ФЭНДОМ


Пинки Эппл Пай
Предыдущая стенограмма Рарити покоряет Мэйнхеттен
Эпизод Пинки Эппл Пай
Следующая стенограмма Радужные водопады


Пинки Пай: Что делаешь?
Сумеречная Искорка: Аааа!
Пинки Пай: «Аааа» и тебе! Но это не ответ на мой вопрос, глупышка. [хихикает]
Сумеречная Искорка: Так, генеалогическое исследование.
Пинки Пай: Аааа. [шепчет] Я не знаю, что это.
Спайк: Генеалогия — это изучение фамильной истории. Ну, знаешь, откуда пони родом, с кем они в родстве.
Пинки Пай: Ооо, увлекательно.
Сумеречная Искорка: Может, возьмёшь ту что.. сверху?
Пинки Пай: Ага... Интересно... Ясно... Это имеет смысл... Ничего удивительного... ЧТО?! Это самое невероятное на свете! Почему ты мне не сказала, как это замечательно?! Генеалогия — это лучше, чем сладкая вата на шоколадном фонтане! [глухой стук] Никогда не поверишь, с кем я нахожусь в родстве!
[стук]
Пинки Пай: Привет, сестрёнка!
[Главная тема]
Эпплджек: Это так волнительно, мне даже не верится!
Пинки Пай: Я знаю! Здорово, правда?
Эппл Блум: У меня есть ещё одна сестра! У меня ещё одна сестра!
Пинки Пай: Ну, вообще-то для тебя я четвероюродная сестра в пятом колене, но это то же самое, что сестра!
Эпплджек: Я пытаюсь немного смягчить это не для членов семьи. Не хочу, чтоб они ревновали, но...
Эппл Блум: Это лучшая семья на свете!
[звук пружины]
Эпплджек: Это правда. Тебе понравится быть в роду Эппл. У тебя есть игривая сестра...
[прыг, глухой стук, прыг]
Пинки Пай: [хлопает]
Эпплджек: Сильный брат...
Большой Маки: Ага.
[ляп]
Эпплджек: И, конечно, Бабуля Смит, которая знает всё обо всём!
Бабуля Смит: Хэй, понилльская улитка может спать до сорока восьми лун!
Пинки Пай: Кто бы знал?
Эпплджек: И ещё есть я. [вдыхает, выдыхает] Чувствуешь сладкую яблочную атмосферу?
Пинки Пай: [вдыхает]
Эпплджек: Это был риторический вопрос. Ты ведь теперь тоже Эппл!
Эппл Блум: А заправляет всем Эпплджек!
Эпплджек: А, Эппл Блум, это мило, но...
Эппл Блум: Это правда! Я хочу сказать, что она всех нас организует и собирает!
Большой Маки и Бабуля Смит: Мм-гмм.
Пинки Пай: Я и так была супер-счастлива в семье Пай! А теперь членом этой замечательной семьи тоже!
Эппл Блум: Теперь, когда ты с нами, она стала ещё более замечательной! [ритмично] Мы семья, мы семья, мы семья!
Пинки Пай: Лучшее семейное вращениеееееее!
[крушение]
Эпплджек: Хм, мне не верится, что мы никогда раньше об этом не слышали! Хммм...
Эппл Блум: А что не так, сестрёнка?
Эпплджек: Я не вижу, где конкретно сказано, что мы семья.
Пинки Пай: Это вооооооооо... [вдыхает] ...оооооот здесь!
Эпплджек: А, да?
Пинки Пай: Ага. Эпплсоус и семейство Эппл в четвёртом колене связано родством с семейством Пай!
Эпплджек: Я вижу про нашу двоюродную прапрабабушку Эпплсоус и родство в четвёртом колене, но вот тут всё жутко смазано. Ты уверена, что тут написано «Пай»?
Пинки Пай: По-моему, тут совсем чуть-чуть смазано, но я вижу большую часть слова, и когда его читаю, сердцем чувствую, что это правда!
Бабуля Смит: О, не правда ли это так мило?
Эпплджек: Правда, правда. Мне не хочется, чтоб мы все чересчур радовались, пока не будем уверены.
Эппл Блум: И как же мы всё это узнаем, чтоб быть уверенными?
Бабуля Смит: Э-э-э... Кузина Голди Делишес! Её домик — буквально музей истории семьи Эппл! Если уж у кого и есть записи, подтверждающие теорию Пинки, так это у неё!
Эпплджек: О, думаю, мы могли бы... Я хочу сказать, что Голди Делишес живёт не так уж далеко, а мы у неё не были уже очень и очень давно... Вы все думаете так же, как и я?
Семья Эппл: Семейная поездка!
Бабуля Смит: Никто не видел мой дорожный чепчик?
Эппл Блум: А он не у тебя на голове?
[стук]
Бабуля Смит: Нет!
Эппл Блум: А выглядит очень похоже...
Бабуля Смит: Это не он и точка!
Эпплджек: Эй, народ? Пока Пинки Пай пошла домой собирать вещи для поездки, устроим совет. Я хочу сказать вам пару слов.
Бабуля Смит: Неужели у меня всё это время было что-то на зубах? Ну и способ встретить нового члена семьи!
Эпплджек: Э, нет, Бабуль, у тебя с зубами всё в порядке. Я хотела удостовериться, что мы все занимаем одинаковую позицию, и хотим показать Пинки Пай какая замечательная у нас семья. Она должна узнать семью, в которую влилась, но с самой лучшей стороны, понимаете?
Бабуля Смит: Оо, [показывает язык]. Не волнуйся, дорогая. Мы прекрасная семья, и она обязательно это увидит.
Эппл Блум: Могу поспорить, моим будущим знаком отличия будет изображения меня, самой послушной пони на свете! Так я буду хорошо себя вести! Да?
Большой Маки: А-ага.
Пинки Пай: Готовы ехать? Я готова! Едем-едем!
Эпплджек: Э, Большой Маки? Ты уверен, что нам правда нужно всё это?
Большой Маки: А-ага.
Эпплджек: А ты уверен, что тебе хватит силы дотащить всё это?
Большой Маки: А-ага.
Эпплджек: А ты уверен, что телега достаточно крепкая?
Большой Маки: [ворчит] А-ага.
Эпплджек: Тогда все отправляемся в дорогу!
Навеки мы Эпплы
Эпплджек: Эпплы, запевай, вы все её знаете! Юхууу!
Большой Маки: А-га!
[Эпплджек]:
Вот по дороге поколений
Едем мы семьёй.
Поём все вместе вот эту песню
Мы в этой стране и в той!
[Эпплджек и Эппл Блум]:
Навеки мы Эпплы,
Вместе мы Эпплы!
И больше мы чем семья!
И пусть грянет гром, бурю встретим вместе!
Мы Эпплы — ты и я!
Большой Маки: Ага.
[Эппл Блум]:
Лучше дела не может быть,
Чем вместе с семьёю колесить.
Слышат соседи и все друзья,
Как об Эпплах поёт семья!
[Эпплджек, Большой Маки и Эппл Блум]:
Навеки мы Эпплы,
Вместе мы Эпплы!
И больше мы чем семья!
И пусть грянет гром, бурю встретим вместе!
Мы Эпплы — ты и я!
Большой Маки: Ага.
[Бабуля Смит]:
Они, как в стручке горошин ряд:
Часто про нас «пони» говорят.
Стоим друг за друга всегда горой.
Ты Эппл? Значит нам по пути с тобой!
[Пинки Пай]:
Лучше чем розовый закат,
Чем воздушный шарик или лимонад,
Я чувствую сильную любовь:
Счастье я отыскала вновь!
[Все]:
Навеки мы Эпплы,
Вместе мы Эпплы!
И больше мы чем семья!
И пусть грянет гром, бурю встретим вместе!
Мы Эпплы — ты и я!
[крушение]
Эпплджек: Большой Мак! Ты вроде сказал... Эм, я думала... То есть не то, чтобы я тебя обвиняю, в нашей семье никто никого не обвиняет, просто ты сказал, что весь этот багаж будет не слишком тяжёлым.
Эппл Блум: И как мы теперь доедем до Голди Делишес?
Бабуля Смит: Не знаю, но я не представляю также, как мы сможем вернуться обратно. До кузины Голди ближе, чем до дома.
Пинки Пай: Ах! У меня лучшая... идея... в жизни! Семейная прогулка по реке!
Эпплджек: Хе. Только одна проблема. У нас нет плота. [вполголоса] Это единственное, что мы не взяли.
Бабуля Смит: В старые добрые времена мы склеивали предметы при помощи сока сахарной сосны.
Эпплджек: Это очень... увлекательно... Но не уверена, что это поможет, но это интересно...
Бабуля Смит: Пфф! Ещё как поможет, моя ягодка! Мы построим себе плот из развалин этой колымаги, склеим его соком сахарной сосны!
Эпплджек: Хм, попробуем!
Пинки Пай: А-хей!
Эпплджек: Могло быть и хуже, наверное. И запомните: в этот раз мы берём с собой только самое необходимое.
Пинки Пай: Секундочку!
[щелчок камеры]
Пинки Пай: Это для памятного альбома!
Эпплджек: Пинки Пай, где ты нашла время, чтоб его сделать?
Пинки Пай: Эпплджек, для семьи всегда найдётся время.
[всплеск]
Эпплджек: Хе-хей! Получилось!
Пинки Пай: Скажите «Мокро»!
[щелчок камеры]
Пинки Пай: Значит, ты хочешь сказать, что если я отважусь прыгнуть, парашют раскроется.
Большой Маки: Ага.
Пинки Пай: Ого! Ничего себе!
Большой Маки: Ага.
Эпплджек: О-оу... Ладно, народ. Пожалуйста, скажите, что карта не промокла. Похоже, сейчас она нам понадобится.
Эппл Блум: Есть!
Карта у кого?
Карта у меня!
Раз, два, три, и все дела!
Никто не ищет карты так, как я
Я Эппл...
О-оу.
Эпплджек: Ах!
Все пони: [кричат]
[всплеск, всплеск, щелчок камеры]
Эппл Блум: [нервно смеется]
Эпплджек: [через стиснутые зубы] Тебе нужно было просто принести её мне. Не петь, не танцевать, не играть. Просто подойти!
Большой Маки: [через стиснутые зубы] Ага.
Пинки Пай: Скажите «Лучшие брат и сестры в мире»!
[щелчок камеры]
Пинки Пай: Ещё один снимок на память!
Бабуля Смит: Все в порядке! Я ещё жеребёнком сплавлялась по этой реке и знаю её, как свои четыре копыта!
Эпплджек: И знаешь, в какую сторону плыть?
Бабуля Смит: Майские жуки любят прятаться на деревьях?
Эпплджек: Эх... Не знаю.
Бабуля Смит: А я знаю! Я знаю, что нам нужно плыть на юго-восток! Посторонись, деточка!
Эпплджек: Эм, Бабуля?
Бабуля Смит: Ага?
Эпплджек: Мы должны плыть через пещеру?
Бабуля Смит: Не волнуйся, дитя моё! Самая страшная пещера в Эквестрии была в другом протоке!
Эппл Блум: Самая страшная пещера в Эквестрии?
Бабуля Смит: О, ну да, страшная! Полная существ, готовых сожрать вас, едва увидят!
Пинки Пай: Ой, как страшно. Расскажи ещё!
Бабуля Смит: В неё все входят... но никогда не выходят!
Эпплджек: Ты уверена, что это не та пещера? Не та, прямиком к которой мы плывём?
Бабуля Смит: Слушай, Эпплджек, я учила тебя не сомневаться в старших пони!
Пинки Пай: [писк]
Эпплджек: Хм... это точно.
Бабуля Смит: Ну, тогда ладно. А теперь, все пони, отсядьте и дайте порулить вашей старенькой Бабуле Смит.
Эпплджек: [глотает]
Бабуля Смит: Вот видите. Я же говорила...
[рык]
Семья Эппл: [кричат]
Пинки Пай: Держу! Самое страшное неопознанное существо! Скажите «В ужасе»!
Семья Эппл: [продолжают кричать]
[щелчок камеры]
Пинки Пай: [напевает]
Бабуля Смит: Похоже, это была самая страшная пещера в Эквестрии. Я не собиралась провести нас через неё! Неожиданные приключения полезны для души!
Пинки Пай: Лучшая бабулина мудрость!
Эпплджек: Ага. Отодвинься-ка ты, Бабуля. Пожалуй, дальше поведу я сама.
Бабуля Смит: Ох! Разве так я учила тебя обращаться со старшими?
Пинки Пай: О! Так? Да?
Эпплджек: Ты учила меня доверять своему здравому смыслу. А он мне подсказывает, что нам лучше добраться до Голди Делишес в целости и сохранности.
Бабуля Смит: Именно это я и собираюсь сделать!
Эпплджек: Очень великодушно с твоей стороны, но я думаю, что ты уже сделала достаточно на сегодня.
Бабуля Смит: И как же ты узнаешь, в каком направлении плыть?
Пинки Пай: Хммммммм?
Эпплджек: Это было бы проще, если бы карта не упала за борт!
Эппл Блум: Эй! Ничто не упало бы за борт, если б Большой Маки не перегрузил колымагу!
Большой Маки: Ага... хэй!
Эпплджек: Это точно! Поэтому, думаю, мы все согласны, что с этого момента я буду отвечать за всё.
Семья Эппл: [спорят]
[всплеск, кряканье утки, крик орла]
Эпплджек: [нервно смеётся]
Пинки Пай: Я только хочу сказать... что, по-моему, вы все супер-пупер, и мне не терпится сделать страницу в альбоме про потрясающий водопад, с которого мы сейчас упадём!
[вода несётся]
[утка крякает]
Семья Эппл: [крики паники] [кричат]
Семья Эппл: [кричат]
Пинки Пай: Виииии!
[камера щелкает четыре раза]
[всплеск]
Бабуля Смит: Хэй! Я же говорила, что сахарной сосны держит, как надо.
[хруст]
Семья Эппл: [визжит]
[воздушные шары лопаются]
Пинки Пай: [визжит]
Семья Эппл: [стонут]
Пинки Пай: Мы на месте! Мы на месте! Мы добрались до Голди Делишес! Ребята! Тут записка! [хихикает]
Эпплджек: Э, Пинки Пай? Можешь, прочтёшь её нам вслух?
Пинки Пай: О да, простите! Я её ещё не читала. Просто бумажку красивую разглядывала. Итак, здесь сказано, что она убежала по каким-то делам, но скоро вернётся! Замечательно!
Эппл Блум: И что замечательного?
Пинки Пай: То, что у меня будет время вклеить ещё листов в альбом! Пока!
Эппл Блум: Самая ужасная семейная поездка. В жизни.
Большой Маки: [грустно] Ага.
Эпплджек: Мне не верится, что она видела, как наша семья распадается на части. [вздыхает] Мне не верится, что я спорила с тобой до такой степени, что вырвала у плота руль. Я была сама не своя.
Бабуля Смит: Ты не виновата. Это меня упрямство одолело. Надо было давным давно отдать тебе штурвал.
Эппл Блум: Это я виновата, что карта промокла...
Большой Маки: А я виноват...
Бабуля Смит: Ладно, ладно, Большой Маки, ты же знаешь, мы тебя прощаем, что ты так нагрузил телегу, что она развалилась. Ты просто хотел порадовать Пинки Пай, так же как и все мы.
Эпплджек: Эй, народ, думаю, мы должны сказать Пинки Пай, что даже если она знает, что она Эппл, она не обязана чувствовать себя членом нашей семьи.
Бабуля Смит: Точно, как яблочное пюре.
Пинки Пай: Вы издеваетесь?! Ребята, да вы лучшая семья на свете!
Эпплджек: Как ты можешь так говорить? Мы начали дружно, как единое целое, а теперь посмотри.
Пинки Пай: Да! Посмотрите на себя! Вы по-прежнему единое целое, любите друг друга, и берёте на себя вину, если что-то не получилось! Вы никогда не сдаетесь, даже если приходится туго!
Эппл Блум: А ведь верно подмечено.
Пинки Пай: Вы не просто семья, вы лучшие друзья! Теперь я ещё больше хочу быть Эппл!
Эппл Блум: И мы этого хотим!
Пинки Пай: Дааааа! [хихикает]
Голди Делишес: Вот как ты бегаешь по делам.
Пинки Пай: Здравствуйте!
Голди Делишес: И тебе здравствуй!
Эпплджек: Вы Голди Делишес? Приятно познакомиться.
Голди Делишес: О-оо. А вы кто такие?
Пинки Пай: Мы — Эпплы!
Эпплджек: Мы думаем, что Эпплы. Но нам нужна ваша помощь, чтобы узнать приходится ли Пинки Пай нам дальней родственницей.
Голди Делишес: Ну что ж вы сразу-то не сказали? Если кто и может вам помочь раскрыть эту генеалогическую тайну, так это я.
[дверь скрипит]
Голди Делишес: [напрягается] Ой, прошу меня извинить. Я, э, не ждала гостей. Сейчас, только протиснусь, ой... [напрягается]
[кошки жалуются]
Голди Делишес: Возьму маслица... маслица для петель... Ух ты, ой. И отодвину кое-что от дверей. А ну-ка брысь, Мистер Паппи... Давай, давай, давай... Иди отсюда... Ох ты... Входите! Простите за беспорядок!
[шум множества, множества кошек]
Эпплджек: Ааа!
Голди Делишес: Осторожно. Это принадлежало вашему двоюродному прапрадедушке, Эппл Тату!
Эппл Блум: А это чьё?
Голди Делишес: Это был мой обед. Пару недель назад.
[кошки мурлычат]
Голди Делишес: [сдувает пыль] [напрягается] А вот тут полная запись вашего генеалогического древа! Не здесь, не здесь, не здесь, о и точно не здесь... О, вот оно! ...Ух ты.
Бабуля Смит: Что? Что такое?
Пинки Пай: Я что, не Эппл?
Голди Делишес: В том-то и дело. Я не знаю. Страница вся заляпана. Мне, конечно, очень жаль, но я не думаю, что смогу вам помочь.
Пинки Пай: Не извиняйтесь. Всё в порядке. Я просто расстроилась, что никогда не узнаю, являюсь ли частью этой семьи.
Эпплджек: А я точно знаю!
Пинки Пай: В каком смысле? Ты не можешь знать!
Эпплджек: Я могу точно знать, что это неважно, что написано или не написано в книге. После всего, что ты пережила вместе с нами, после всего, что ты вытерпела, безусловно, ты Эппл!
Бабуля Смит: Верно сказано!
Эппл Блум: Точно, точно!
Большой Маки: Ага!
Пинки Пай: Эхей! Скажите «Лучшие семейные объятия в мире»!
Семья Эппл: Лучшие семейные объятия в мире!
[щелчок камеры]
Эпплджек: Ещё раз спасибо за повозку! До скорого!
Голди Делишес: Э, вы точно не хотите забрать домой фамильные ценности Эпплов?
[крушение]
[кошки мяукают]
Большой Маки: Неа.
Навеки мы Эпплы (реприза)
[Все]:
Навеки мы Эпплы,
Вместе мы Эпплы!
И больше мы чем семья!
И пусть грянет гром, бурю встретим вместе!
Мы Эпплы — ты и я!
Эпплджек: Искорка согласилась, что эти приключения стоят того, чтобы о них написать. Пожалуй, я напишу о том, что хорошая семья означает не столько быть идеальными, сколько уметь вместе преодолевать сложности. Уметь прощать друг другу ошибки.
Эппл Блум: И что настоящие друзья тоже могут чувствовать себя семьёй!
Большой Маки: Ага.
Эппл Блум: Знаешь что? Давай лучше я напишу. Я умею излагать красиво.
Бабуля Смит: А у меня большой опыт в рассказе отличных историй. И лучше я напишу... Эй! Большой Маки, куда ты собрался вместе с пером?!
Большой Маки: Сейчас пойду... [голос заглушается]
Семья Эппл: [спорят]
Пинки Пай: [зрителям] Посмотрите на меня! Я тоже член семьи Эппл! Я спорю, я спорю! [смеётся]

Pinkie Pie: Whatcha doin'?
Twilight Sparkle: Aaagh!
Pinkie Pie: "Aaagh" yourself! But that doesn't answer my question, silly. [giggles]
Twilight Sparkle: Just some genealogical research.
Pinkie Pie: Ohhh. [whispering] I don't know what that is.
Spike: Genealogy is the study of family history. Y'know, where ponies come from and who they're related to.
Pinkie Pie: Ooh, fascinating.
Twilight Sparkle: Maybe you should pick one from the... top?
Pinkie Pie: Uh-huh... Interesting... I see... Hmm, that makes sense... Not much of a surprise there... WHAT?!? This is the most amazing thing ever! Why didn't you tell me how amazing this is?! Genealogy is better than cotton candy on top of a fountain of chocolate! [thud] You'll never believe who it says I'm related to!
[knocking]
Pinkie Pie: Hey, cousin!
theme song
Applejack: This is just so excitin', I can hardly believe it!
Pinkie Pie: I know! Isn't it the best?
Apple Bloom: I have another sister! I have another sister!
Pinkie Pie: Well, you actually have a fourth cousin twice removed by a fifth cousin, but that's like exactly like a sister!
Applejack: I'd try to tone it down a little around non-family members, because I don't want to make them jealous, but...
Apple Bloom: This is the best family ever!
[sproing]
Applejack: It really is. You are gonna love bein' an Apple. I mean, you've got the playful one...
[boing, thud, boing]
Pinkie Pie: [clapping]
Applejack: The strong one...
Big McIntosh: Eeyup.
[splat]
Applejack: And of course, there's Granny Smith, who knows everythin' about everythin'!
Granny Smith: A Ponyville snail can hibernate for up to forty-eight moons!
Pinkie Pie: Who knew?
Applejack: And then there's me. [sniffs, exhales] Do you smell that sweet apple air, Pinkie Pie?
Pinkie Pie: [sniffs]
Applejack: That was rhetorical. Of course you smell it. You're an Apple now!
Apple Bloom: And Applejack is the one responsible for it!
Applejack: Aw, Apple Bloom, that is sweet, but--
Apple Bloom: It's true! I mean she keeps us all organized and on schedule and does her own part on top of it all!
Big McIntosh and Granny Smith: Mm-hmm.
Pinkie Pie: I was already super happy as a Pie! And now I get to be a part of this amazing family too?
Apple Bloom: It's even more amazin' now that you're in it! [rhythmically] We're family, we're family, you an' me are family!
Pinkie Pie: Best family twirl everrrrrrr!
[crash]
Applejack: Huh, I just can't believe we've never heard anythin' about this before! Hmm...
Apple Bloom: What's wrong, sis?
Applejack: I'm not seein' where exactly it says we're family.
Pinkie Pie: It's riiiiiiiii- [inhales] -iiiiiight here!
Applejack: It... is?
Pinkie Pie: Uh-huh. Applesauce of the Apple family lineage is a fourth cousin twice removed of the Pie family!
Applejack: I see the part about our great, great auntie Applesauce and fourth cousin twice removed part, but that last bit's awful smudged. Are you sure it says 'Pie'?
Pinkie Pie: I guess it is a little smudged, but I see most of it there, and when I read it, I knew in my heart it was true!
Granny Smith: Well, ain't that just the sweetest thing!
Applejack: It is, it is. I'd just hate for us to get all excited before we found out for sure.
Apple Bloom: So how are we supposed to find out for sure?
Granny Smith: Ehhhh... Oh! Cousin Goldie Delicious! Her cabin's practically an Apple family history museum! If anypony has the records to back up Pinkie's theory, it's her!
Applejack: Huh, I suppose we could always... I mean, Goldie Delicious doesn't live that far away, and we haven't been on one as a family in a real long time... Are y'all thinkin' what I'm thinkin'?
Apple family: Family road trip!
Granny Smith: Has anypony seen my travelin' bonnet?
Apple Bloom: Isn't that it on your head?
[beat]
Granny Smith: No!
Apple Bloom: It looks an awful lot like--
Granny Smith: Well, it ain't, and that's final!
Applejack: Hey, everypony? Since Pinkie Pie's back home gettin' her stuff for the trip, can y'all gather round? I just wanted to say somethin' real quick.
Granny Smith: I've had somethin' in my teeth this whole time, haven't I? Gadsnickety, what a way to welcome a family member!
Applejack: Er, no, Granny, your teeth are fine. I just wanted to be sure that we're all on the same page about showin' Pinkie Pie how awesome a family we really are. We want her to get to know the family she's been born into, but, like, the best version of it, y'know?
Granny Smith: Oh, [blows raspberry]. Don't you worry, honey. We're a great family, and she can't help but see it.
Apple Bloom: I'll bet my future cutie mark's gonna be a picture of me bein' the best behaved pony ever! That's how good I'm gonna be! Big Mac?
Big McIntosh: Eeyup.
Pinkie Pie: Are y'all ready to go? Because I'm ready to go-go-go!
Applejack: Er, Big Mac? Are you sure we really need all that stuff?
Big McIntosh: Eeyup.
Applejack: Are you sure you're strong enough to really pull all that stuff?
Big McIntosh: Eeyup.
Applejack: Are you sure the wagon's strong enough to hold it all?
Big McIntosh: [groans] Eeyup!
Applejack: Then lets get this show on the road!
Apples to the Core
Applejack: C'mon, Apples, y'all know this one!
Granny Smith: Hot-diggity!
Applejack: Yee-haw!
Big McIntosh: Eeyup.
[Applejack]
We've traveled the road of generations
Joined by a common bond
We sing our song 'cross the pony nation
From Equestria and beyond
[Applejack and Apple Bloom]
We're Apples forever, Apples together
We're family, but so much more
No matter what comes, we will face the weather
We're Apples to the core
Big McIntosh: Eeyup.
[Apple Bloom]
There's no place that I'd rather be
Than travelin' with my family
Friends all around come to join and see
As we sing out across the land
[Applejack, Big McIntosh, and Apple Bloom]
We're Apples forever, Apples together
We're family, but so much more
No matter what comes, we will face the weather
We're Apples to the core
Big McIntosh: Eeyup.
[Granny Smith]
We're peas in a pod, we're thick as thieves
Any cliché you can throw at me
We're here for each other, through thick and thin
You're always welcome with your Apple kin
Wheeeeee!
[Pinkie Pie]
You're more fun than the color pink
Or balloons flying over your favorite drink
The love I feel here is swim, not sink
As we party across this land
Apples: All right!
[All]
We're Apples forever, Apples together
We're family, but so much more
No matter what comes, we will face the weather
We're Apples to the core!
Big McIntosh: Eeyup!
[crash]
Applejack: Big Mac! I thought you said– Uh, I thought– I mean, not that I'm blamin' you, because we don't blame in this family, but I thought you said all this stuff wasn't gonna be too heavy.
Apple Bloom: How're we supposed to get to Goldie Delicious now?
Granny Smith: I don't know, but I don't see how we can go back now either. We're closer to cousin Goldie's that we are to home.
Pinkie Pie: [gasps] I have the best... idea... ever! Family river trip!
Applejack: Heh. Just one problem. We haven't got a raft. [under her breath] 'Bout the only thing that didn't get packed.
Granny Smith: Well, back in the old days, we used to use the sap from a sugar pine tree to glue things together.
Applejack: That is, uh, fascinatin'... Don't know that it's helpful, but it is fascinatin'...
Granny Smith: Pfft! 'Not helpful', my patootie! We're gonna build ourselves a raft out of these here jalopy parts and keep it held together with sugar pine sap!
Applejack: Hm, worth a shot!
Pinkie Pie: Woo-hoo!
Applejack: Could be worse, I guess. Now remember, this time we're only packin' the necessities.
Pinkie Pie: Wait a second!
[camera clicks]
Pinkie Pie: This one is for the scrapbook!
Applejack: Pinkie Pie, when did you have time to make this?
Pinkie Pie: Applejack, when you're family, you make the time.
[splash]
Applejack: Woo-hoo! We did it!
Pinkie Pie: Say 'soaked'!
[camera clicks]
Pinkie Pie: So what you're saying is, if I have the courage to jump, the parachute will open.
Big McIntosh: Eeyup.
Pinkie Pie: Whoa! That is deep!
Big McIntosh: Eeyup.
Applejack: Uh-oh... All right, y'all. Please tell me that the map didn' get wet. 'Cuz it looks like I'm gonna need it right about now.
Apple Bloom: Found it!
Who's got the map?
I got the map!
M to the A to the yeah, that's right, P
Ain't no other pony found a map like me
I'm Applel—
Uh-oh.
Applejack: [gasp]
Everypony: [screams]
[splash, splash, camera clicks]
Apple Bloom: [laughs nervously]
Applejack: [through gritted teeth] All you had to do was bring it to me. No singin', no dancin', no games. Just walk it over!
Big McIntosh: [through gritted teeth] Eeyup.
Pinkie Pie: Say 'best siblings ever'!
[camera clicks]
Pinkie Pie: Ooh, that's another keeper!
Granny Smith: It's okay, y'all! I travelled down this river as a filly and I know it like the back of my hoof!
Applejack: Are you sure you know which way to go?
Granny Smith: Does a June bug like to hide in a tree?
Applejack: Uh... I don't know.
Granny Smith: Well, I do know! And I also know we wanna head southeast! Now step aside, young'un!
Applejack: Um, Granny?
Granny Smith: Myuh-huh?
Applejack: Are we supposed to go through a cave?
Granny Smith: Ah, don't worry, child! The scariest cave in Equestria was down that other way!
Apple Bloom: The scariest cave in Equestria?
Granny Smith: Oh, it's a fright all right! Filled with creatures that'll eat ya soon as look at ya!
Pinkie Pie: Ooh, sounds scary. Tell us more!
Granny Smith: Ponies go in... but they never come out!
Applejack: And you're sure it's not that cave? The one we're headin' straight for?
Granny Smith: Now, Applejack, I taught you better than to question your elder ponies!
Pinkie Pie: [squee]
Applejack: Heh... you sure did.
Granny Smith: Alrighty then. Now everypony just sit on back an' leave the steerin' to your old Granny Smith.
Applejack: [gulp]
Granny Smith: See now? Told ya th--
[roaring]
Apple family: [screaming]
[camera clicks]
Pinkie Pie: Got it! Best scary unidentifiable creature ever! Say 'terrified'!
Apple family: [continue screaming]
[camera clicks]
Pinkie Pie: [hums]
Granny Smith: Guess that was the scariest cave in Equestria. Uh, of course I meant to take us through it! Unexpected adventure is good for the soul!
Pinkie Pie: Best granny wisdom ever!
Applejack: Uh-huh. Why don't you just scooch on over there, Granny? Think I'll take it from here on out.
Granny Smith: Huh! Is that how I taught you to treat your elder ponies?
Pinkie Pie: Ooh! Ooh! Is it?
Applejack: You taught me to trust my common sense. And my common sense says we should get to Goldie Delicious's cabin in one piece.
Granny Smith: And that is exactly what I'm gonna do!
Applejack: That is mighty generous of you, but I think you've done enough for one day.
Granny Smith: And how exactly are you gonna know which way to go?
Pinkie Pie: Hmmmmmmm?
Applejack: It would be easier if the map hadn't gone overboard!
Apple Bloom: Hey! There wouldn't have been an overboard if Big Mac hadn't overpacked the jalopy!
Big McIntosh: Eeyu- hey!
Applejack: Exactly! So I think we can all agree that from here on out, I should be in charge of everythin'.
Apple family: [arguing]
[splash, duck quacks, eagle cries]
Applejack: [laughs nervously]
Pinkie Pie: I just wanna say... that I think you're all super duper, and I can't wait to make a page in my scrapbook about the amazing waterfall we went down!
[water rushing]
[duck quacks]
Apple family: [panicked cries] [screams]
Apple family: [screams]
Pinkie Pie: Wheeeee!
[camera clicks four times]
[splash]
Granny Smith: Huh! Told you that sugar pine sap would hold this thing together.
[crunch]
Apple family: [yelps]
[balloons pop]
Pinkie Pie: [yelps]
Apple family: [groaning]
Pinkie Pie: We're here! We're here! We made it to Goldie Delicious's's's's's! You guys! There's a note! [giggles]
Applejack: Uh, Pinkie Pie? Maybe you could read that one out loud?
Pinkie Pie: Oh, right, sorry! I haven't even read it yet. I was just looking at how pretty the paper is. Okay, it says that she ran off to run some errands but will be home soon! Oh, that's perfect!
Apple Bloom: Why is that perfect?
Pinkie Pie: Because it'll give me enough time to get more scrapbook paper! See ya!
Apple Bloom: Worst family road trip. Ever.
Big McIntosh: [sadly] Eeyup.
Applejack: I can't believe she witnessed our family fallin' apart like this. [sighs] I can't believe I was arguin' with you so much that I tore the wheel right off the raft. It's like I wasn't myself at all.
Granny Smith: Aw, that wasn't your fault. My stubborn streak got a hold of me somethin' fierce. Should've let you take the wheel long a'fore that.
Apple Bloom: It was my fault the map got all wet...
Big McIntosh: I was the pony who—
Granny Smith: Now, now, Big Mac, you gotta know we forgive you for packin' the jalopy so much that it collapsed. You was just as eager to please Pinkie Pie like the rest of us.
Applejack: Everypony, I think we have to let Pinkie Pie know that even if she does discover that she's an Apple, she does not have to feel obliged to consider herself one.
Granny Smith: Sure as applesauce.
Pinkie Pie: Are you kidding me?! You guys are the best family ever!
Applejack: How can you say that? We started out as one big unit, and now look at us.
Pinkie Pie: Yeah! Now look at you! You're all here still in one big unit, loving each other and owning up to what went wrong! You never gave up, even when things got tough!
Apple Bloom: She does make a pretty good point.
Pinkie Pie: You aren't just family, you're best friends! And I wanna be an Apple more than ever!
Apple Bloom: And we want you to be one too!
Pinkie Pie: Yippee! [giggles]
Goldie Delicious: Now that's how you run an errand.
Pinkie Pie: Hello!
Goldie Delicious: Hello yourself!
Applejack: You must be Goldie Delicious. So nice to meet you.
Goldie Delicious: Uh-huh. And who exactly are you?
Pinkie Pie: We're Apples!
Applejack: Well, we think we're all Apples. But we need your help finding out if Pinkie Pie here is our fourth cousin twice removed.
Goldie Delicious: Well why didn't you say so? If anypony can help solve this genealogy mystery, it's me!
[door creaking]
Goldie Delicious: [straining] Oh, I am sorry about this. I wasn't exactly expectin' company. Lemme try to squeeze in here... [straining]
[cats complaining]
Goldie Delicious: Gotta... get some oil... for the hinges... Alrighty then, just have to move a few things out of the way of the door. Ooh! Ah! Get off of that, Mr. Fluffy... Come on, Pooples... Come here, sweetheart... Come on in! Sorry about the mess!
[many, many cat noises]
Applejack: Whoa!
Goldie Delicious: Oh, careful now. Those belonged to your great-great-great-great uncle Apple Tart!
Apple Bloom: Well, whose was this?
Goldie Delicious: Well, that was my lunch. A couple of weeks ago.
[cats purring]
Goldie Delicious: [blows dust away] [straining] This here is a complete record of, of our family tree! It's not here, or here, or, or here, or it certainly isn't here, is, is it...? Oh, here it is! ...Oh, dear.
Granny Smith: 'Oh, dear'? What is it?
Pinkie Pie: Am I not an Apple after all?
Goldie Delicious: Well, that's just it. I don't know. The page is all smudged. I sure am sorry, but I don't think I can help you out after all.
Pinkie Pie: Don't be sorry, it's okay. I'm just a little disappointed that I'll never know for sure if I'm a part of this family.
Applejack: Well, I know for sure!
Pinkie Pie: What do you mean? You can't know!
Applejack: I can know for sure that it doesn't matter what the book says or doesn't say. After all you've been through with us and all you've put up with, it's obvious you're an Apple to the core!
Granny Smith: Darn tootin'!
Apple Bloom: Yes siree!
Big McIntosh: Eeyup!
Pinkie Pie: Ooh! Say 'best family hug ever'!
Apple family: Best family hug ever!
[camera clicks]
Applejack: Thanks again for the wagon, Goldie! We'll see you soon!
Goldie Delicious: Y'all sure you don't want to take any of these Apple family heirlooms home with you?
[crash]
[cat mews]
Big McIntosh: Nnope.
Apples to the Core (реприза)
[All]
We're Apples forever, Apples together
We're family, but so much more
No matter what comes, we will face the weather
We're Apples to the core!
Applejack: Twilight agreed this was definitely an experience worth puttin' in the journal. Think I'll write about how bein' a good family isn't about bein' perfect as much as it is about bein' able to get through the rough patches together. About bein' able to forgive each other for mistakes.
Apple Bloom: Don't forget to mention how really good friends can also feel like your family.
Big McIntosh: Eeyup.
Apple Bloom: You know what? Maybe I should write it. I'm good at makin' things sound excitin'.
Granny Smith: I have a history of excellent storytellin'. I should probably do it— Hey! Where in the haystack do you think you're goin' with that there pen?!
Big McIntosh: I'm goin' to do- [voice drowned out]
Apple family: [arguing]
Pinkie Pie: [to the viewers] Look at me! I'm part of the Apple family too! I'm arguing! Argue, argue, argue! Bicker, bicker! [laughs]
[credits]

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.