Бутик в Кантерлоте
Предыдущая стенограмма | Снятся принцессам волшебные овцы? |
Эпизод | Бутик в Кантерлоте |
Следующая стенограмма | Рарити идёт по следу! |
- [стук]
- [тик]
- Рарити: [вздыхает]
- [швейная машина жужжит]
- Рарити: [гудит]
- [звонок]
- Рарити: Ах! Это Пони-почта?!
- Опалесенс: [мурлычет]
- Рарити: А, это всего лишь ты, Опал.
- Опалесенс: [мурлычет]
- Рарити: Ооо... Он всегда приходит вовремя! Но не сегодня! Что может его удерживать?!
- [стук]
- Пинки Пай: [приглушённо] Клубнично-корично-кориандровый привет!
- Рарити: Что?
- Пинки Пай: Вот именно, что. Тебе, наверное, интересно, чем вызвано такое приветствие! Оно позволено пони, которая приготовила клубнично-корично-кориандровые кексы!
- [стук]
- Пинки Пай: [чавкает] Это безумное сочетание на вкус такое же странное, как и на звук. [глотает] Ээ. Я решила предложить их тебе!
- Рарити: После такого подробного и неприятного описания я откажусь.
- Пинки Пай: А, чуть не забыла! У меня для тебя письмо, Рарити! Почтовый пони хотел доставить тебе его, но, съев кекс с клубникой, корицей и кориандром, он немного приболел. А так как я всё равно шла к тебе, я решила ему помочь! Держи!
- Рарити: Ах!
- [страницы отрываются]
- Рарити: [невнятно читает]
- Пинки Пай: [жуёт]
- Рарити: [громко ахает]
- Пинки Пай: [с набитым ртом] Что там пишут?
- Рарити: Я его получила!
- Пинки Пай: Аааа! Что получила?
- Рарити: А, я ждала идеальное место для магазина, и оно освободилось! Теперь я исполню свою мечту и открою бутик в Кантерлоте!
- Пинки Пай: А, я так рада, но, кажется, мне нехорошо! [вжик]
- [тормоза поезда шипят]
- Сумеречная Искорка: Рарити разбирается в бизнесе. Я поражена: она использовала заработанное на костюмах для турне Сапфир Шорс по Эквестрии, чтобы открыть второй бутик!
- Главная шестёрка без Рарити: [различные возгласы удивления]
- Рарити: Судя по вашей реакции, вам нравится бутик?
- Флаттершай: Он прекрасен.
- Эпплджек: Вот это да, Рарити. Всегда заметно, когда вложено много труда: после такого копыта могут онеметь!
- Пинки Пай: Ну, не знаю. Они не выглядят онемевшими. Они натёртые, начищенные с педикюром!
- Рарити: Ну, несмотря на натёртые, начищенные копыта с педикюром, мне пришлось потрудиться! Но я никогда не открыла бы свой бутик без моего менеджера — Сасси Сэдлз!
- Сасси Сэдлз: С ума сойти, Рарити! Пони из Понивилля!
- Главная шестёрка без Рарити: [различные приветствия]
- Рарити: Я знала, что мне нужен менеджер для Кантерлотской «Карусели», и когда мне Сасси показала резюме (а она работала в лучших бутиках города), я тут же её наняла!
- Сасси Сэдлз: Потом я составила этот план,— или выкройку, как мы говорим в модном бизнесе,— для Кантерлотской «Карусели»: так бутик Рарити будет точно успешным, и эти двери никогда, никогда не закроются!
- Сумеречная Искорка: Здорово, Сасси. Твоё отношение к деталям впечатляет.
- Сасси Сэдлз: Я уже вставила булавку в первую часть выкройки — «Украсить бутик»! Но дальше идёт очень важное дело — «Реклама для масс»! Оказалось, что все местные пони любят принцесс!
- Рарити: Поэтому я создала коллекцию, связанную с королевским статусом Кантерлота!
- Сасси Сэдлз: А тут как раз в Эквестрии появилась новая принцесса!
- Рарити: [к Искорке] Во всех опросах, проведённых Сасси, ты самая популярная принцесса! И так совпало, что один мой наряд был вдохновлён витражом во Дворце Кантерлота!
- [занавески раскрываются]
- Главная шестёрка без Рарити: [различные возгласы удивления]
- Рарити: Хотя я всегда очень внимательна к деталям, с этой коллекции я вышла на новый уровень с «Моими правилами ВЛМ»!
- Пинки Пай: Судя по этому наряду, ВЛМ — это вкусные лакричные мармеладки!
- [глухой удар]
- Рарити: ВЛМ — это «Время, любовь и мода». И хотя я согласна, что у того платья есть потенциал. у меня не было времени сделать его с любовью, чтобы оно стало модным.
- [дверь захлопывается]
- Рарити: Но остальные платья соответствуют «Правилам Рарити» и готовы к презентации!
- Сасси Сэдлз: Мои исследования также показали, что пони, которые видели кого-то известного в платье, хотели сами носить такое платье. Я называю эту часть выкройки «Звёздный статус»!
- Рарити: Так вот, Искорка, мы очень надеялись, что ты сможешь надеть это сегодня?
- Сумеречная Искорка: Если то, что я принцесса и буду в твоём платье, как-то поможет твоему бутику, тогда приколите булавку. Мы договорились.
- Сасси Сэдлз: Ладно, пони! Давайте готовить сцену!
- Рарити: С самого детства я мечтала иметь бутик здесь, в Кантерлоте. Кто-нибудь ущипните меня! Я сейчас открою двери своей мечты!
- [дверь открывается]
- Сасси Сэдлз: Добро пожаловать на открытие Кантерлотской «Карусели»!
- [толпа радуется]
- Сасси Сэдлз: Здравствуйте! Приятно вас видеть! Добро пожаловать! Проходите... [угасает]
- Эпплджек: Эта Сасси буквально наступает тебе на копыта, Рарити.
- Пинки Пай: О нет! Она испортила твой пони-педикюр?! [вздыхает] Всё хорошо. Уф!
- Рарити: О, думаю, она не специально.
- Сасси Сэдлз: Рарити, ты готова представить коллекцию?
- Эпплджек: [очень тихо] А сама она не хотела бы это сделать?
- Радуга Дэш: [фыркает] [очень тихо] Да.
- Рарити: Да, готова. Флаттершай, поможешь Искорке одеться?
- Флаттершай: Ну конечно.
- [клиенты болтают]
- Рарити: Дамы и господа! Я дизайнер и кутюрье Рарити, я хочу поприветствовать вас — снова [нервно смеётся] на открытие Кантерлотской «Карусели», и я рада, что вы пришли увидеть мою новую коллекцию, вдохновлённую этим городом!
- [толпа охает]
- [камера щёлкает]
- [фоновая музыка]
- Фэшен Плейт: Рарити, я...
- Рарити: Фэшен Плейт из журнала «Космул»! Для меня честь, что «Космул» делает материалы об открытии моего бутика!
- Фэшен Плейт: Когда позвонила Сасси Сэдлз и сказала, что нашла новую звезду моды, мы тут же отозвались! Расскажи мне о своей новой коллекции!
- Рарити: О, э, она называется «Королевские регалии Рарити».
- Фэшен Плейт: Королевская красота!
- Рарити: Как дизайнер, я обожаю искать вдохновение, и это было несложно, когда я приехала в Кантерлот. Королевский город говорил со мной! Я назвала это «Вдох-новое-вение».
- [толпа охает]
- Фэшен Плейт: Гениально! Просто гениально!
- Рарити: На пруду с лилиями у дворца я вдохновилась на этот наряд — «Водная коняшка»!
- [толпа охает]
- Фэшен Плейт: Как причудливо!
- Рарити: Когда я смотрела, как Селестия поднимает солнце каждое утро, меня постигло озарение... [хлопок] Наряд «Подталкивая свет».
- [толпа охает]
- Фэшен Плейт: Фантастика!
- Рарити: [хихикает] И конечно, Луна, поднимающая луну, чтобы мы ложились спать. Я называю это «Полёт над луной».
- [толпа охает]
- Фэшен Плейт: Что ж, я уже лечу!
- Рарити: А для финала нечто особенное. Я была вдохновлена витражом, созданным в честь Принцессы Искорки... Я назвала платье «Воцарение в витраже»!
- Фэшен Плейт: Потому что это платье вдохновлено...
- Фэшен Плейт и Рарити: ...витражом в честь коронации принцессы!
- Рарити: Ах!
- Сасси Сэдлз: Ну, я думаю, что «Воцарение в витраже» слишком непонятно! [краткий смех] Особенно для центральной вещи в коллекции?
- Рарити: Но я бы предпочла...
- Сасси Сэдлз: Дамы и господа, я, Сасси Сэдлз, рада представить большой финал большой презентации «Королевских регалий Рарити» — «Платье принцессы»!
- Фэшен Плейт: Ах! Успех!
- [толпа охает и болтает]
- Сасси Сэдлз: Пони, пожалуйста, следуйте за мной — вы все можете заказать себе «Платье принцессы»!
- [толпа болтает]
- Фэшен Плейт: Рарити, хочу первым поздравить тебя! С «Платьем принцессы» твоему бутику гарантирован успех! А!
- [толпа болтает]
- Главные персонажи без Рарити и Искорки: [различные поздравления]
- Сумеречная Искорка: Да! Королевские регалии — это чудо! Всем пони нравится «Платье принцессы»!
- Сасси Сэдлз: Могу поспорить на седло, что это так. У Рарити сотни заказов на её фирменный наряд!
- Рарити: Ну знаешь, но... Сто заказов?! Все одновременно?!
- Сасси Сэдлз: По моей выкройке, следующий этап — «Успех фирменного платья», так что я не вижу проблем!
- [хлопок]
- Эпплджек: Э...
- Пинки Пай: Кексы?
- Рарити: [прочищает горло] Для начала, Сасси Сэдлз, я бы предпочла сама называть финальное платье моей коллекций, ясно?
- Сасси Сэдлз: [краткий смех] Мои исследования показали, что твоё «Воцарение в витраже» всем показалось непонятным и не очень привлекательным.
- Рарити: [недовольный смех] Я понимаю твою позицию, но надо было обсудить это до показа, Сасси Сэдлз.
- Сасси Сэдлз: Моя единственная цель — успех Кантерлотской «Карусели». Поэтому я изменила название и поэтому приняла столько заказов на «Платье принцессы».
- Рарити: [заикается] Но... Сто заказов за один день. это [заикается] слишком много, слишком быстро!
- Сасси Сэдлз: Хочешь сказать, нам надо отменить все эти заказы?!
- Рарити: Н-но... Может... [заикается] Э, нет, Сасси Сэдлз. Мы уже обещали, и я сошью для каждой «Платье принцессы» по моим правилам ВЛМ.
- Сасси Сэдлз: О, спасибо, Рарити, спасибо!
- Рарити: [вздыхает]
- Сасси Сэдлз: Ах, послушай, Рарити, ты уверена, что не хочешь, чтобы твои подруги помогли тебе шить платья?
- Рарити: Нет, Сасси. Это моя ответственность. Надо просто следовать планам, и я смогу обеспечить каждую пони «Платьем принцессы», придерживаясь Правил Рарити!
Правила Рарити |
---|
|
- [дверь открывается]
- [звонок]
- Рарити: Эта клиентка заказала «Платье принцессы»?
- Сасси Сэдлз: Я о ней позабочусь. Ты продолжай работать.
- Рарити: Э, вообще-то, я хотела бы увидеть её реакцию на это платье.
- Сасси Сэдлз: Не глупи, Рарити, посмотри, сколько ещё у тебя заказов, и ты хочешь прерваться? Сейчас?
- Рарити: Ну, просто я внесла чудесные изменения в дизайн...
- Сасси Сэдлз: Что ты сделала?! Но все «Платья принцессы» должны быть одинаковыми!
- Рарити: Да, да, я знаю, но эти самоцветы поманили меня, и...
- Сасси Сэдлз: Хорошо. Иди посмотри на реакцию.
- Рарити: Привет, добро пожаловать в Кантерлотскую «Карусель»! Я очень рада представить вам...
- "Кайенн": «Платье принцессы»! Ну наконец-то! Я мечтала его получить с тех пор, как увидела на Принцессе Искорке на вашем... Минуточку. Что-то изменилось.
- Рарити: Ну, как художник, я решилась изменить несколько деталей.
- [хлопок]
- Рарити: Я, хе-хе, я увидела, как самоцветы сверкают на солнце. Правда, они прекрасны? И уникальны!
- "Кайенн": [вздыхает] Они... неплохие. Но не то, что я заказывала, верно?
- Рарити: Э, нет. Нет, не то.
- "Кайенн": Я хочу, чтобы платье было точно таким, как на Принцессе Искорке. Понятно?
- Рарити: Да... Д-да, конечно.
Правила Рарити (Реприза 1) |
---|
|
- [швейная машина жужжит]
- Сасси Сэдлз: Поразительно, Рарити! Ты успела сшить двести «Платье принцессы»!
- Рарити: [вяло] Да. Правда, впечатляет?
- Сасси Сэдлз: И у меня есть сюрприз для тебя! в магазинах появился последний номер журнала «Космул»!
- Рарити: [читает] «Новая восходящая звезда Кантерлота»?
- Сасси Сэдлз: И через час после выхода журнала мы получили ещё сто заказов на «Платье принцессы»!
- [глухой стук]
- Рарити: [слабо] Ещё... сто... «Платьев принцессы»?! Я — пони с обложки «Космула»... У меня самый успешный магазин в Кантерлоте... Я получила всё, о чём мечтала... но я несчастна!
- Сасси Сэдлз: [краткий смех] Ты несчастна? Моя выкройка идеальна! Ты на обложке «Космула» — ура! У тебя есть фирменный наряд — «Успешное платье принцессы»!
- Рарити: Я не хочу шить ещё сто «Платьев принцессы»!
- Сасси Сэдлз: У меня есть пункт! «Создание конвейера»! Тебе никогда не придётся шить!
- Рарити: Что?! Нет!
- Сасси Сэдлз: Да! И тогда Кантерлотская «Карусель» никогда не закроется! Бутик Сасси Сэдлз будет успешным!
- Рарити: Стоп! Это не твой бутик! И если успех в Кантерлоте таков, мне это не нужно! Сделай листовки «Распродажа в связи с раскрытием»! Я закрываю Кантерлотскую «Карусель»!
- Сасси Сэдлз: Что?! Нет! Так нельзя, Рарити! Я столько работала, чтобы добиться успеха! Я не могу допустить очередного провала!
- [дверь закрывается]
- [магические звуки]
- [крючки звенят]
- Рарити: [к платью] Ты выглядишь чудесно, не так ли? Рада снова видеть тебя здесь. [про себя, приглушённо] Что-то Сасси не спешит открывать бутик. Хм.
- [дверь открывается]
- Рарити: Прошу на финальную распродажу Кантерлотской «Карусели».
- [пони болтают]
- Претцель: А на «Платье принцессы» есть скидка?
- Рарити: Нет, простите, «Платье принцессы» снято с производства. Но у нас есть много других нарядов.
- "Мунлайт Рейвен": [уныло] Классно. Это платье откликается в моей душе. Можно его примерить?
- Рарити: Конечно. Кабинки для примерки вон там.
- "Саншайн Смайлс": Это самое чудесное из всех платьев! Просто глядя на него, поднимается настроение!
- Рарити: Поднимется ещё больше, если его примерить!
- "Норт Пойнт": А у вас осталось азиатское платье «Вдох-новое-вение»?
- Рарити: Ах да, есть. Оно вот тут.
- "Норт Пойнт": Какое необычное! Я должна его примерить!
- "Мунлайт Рейвен": [уныло] Ух ты. В этом платье я чувствую себя принцессой.
- "Саншайн Смайлс": А в этом платье я чувствую себя принцессой!
- "Цитрус Блаш": Это очень красивое платье, но только мне совсем не подходит цвет.
- Рарити: Хмм. Возможно, вам понравится вот это платье. Я вдохновилась фонтаном в саду Кантерлотского дворца. Я назвала его «Фонтаном правды»!
- "Цитрус Блаш": Именно об этом я и мечтала!
- Рарити: О! Тогда я его закончу, и оно будет вашим! [про себя] Какя могла забыть? Вот о чём я всегда мечтала!
Правила Рарити (Реприза 2) |
---|
|
- Рарити: Внимание, пони! Закрытие Кантерлотской Карусели отменяется!
- [тола радуется]
- "Мунлайт Рейвен": [уныло] Но скидка на эти вещи остаётся, да?
- Рарити: [хихикает] Да, да, конечно.
- Сасси Сэдлз: О, Рарити, прости меня. Я зациклилась на одном платье, а остальные Королевские регалии пострадали.
- Рарити: И «Платье принцессы» тоже. Чем больше я их шила, тем меньше в них оставалось времени, любви и моды. Они стали ужасными, неаккуратными и массовыми.
- Сасси Сэдлз: Мне кажется, я наконец поняла Правила Рарити... и использую их на следующей работе.
- Рарити: Что, прости? Но Правила Рарити созданы только для Кантерлотской «Карусели»! Поэтому ты будешь управлять бутиком, пока я буду в Понивилле.
- Сасси Сэдлз: В Понивилле?
- Рарити: Ну да, я буду приводить сюда новые наряды и встречаться с клиентами, а Понивилль всегда будет моим домом.
- Сасси Сэдлз: Ах! Я в восторге, Рарити! Спасибо, спасибо, спасибо! Я обещаю, что буду управлять по твоим правилам.
- Рарити: Я в тебе не сомневаюсь.
- "Хуа Нелли": Ничего себе, распродажа! А у вас есть «Платье принцессы»?!
- Рарити и Сасси Сэдлз: Нет! [смеются]
- [theme song]
- [train brakes hissing]
- Twilight Sparkle: Rarity's such a savvy businesspony. I'm so impressed she used the huge bonus she earned making the costumes for Sapphire Shores' Equestria-wide tour to open this second boutique!
- Main cast sans Rarity: [various exclamations of awe]
- Rarity: I take it from your reaction that you like the boutique?
- Fluttershy: It's lovely.
- Applejack: Gosh, Rarity. I know hard work when I see it, and it looks like you worked your hooves to the nub!
- Pinkie Pie: I don't know. Those hooves don't look nubby. They look scrubbied and buffied and pedied!
- Rarity: Well, despite my 'nubby scrubby buffy pony pedi, I actually have been working very hard! However, I never could have gotten the boutique ready for the grand opening without the help of my new manager Sassy Saddles!
- Sassy Saddles: Bust my buttons, Rarity! The ponies from Ponyville!
- Main cast sans Rarity: [various greetings]
- Rarity: I knew I needed a manager for Canterlot Carousel, so when Sassy showed me her resumé and I saw that she worked in all of the finest boutiques in Canterlot, I hired her right on the spot!
- Sassy Saddles: I then laid out this plan, or "pattern" as we say in the fashion biz, for Canterlot Carousel so that Rarity's boutique will be a guaranteed success and those doors will never, ever, ever close!
- Twilight Sparkle: Wow, Sassy. Your attention to detail is truly impressive.
- Sassy Saddles: I've already put a pin in the first piece of the pattern – Beautify the Boutique! But next was the very crucial pattern piece – Marketing to the Mares! Turns out that everypony here loves royalty!
- Rarity: So I created a collection that beautifully revolves around the royal element of Canterlot!
- Sassy Saddles: And it just so happens there's a hot new princess in Equestria!
- Rarity: [to Twilight] In every poll Sassy Saddles took, you were the most popular princess! Coincidentally, one of my gowns is inspired by the window in Canterlot Castle commemorating your coronation!
- [curtains unfurling]
- Main cast sans Rarity: [various exclamations of awe]
- Rarity: While I've always prided myself on paying attention to detail, I've taken my latest collection to a whole new level with "Rarity's Rules of TLC"!
- Pinkie Pie: Judging by this baby, TLC stands for Tasty Liquorice Candy!
- [thump]
- Rarity: TLC stands for 'Time, Love, and Couture'. And while I do agree that this dress has potential, I've not had enough time to give it enough love to become couture.
- [door shuts]
- Rarity: But the rest of the gowns in tonight's line have met Rarity's Rules and are ready to be presented!
- Sassy Saddles: My marketing research also confirmed that customers that viewed somepony famouswearing a gown wish to own that gown for themselves. I call this piece of the pattern Celebrity Status!
- Rarity: So, Twilight, we were wondering if perhaps you might possibly wear this tonight?
- Twilight Sparkle: If being a princess and wearing that dress can help your boutique in any way, then I say stick a pin in it. It's done.
- Sassy Saddles: Alright, everypony! Let's set the stage!
- Rarity: Ever since I was a little filly, all I've ever wanted was to own a boutique here in Canterlot. Somepony pinch me! I'm about to open the doors to that very boutique!
- [door opens]
- Sassy Saddles: Welcome to the grand opening of Canterlot Carousel!
- [crowd cheers]
- Sassy Saddles: Oh, hello! Oh, nice to see you! Welcome, welcome! Oh, I'm so happy to... [fades out]
- Applejack: That Sassy totally stepped on your hooves, Rarity.
- Pinkie Pie: Oh, no! Did she mess up that nice pony pedi?! [sighs] Okay. Phew!
- Rarity: Oh, I don't think she meant to.
- Sassy Saddles: Rarity, are you ready to reveal the collection?
- Applejack: [under her breath] Is she sure she doesn't wanna do it herself?
- Rainbow Dash: [snorts] [under her breath] Yeah.
- Rarity: Yes, I am. Fluttershy, could you help Twilight get ready?
- Fluttershy: Oh, certainly.
- [customers chattering]
- Rarity: Fillies and gentlecolts! I am designer and couturier Rarity, I'd like to welcome you – again [laughs nervously] – to the grand opening of Canterlot Carousel, and I'm thrilled that you are here to see my newest collection inspired by this regal city!
- [crowd oohs]
- [camera clicking]
- [BGM starts]
- Fashion Plate: Rarity, I'm—
- Rarity: Fashion Plate of Cosmare magazine! I'm so honored that Cosmare was able to do a piece on the grand opening of my boutique!
- Fashion Plate: Well, when Sassy Saddles calls, saying she's found the latest and greatest in fashion, we hightail without fail! Now tell me all about your latest collection!
- Rarity: Oh, uh, it's called "Rarity's Royal Regalia".
- Fashion Plate: [gasps] Royally radiant!
- Rarity: My favorite part of being a designer is finding my inspiration, and that really wasn't difficult when it came to Canterlot. Everywhere I looked, the royal city just spoke to me! I call it "In-spire-ation".
- [crowd oohs]
- Fashion Plate: Genius! Simply genius!
- Rarity: I spent hours by the lily pond on the castle grounds, which inspired this gown – "Water Filly"!
- [crowd oohs]
- Fashion Plate: Oh, the whimsy!
- Rarity: Watching Celestia raise the sun each morning literally lit up my day... [beat] This is "Tripping the Light".
- [crowd oohs]
- Fashion Plate: Fantastic!
- Rarity: [giggles] And of course, Luna raising the moon guided me to sleep. I call this "Over the Moon"!
- [crowd oohs]
- Fashion Plate: Well, I certainly am!
- Rarity: And for our finale, I have something very special. I was inspired by the stained glass window created in honor of Princess Twilight... I call this "The Reign in Stain"!
- Fashion Plate: Because the dress is inspired by the—
- Fashion Plate and Rarity: —stained glass window of a reigning princess!
- Rarity: Yes!
- Sassy Saddles: Oh, well, I think "The Reign in Stain" is too difficult to explain! [short laugh] Especially for the signature piece of a collection?
- Rarity: But I rather like the—
- Sassy Saddles: Fillies and gentlecolts, I, Sassy Saddles, am pleased to introduce the grand finale of the grand opening of Rarity's Royal Regalia – the "Princess Dress"!
- Fashion Plate: [gasps] Success!
- [crowd oohing and chattering]
- Sassy Saddles: Everypony, please follow me and you can all place your orders for the Princess Dress!
- [crowd chattering]
- Fashion Plate: Rarity, I want to be the first pony to congratulate you! The Princess Dress has just guaranteed Canterlot Carousel's success! [gasps]
- [crowd chattering]
- Main cast sans Rarity and Twilight: [various congratulations]
- Twilight Sparkle: Yeah! Rarity's Royal Regalia is amazing! And everypony seemed to love the Princess Dress!
- Sassy Saddles: You bet your saddle they did. Rarity now has one hundred orders for her signature gown!
- Rarity: [stammers] One hundred orders?! All at one time?!
- Sassy Saddles: According to my pattern, the next piece is The Success of the Signature Dress, so I do not see the problem!
- [beat]
- Applejack: Uh...
- Pinkie Pie: Cupcake?
- Rarity: [clears throat] First of all, Sassy Saddles, I would have appreciated getting to name the final gown from my collection myself.
- Sassy Saddles: [short laugh] My research shows that your "Reign in Stain" name was a play on words that was both very confusing and quite unappealing.
- Rarity: [disgruntled laugh] While I see your point, we should have discussed it prior to the grand opening, Sassy.
- Sassy Saddles: My only goal is for Canterlot Carousel to succeed. That's why I changed the name, and that is why I took all those orders for the Princess Dress.
- Rarity: [stammering] But... But receiving orders for one hundred dresses in one day, [stammering] it's just too much too soon!
- Sassy Saddles: Are you actually saying we should... cancel these orders?!
- Rarity: Wha... But... [stammering] Uh, n-no, Sassy. Promises were made, and I shall sew my very best to provide each and every pony a Princess Dress full of TLC.
- Sassy Saddles: Oh, thank you, Rarity, thank you!
- Rarity: [sighs]
- Sassy Saddles: Oh, satin and silk, Rarity, are you sure you don't want your friends to help you make the dresses?
- Rarity: No, Sassy. These orders are my responsibility. All I have to do is stick to my plan so I can deliver each and every Princess Dress in keeping with my Rules of Rarity!
Rules of Rarity |
---|
|
- [door opens]
- [bell rings]
- Rarity: Is that the customer who ordered this Princess Dress?
- Sassy Saddles: I'll take care of her. You keep working.
- Rarity: Uh, actually, I'd love to see her reaction to this particular dress.
- Sassy Saddles: Paisley and poplin, Rarity, look at all the orders you still have to finish, and you want to take a break? Now?
- Rarity: Well, it's just I made some really lovely changes to this dress—
- Sassy Saddles: You did what?! But every Princess Dress is supposed to be exactly the same!
- Rarity: Yes yes I know, but these gems just spoke to me, and—
- Sassy Saddles: Fine. Go see her reaction.
- Rarity: Hello, and welcome to Canterlot Carousel! I am so pleased to present to you your—
- "Cayenne": Princess Dress! Finally! I've been simply desperate to get this ever since I saw Princess Twilight wearing it on your— ...Wait a minute. There's something different.
- Rarity: Well as an artiste, I did take the liberty to change a few minor details.
- [beat]
- Rarity: I, eheh, I saw these gems glistening in the light, and they just spoke to me. Aren't they lovely? And so unique!
- "Cayenne": [sigh] They're... fine. But they're not what I ordered, are they?
- Rarity: Uh, no. No, they're not.
- "Cayenne": I want the dress to be exactly like the one Princess Twilight wore. Understand?
- Rarity: Yes... Y-Yes, of course.
Rules of Rarity (Reprise 1) |
---|
|
- [sewing machine whirring]
- Sassy Saddles: Raving rick-rack, Rarity! You made two hundred Princess Dresses!
- Rarity: [deadpan] Yes. Isn't it spectacular?
- Sassy Saddles: And I have a special surprise for you! The latest issue of Cosmare magazine just hit the stands!
- Rarity: [reading] "Canterlot's newest rising star"?
- Sassy Saddles: And in the hour since the magazine's come out, we've gotten another hundred new orders for the Princess Dress!
- [thud]
- Rarity: [weakly] One... hundred more... Princess Dresses?! I'm the Cosmare cover pony... I have the most successful shop in Canterlot... I've gotten everything I ever wanted... but I'm miserable!
- Sassy Saddles: [short laugh] How could you possibly be miserable? My pattern is perfect! Cosmare Cover Pony – done! You have your signature gown, the Princess Dress of Success!
- Rarity: I don't want to make another hundred Princess Dresses!
- Sassy Saddles: I have a piece for that! Assemble the Assembly Line! You'll never have to sew again!
- Rarity: What?! No!
- Sassy Saddles: Yes! Then the Canterlot Carousel never closes! And Sassy Saddles' boutique succeeds!
- Rarity: Stop! This is not your boutique! And if this is what success in Canterlot looks like, I want no part of it! Now, make up flyers for a going-out-of-business sale! I'm closing Canterlot Carousel!
- Sassy Saddles: What?! No! Oh, you can't, Rarity! I-I've worked too hard to make this a success! I can't be a part of another failed boutique!
- [door closes]
- [magic noises]
- [hooks clinking]
- Rarity: [to a dress] Oh, don't you look lovely? Nice to see you out here again. [to herself, hushed] Seems Sassy Saddles isn't rushing to open the door this time. Hm.
- [door opens]
- Rarity: Welcome to the going-out-of-business sale of Canterlot Carousel.
- [ponies chattering]
- Pretzel: Hey, is this Princess Dress on sale?
- Rarity: Oh, no, I'm sorry, the Princess Dress has been discontinued. But there are plenty of other lovely dresses on sale today.
- "Moonlight Raven": [flatly] Whoa. This dress completely speaks to my soul. Can I try it on?
- Rarity: Certainly. The dressing area is right back there.
- "Sunshine Smiles": This is the most amazing of amazing dresses! Just looking at it brightens my day!
- Rarity: And I'm sure you'll feel even brighter once you try it on!
- "North Point": Do you still have this In-spire-ation dress that's in the new issue of Cosmare?
- Rarity: Oh, yes, I do. It's-It's right here.
- "North Point": Bats in the belfry! I have to try it on!
- "Moonlight Raven": [flatly] Whoa. This dress makes me feel like a princess.
- "Sunshine Smiles": And this dress makes me feel like a princess!
- "Citrus Blush": This gown is quite beautiful, but it totally clashes with my complexion.
- Rarity: Hmmm. Perhaps you'd be even more taken with this one. It was inspired by the fountain in the Canterlot Castle garden. I call it the "Fountain of Truth"!
- "Citrus Blush": It's exactly what I've been dreaming of!
- Rarity: Oh! Well, then I'll finish it, and the gown shall be yours! [to herself] How can I have forgotten? This is what I've been dreaming about!
Rules of Rarity (Reprise 2) |
---|
|
- Rarity: Attention, everypony! Canterlot Carousel will not be closing!
- [crowd cheering]
- "Moonlight Raven": [flatly] But this stuff's still on sale, right?
- Rarity: [giggles] Yes, yes, of course.
- Sassy Saddles: Oh, Rarity, I'm so sorry. I focused on that one dress, and the rest of Rarity's Royal Regalia paid the price.
- Rarity: Well, so did the Princess Dress. The more I sold, the more each dress lost its time, love, and couture, becoming terrible, lackluster, and common.
- Sassy Saddles: I think I finally understand the Rules of Rarity... and will apply them at my next job.
- Rarity: I beg your pardon? The Rules of Rarity are only to be applied at Canterlot Carousel! Which is why you must continue to manage the boutique while I'm in Ponyville.
- Sassy Saddles: Ponyville?
- Rarity: Well, yes, I'll come to Canterlot with new designs and to see the customers of course, but Ponyville was always going to be my home base.
- Sassy Saddles: [gasps] Bobbins and bodkins, Rarity! Oh, thank you, thank you, thank you! And I promise to run everything following your rules.
- Rarity: I would expect nothing less.
- "Whoa Nelly": Oh, my gosh, a sale! Do you have the Princess Dress?!
- Rarity and Sassy Saddles: No! [laughing]
- [credits]