeLines; recorded two MLP scripts - you'll have to wait a year! And, got the NImoy doc script." Джон де Ланси. Twitter (2015-10-08). Проверено 16 августа 2016.
- ↑ Matt Herring did a great job designing the RPG elements. #MLPSeason6 Джим Миллер. Twitter (2016-08-27). Проверено 27 августа 2016.
- ↑ Some amazing backgrounds courtesy of @Bifanoland! #MLPSeason6 Джим Миллер. Twitter (2016-08-27). Проверено 27 августа 2016.
- ↑ I got to design some stuff, including these "Spike-drawn" "D&D" character cards for yesterday's MLP:FiM episode, lol. Чармейн Верхаген. Twitter (2016-08-28). Проверено 27 августа 2016.
- ↑ The Biggest Jerk on Twitter: "@KTonarella Hasbro marketing has access to all the show designs." Джим Миллер. Twitter (2016-08-20). Проверено 26 августа 2016.
Серии, фильмы, короткометражки |
---|
Pony Life | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Фильмы | |||
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
My Little Pony: Девочки из Эквестрии | My Little Pony Девочки из Эквестрии: Радужный рок | My Little Pony Девочки из Эквестрии: Игры дружбы | My Little Pony Девочки из Эквестрии: Легенды вечнозелёного леса |
![]() | |||
My Little Pony в кино |
Специальные выпуски | |||
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Магия танца | Магия кино | Магия зеркала | Забытая дружба |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Американские горки Дружбы | Лучший подарок на свете | Весеннее Крушение | Радужное путешествие |
![]() | |||
Sunset's Backstage Pass |
Короткометражки | |||
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Короткометражки «Радужный рок» | Короткометражки «Игры дружбы» | Летние короткометражки | Equestria Girls: Better Together |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Equestria Girls: Choose Your Own Ending | Горячая Минута | Baby Flurry Heart's Heartfelt Scrapbook | Rarity's Peek Behind the Boutique |