Дружба – это Чудо Вики
Регистрация
Advertisement
Дружба – это Чудо Вики
Разные интересы
Предыдущая стенограмма Секреты и пироги
Эпизод Разные интересы
Следующая стенограмма Борьба теней. Часть 1

Старлайт Глиммер: У-у! Извините, во сколько прибывает дневной поезд из Кристальной империи?
"Ол Эбоард": Э-э... Дневной?
Старлайт Глиммер: Хм. Да. Простите. Я просто немного волнуюсь, потому что приезжает мой друг Санбëрст!
Старлайт Глиммер: Он мой старинный друг. Мы с ним знаем друг друга практически всю жизнь. У нас столько общего!
Старлайт Глиммер: Мы оба любим магию, игры и шутки. Это правда. Только подумать, ни один пони во всей Эквестрии не близок так мне по духу.
[звук гудка]
Старлайт Глиммер: А-ах!
[пони общаются]
[дверь закрывается]
[поезд трогается]
Санбёрст: Старлайт?
Старлайт Глиммер: Ах! Санбëрст! Ты приехал!
Санбёрст: Ну конечно. Я так давно ждал встречи с тобой.
Старлайт Глиммер: [стонет] Ух ты! Сколько же ты здесь пробудешь?
Санбёрст: Хе-хе! Взял несколько книг почитать в поезде.
Старлайт Глиммер: Хех. Узнаю Санбёрста. Как же здорово будет наконец-то пообщаться, как в старые времена. Займëмся тем, что нам нравится, - играми, магией...
Санбёрст: Поиском древностей.
Старлайт Глиммер: Чего?
Санбёрст: Древностей. Мне нравится их искать.
Старлайт Глиммер: Правда?
Санбёрст: О! Разумеется! Старинные вещицы, древние реликвии! О-о! Тебе так повезло! Понивилль - это древний центр!
Старлайт Глиммер: Серьëзно?
Санбёрст: Разве мы об этом не говорили? Мы отправимся на поиски древностей! Тебе понравится!
Старлайт Глиммер: Ладно, но сначала давай занесëм твои вещи в замок.
Санбёрст: Конечно. Только... придëтся сделать несколько заходов... [нервно хихикает]
[начальная песня]
Санбёрст: Как же это здорово! Кто мог подумать, что я буду показывать тебе интересные места Понивилля!
Старлайт Глиммер: Я и сама немного удивлена.
Санбёрст: Надо же! Какая большая разница между кирпичом ручной формовки и прессованным, да?
Старлайт Глиммер: Ага. Хе-хе!
Санбёрст: Ах! Посмотри на эти люстры! Порой кристаллы имеют магические свойства.
Старлайт Глиммер: О! Здорово! А как ты...
Сумеречная Искорка: Санбëрст! Как я рада, что ты здесь!
Санбёрст: В антикварной лавке?
Сумеречная Искорка: В Понивилле. Старлайт так сильно ждала твоего приезда. Хотя я рада и тому, что ты в лавке. Обычно сюда захожу только я.
Санбёрст: Ха-ха! Невероятно! Кто же не любит древности! Верно?
Старлайт Глиммер: Хе-хе! Верно!
Сумеречная Искорка: О! Древняя карта Эквестрии, сделанная Могучим Шлемом!
Санбёрст: Ах! Без помощи магии единорогов и крыльев пегасов земные пони Могучего Шлема смогли создать полную карту Эквестрии!
Старлайт Глиммер: Круто...
[музыка-монтаж]
Сумеречная Искорка и Санбёрст: Ах!
Сумеречная Искорка и Санбёрст: [смех]
Санбёрст: Ты не обязана притворяться, что тебе всë это нравится.
Старлайт Глиммер: Что? Нет, конечно же нравится! Если тебе нравится, нравится и мне. К тому же, мы уже почти всë осмотрели. Правда?
Сумеречная Искорка: Ух ты! Посмотрите на эту вещицу из Седельной Аравии!
Старлайт Глиммер: Снаружи лавка казалась гораздо меньше.
[музыка-монтаж продолжается]
Санбёрст: Ты видела этот канцелярский нож соловых пони?
Сумеречная Искорка: Ух ты! Он здорово гармонирует с древним пером феникса. Мы можем друг другу писать!
Сумеречная Искорка и Санбёрст: Друзья по переписке! [смех]
Старлайт Глиммер: [смех] Кхе... А мне очень нравится вот эта старинная бочка.
Санбёрст: Вообще-то то, что я купил, внутри этой бочки. Не терпится узнать, что в ней!
Старлайт Глиммер: Постой, ты не знаешь, что ты купил?
Санбёрст: Ы-хым. Это покупка вслепую. Иногда продавцам некогда разложить поступления, и они наполняют ящик или бочку и продают, не зная, что внутри.
Сумеречная Искорка: Такая покупка - как поиск сокровища.
Санбёрст: Мне как-то попалось первое издание истории Эквестрии. В оригинале! На древнепонийском!
Сумеречная Искорка: Флайт форсеттон плайт!
Сумеречная Искорка и Санбёрст: [смех]
Санбёрст: Это древняя поговорка: "Без риска награды нет!". Э-э... Она несколько теряет в переводе.
Старлайт Глиммер: Мм. [хихикает]
Сумеречная Искорка: Мм, Давайте разберëм это попозже.
Санбёрст: Да. Чем ты хочешь заняться, Старлайт?
Старлайт Глиммер: Ну, не знаю, вспомните ли вы эту игру, но...
Санбёрст: Ах! Но это же...
Старлайт Глиммер: "Драконья яма"!
Сумеречная Искорка: Помню эту игру. Вы в неë играли?
Санбёрст: Хе-хе! Почти всë время, что не занимались магией. Не могу поверить, что ты нашла экземпляр.
[кости стукаются]
Старлайт Глиммер: Санбëрст так переживал, когда его дракон попадал в ловушку, что опрокидывал доску.
Сумеречная Искорка: Как мило.
Санбёрст: Ну да, увлекательная игра, но теперь я куда лучше контролирую свой рог.
[кости стукаются]
Старлайт Глиммер: О-оу! Чей-то дракон сейчас попадëт в ловушку.
[грохот]
[камень крутится]
Сумеречная Искорка: Не очень-то и увлекательно.
[скрежет]
Сумеречная Искорка: [смех]
[ввуш!]
[стук]
Санбёрст: Действительно мило.
Старлайт Глиммер: [хихикает]
Старлайт Глиммер: Я надеюсь, ты хорошо проводишь время?
Санбёрст: Спрашиваешь! Сначала антикварная лавка, а потом общение с Искоркой!
Старлайт Глиммер: О-о... Да, она классная.
Санбёрст: Точно! Я знал, что она принцесса, но никогда не думал, что с ней так весело общаться.
Старлайт Глиммер: Хе-хе! Ну, она всë же принцесса дружбы.
Санбёрст: Хе-хе! Верно. Тогда не удивительно.
Старлайт Глиммер: Итак, завтра, я думаю...
Санбёрст: Меня поражает, как хорошо мы с ней поладили. С большинством пони у меня немного общего.
Старлайт Глиммер: Вы двое очень похожи. Мало кто из пони владеет древнепонийским.
Санбёрст: Именно! С Искоркой у меня больше общего, чем с любым пони в Эквестрии.
Старлайт Глиммер: Да...
Санбёрст: Ах! Ладно, пойду-ка я спать. [зевает] Хоть Понивилль и маленький, в нëм много чего можно увидеть. Спросим у Искорки, что она рекомендует посмотреть.
Старлайт Глиммер: Эм, конечно.
Санбёрст: Отлично. Спокойной ночи, Старлайт.
Старлайт Глиммер: Э...
[дверь закрывается]
Старлайт Глиммер: ...Спокойной ночи.
[дверь открывается]
Старлайт Глиммер: [напевая] Тук-тук!
Санбёрст: Что?! О, привет, Старлайт. [зевая] А разве уже утро?
Старлайт Глиммер: Да, может, и рановато, но, как ты сказал, в Понивилле много интересного.
Санбёрст: Верно. Хорошо.
Старлайт Глиммер: Хе-хе. К тому же, я не могла уснуть. Я думала о том, как много у нас общего и как здорово мы сегодня повеселимся.
Санбёрст: Отлично. А Искорка уже встала?
Старлайт Глиммер: Думаю, что сегодня она будет занята обязанностями принцессы.
Санбёрст: О! [зевает]
Старлайт Глиммер: Но я уже составила план на день. Только ты и я!
Санбёрст: Э-э... Здорово. Э-э... Ты не можешь отвернуться, а ещë лучше - выйти из комнаты, чтобы я переоделся?
Старлайт Глиммер: О, извини. [нервно смеётся]
[дверь закрывается]
Старлайт Глиммер: Вот она, та самая яблоня с Яблочной аллеи. Мы ели много яблок, когда были жеребятами.
Санбёрст: Хм, я такого не помню.
Старлайт Глиммер: Правда? Мы только их и ели. Давай, съешь яблоко, и сразу всë вспомнишь.
[стук]
Трикси: У! Ай!
Старлайт Глиммер: Трикси? Что ты здесь делаешь?
Трикси: Ха! Я часто уединяюсь в саду, чтобы отработать новый развлекательный номер. А ещë я здесь спала.
Старлайт Глиммер: О, а мы тут с Санбëрстом вспоминали прошлое...
Трикси: Ах! А может быть, вы хотите взглянуть на доселе невиданное волшебное чудо?
Санбёрст: Конечно!
Старлайт Глиммер: Ах... Почему нет...
Трикси: Смотри же, гостящий друг из прошлого Старлайт, и восхищайся великой, могущественной и в данный момент лучшей подругой Старлайт - Трикси!
[фейверк]
[скрежет цепей]
Трикси: Вы увидите... освобождение единорога! Ещë один узел, и... [стонет] Великой и могущественной Трикси нужна небольшая помощь.
Санбёрст: Я знаю этот трюк. Тут есть особое звено, но мне не удавалось поднять цепь, чтобы найти его.
[цепи скрежутся]
Санбёрст: [стонет]
Трикси: [паникующе стонет]
[поп!]
Трикси: Да, если бы я могла так колдовать, в моëм распоряжении было бы множество новых трюков.
Санбёрст: Я всегда любил фокусы, потому что знал, что могу их освоить, благодаря практике.
Трикси: [хихикает]
[музыка-монтаж продолжается]
[топ, топ]
[газета рвётся]
[капиы складываются]
[коробка дрожит]
[мячик катится]
Трикси: Старлайт, почему ты не говорила, что у нас с Санбëрстом так много общего?
Старлайт Глиммер: [сарказм] Ну вот... Я не знаю.
Старлайт Глиммер: Конечно, фокусы Трикси выглядят забавно, но настоящее волшебство - это Зеркальный пруд.
Санбёрст: О! Да это просто легендарное место!
Старлайт Глиммер: Да. Конечно, здесь может быть очень опасно. И не следовало срывать печать, чтобы войти сюда, но ты же хотел увидеть интересные места?
Санбёрст: Значит, Пинки Пай нырнула и создала себе двойников?
Старлайт Глиммер: Угу. Если бы мы создали себе двойников, мы бы смогли осмотреть столько за день, сколько не осмотрим и за год.
[тишина]
Старлайт Глиммер: Я пошутила.
[стуки]
Санбёрст: Ты слышишь?
Старлайт Глиммер: Ох, надеюсь, это не двойник Пинки Пай.
Мод Пай: [бесчувственно] Не совсем.
Старлайт Глиммер: Мод? Как ты здесь оказалась?
Мод Пай: [бесчувственно] Вообще-то пещера соединена с шахтой.
Санбёрст: А что ты делаешь?
Мод Пай: [бесчувственно] Простукиваю.
Старлайт Глиммер: Мод не очень разговорчива. Это мы можем болтать весь день. А она занята своим делом.
Санбёрст: Ты пытаешься взять образец породы?
Мод Пай: [бесчувственно] Не совсем. Хочу освободить пласт, чтобы ознакомиться с ним поближе. Тебе лучше отойти.
[крашение]
Старлайт Глиммер: [кашляет]
Мод Пай: [бесчувственно] Я изучаю метаморфическую...
Санбёрст: ...солнцеватость. Это гныс, филит или сланец? Надо же! Давление вверху должно быть равномерным, чтобы планарная структура была устойчива.
Мод Пай: [бесчувственно] Ты разбираешься в геологии?
Санбёрст: Немножко. Например, по спелео-темам в этой пещере я определил, что есть ещë один выход.
Мод Пай: [бесчувственно] Это из-за отложений шпата.
Старлайт Глиммер: Ух...
[музыка-монтаж продолжается]
[бульканье]
[скрип]
[тинь!]
[стуки]
Сумеречная Искорка: Старлайт, а где Санбëрст?
Старлайт Глиммер: Постановка фокусов с Трикси, изучение камней с Мод... Ты здесь, а значит, скоро вы сядете переводить какой-нибудь древний понийский текст.
Сумеречная Искорка: О чëм ты? Зачем Санбëрсту всë это делать? Я думала, он приехал повидаться с тобой.
Старлайт Глиммер: Я тоже так думала, но всë получилось совсем по-другому. В детстве между нами было больше общего, чем между любыми пони в Эквестрии, но сейчас у него, похоже, больше общего с моими друзьями, чем со мной.
Сумеречная Искорка: У, все меняются, но всë равно остаëтся что-то общее. Вы оба любите магию, верно?
Старлайт Глиммер: Магию?
Сумеречная Искорка: Ну да. Ты ею отлично владеешь, а Санбëрст знает практически все заклинания.
Старлайт Глиммер: Ах! Ты права! Спасибо, Искорка! Ты лучшая!
Сумеречная Искорка: Обращайся.
Санбёрст: Старлайт, что случилось? Мы с Мод нашли несколько чудесных осадочных пород. Хотел их тебе показать, но ты исчезла.
Старлайт Глиммер: Мод умеет делать добычу камней интересной, но мне захотелось поработать над тем, что больше сближает нас.
Санбёрст: Что это?
Старлайт Глиммер: Всего лишь моë маленькое изобретение.
Санбёрст: Ух ты! Ты составила заклинание? Только что?
Старлайт Глиммер: Да.
[в-взык магии]
Санбёрст: Здорово!
Старлайт Глиммер: Я знаю! Но погоди, это ещë не всë!
[в-взык магии]
Маленькая Старлайт Глиммер: Классно, да?
Маленький Санбёрст: Эм, не то слово.
Маленькая Старлайт Глиммер: Теперь поиграем в "Драконью яму", как в былые времена.
Маленький Санбёрст: Вообще-то я думал, мы пойдëм с Мод и...
Маленькая Старлайт Глиммер: Эта игра была нашим с тобой любимым развлечением, когда мы были маленькими, верно?
Маленький Санбёрст: Старлайт!
Маленькая Старлайт Глиммер: Ты хочешь быть красным или синим?
Маленький Санбёрст: Старлайт! Я вообще не хочу играть!!!
[в-взык магии]
[ввуш!]
[дверь распахивается]
Сумеречная Искорка: Что здесь происходит?
Старлайт Глиммер: Ничего. Я хотела провести время за единственным занятием, которое нам обоим нравится, но и оно больше нас не сближает.
Санбёрст: Не понимаю. Мы со Старлайт знаем друг друга с самого детства, но это не значит, что мы должны быть детьми, чтобы дружить.
Сумеречная Искорка: Старлайт склонна заходить слишком далеко.
Санбёрст: Удивительно, как хорошо я сошëлся с еë друзьями, но всë равно у нас с ней много общих интересов.
Сумеречная Искорка: Может, тебе стоит напомнить ей, что это за интересы?
Санбёрст: Точно! Именно так я и поступлю. Э-э... как только вспомню сам.
Сумеречная Искорка: О-ох.
Трикси: Неудивительно, что мы с тобой поладили. Я произвожу большое впечатление. Хи-хи-хи! И мы оба любим показывать фокусы.
[пуф!]
Санбёрст: Верно. Со Старлайт у нас тоже много общих интересов. Надо только вспомнить, каких. Что ещë вас с ней объединяет?
Трикси: Ну, когда-то в прошлом мы обе сделали неправильный выбор.
[поп, поп!]
[поп!]
Трикси: И нам обидно, когда нас продолжают осуждать, хотя мы обе изменились. И очень стараемся быть лучше.
[пиление]
Санбёрст: Да, это нас не роднит.
[тишина]
[тук, тук]
Трикси: Хм, знаю, что у вас со Старлайт общего. Вы оба плохо хлопаете во время репетиций.
Мод Пай: [бесчувственно] Нас со Старлайт мало что объединяет. Разве только чувство, что мы не такие, как все. Ну и комичность.
Санбёрст: Комичность?
[стук]
Мод Пай: [бесчувственно] Я очень смешная.
Санбёрст: Это была шутка?
Мод Пай: [бесчувственно] Нет.
Санбёрст: И всë равно у тебя с ней больше общего, чем у меня.
Мод Пай: [бесчувственно] Мы не проводим столько времени в разговорах об этом. Нам просто комфортно рядом.
Санбёрст: Ох, у нас тоже так было. Мы всë делали вместе. Но с тех пор мы со Старлайт очень долго не виделись. И нас больше ничего не связывает. А раз нас ничего не связывает, мы больше не друзья!
Мод Пай: [бесчувственно] Что ж, по крайней мере ты не всерьëз. Это и была шутка.
Старлайт Глиммер: Ох, спасибо, что пытаешь помочь, Искорка. Но уже ясно, что мы с Санбëрстом отдалились друг от друга.
Сумеречная Искорка: Я понимаю. Но такое бывает, когда это чувствуют оба. А вы ведь всë ещë хотите дружить?
Старлайт Глиммер: Я создала заклинание, чтобы сыграть в настольную игру в доме нашего детства, и омолодила нас.
Сумеречная Искорка: Понятно.
Старлайт Глиммер: Не уверена, что Санбëрст хочет сохранить нашу дружбу.
Сумеречная Искорка: Думаю, тебя кое-что удивит.
[дверь открывается]
Мод Пай: [бесчувственно] Приготовьтесь принять участие...
Трикси: ...в улучшенной версии игры "Драконья яма"!
Санбёрст: Мы выкинули несколько площадок, чтобы всë поместилось. Но ты даже не заметишь. Мод сделала кубик.
[кости стукаются]
Мод Пай: [бесчувственно] Пемза - лëгкая вулканическая порода. Она идеально подходит.
[кости стукаются]
Трикси: А я добавила спецэффекты. Нет ничего лучше маленького волшебного дымка!
[пуф!]
Сумеречная Искорка: Кажется, чей-то дракон сейчас попадëт в ловушку.
Старлайт Глиммер: Я думала, ты не хочешь играть в эту игру.
Санбёрст: Мне не хотелось изображать жеребëнка, но я знал, что ты хочешь поиграть, и решил сделать увеличенную версию для взрослых пони. Что скажешь? Весело, да?
Старлайт Глиммер: Вообще-то кое-чего не хватает.
[в-взык магии]
[треск]
Санбёрст: Аааа!
Старлайт Глиммер: [хихиканье] Вот теперь весело.
Все, кроме Мод Пай: [смех]
Старлайт Глиммер: И почему я так переживала из-за того, что у нас нет ничего общего?
Санбёрст: Да. Думаю, это не так уж и важно, если нам хорошо в компании друг друга.
Трикси: А игра и вправду была весëлой.
Старлайт Глиммер: Ещë и потому что в ней участвовали все мои друзья.
Санбёрст: Скоро увидимся?
Старлайт Глиммер: Спрашиваешь! Я хочу узнать, есть ли что-нибудь интересное в той бочке.
Санбёрст: Поверь мне, Старлайт, ты узнаешь об этом первой.
[звук гудка]
[поезд трогается]
[зловещая музыка]
[титры]

Starlight Glimmer: Oooh! Excuse me. When does the noon train from the Crystal Empire arrive?
"All Aboard": Uh... noon?
Starlight Glimmer: Heh. Right. Sorry. I'm just a little excited because my friend Sunburst is coming.
Starlight Glimmer: He's my oldest friend. I mean, we've known each other practically forever. We have tons in common.
Starlight Glimmer: We both love magic and games and jokes – everything, really. Now that I think about it, there isn't a pony in all of Equestria I have more in common with.
[muffled dance music]
[train whistle blows]
Starlight Glimmer: [gasps]
[brakes hissing]
[ponies chattering]
[door closes]
[train chugging]
Sunburst: Starlight?
Starlight Glimmer: [gasps] Sunburst! You made it!
Sunburst: Of course! I've been looking forward to this visit for a long time.
Starlight Glimmer: [grunts] Whoa. How long are you staying?
Sunburst: Uh, just a... little reading for the train.
Starlight Glimmer: [chuckles] Same old Sunburst. [grunts] It's going to be so great spending time together. Just like old times. You and me doing the stuff we like – games, magic...
Sunburst: Antiquing.
Starlight Glimmer: What?
Sunburst: Antiquing. You know I like antiquing.
Starlight Glimmer: You do?
Sunburst: Um, of course! Historical knickknacks, ancient relics... Oh! You are so lucky! Ponyville is antique central!
Starlight Glimmer: It is?
Sunburst: How have we never talked about this? We are going antiquing, and you are gonna love it!
Starlight Glimmer: Okay. Let's drop your stuff off at the castle first.
Sunburst: Sure. Only... we may need to make a few of trips. [nervous chuckle]
[theme song]
Sunburst: This is so great! Who knew I'd be the one showing you the cool sights of Ponyville?
Starlight Glimmer: I'm a little surprised myself.
Sunburst: Wow! What a difference between the hoof-molded bricks and the extruded ones, right?
Starlight Glimmer: Uh-huh... Ha-ha...
Sunburst: Oooh! Check out all these chandeliers! Sometimes, the crystals have magical properties.
Starlight Glimmer: Oh. Oh, that's cool. How do you—?
Twilight Sparkle: Sunburst! I'm so glad you're here!
Sunburst: In the antique store?
Twilight Sparkle: In Ponyville! Starlight's really been looking forward to your visit. Though I'm glad you're in the antique store, too. I'm usually the only one.
Sunburst: That's crazy! Who doesn't like antiquing, right?
Starlight Glimmer: [nervous chuckle] Right.
Twilight Sparkle: Oooh, look! An ancient map of Equestria made by the Mighty Helm.
Sunburst: Without the help of unicorn magic or Pegasus flight, the Earth ponies of the Mighty Helm were able to map the entire coast of Equestria.
Starlight Glimmer: Coooool...
[montage music]
Twilight Sparkle and Sunburst: [gasps]
Twilight Sparkle and Sunburst: [laughing]
Sunburst: You don't have to pretend to like all this stuff.
Starlight Glimmer: What? No! I do like it. I mean, if you like it, I like it. Besides, we've almost looked at everything, right?
Twilight Sparkle: Oh, wow! You have got to see this Saddle Arabian vanity!
Starlight Glimmer: This shop looked a lot smaller from the outside.
[montage music continues]
Sunburst: Did you see this Palominian letter opener?
Twilight Sparkle: Wow! That goes well with this ancient phoenix feather quill! We could write to each other!
Twilight Sparkle and Sunburst: Pen pals! [laughing]
Starlight Glimmer: [joins laughter, sighs] Um, I-I really like this old-timey barrel.
Sunburst: Actually, the stuff I bought is inside the barrel. But I can't wait to see what it is!
Starlight Glimmer: Wait. You don't know what you bought?
Sunburst: Mm-mmm. It's a blind buy. Sometimes shops get too busy to go through everything, so they load up a box or barrel and sell it without knowing what's inside.
Twilight Sparkle: Buying one is sort of like a treasure hunt.
Sunburst: Once I found a first edition History of Equestria in the original Olde Ponish.
Twilight Sparkle: Hliet foresettan pliht!
Twilight Sparkle and Sunburst: [laughing]
Sunburst: It's an Olde Ponish saying. "Reward prefers risk!" Uh, it loses something in the translation.
Starlight Glimmer: Mm. [chuckles, sighs]
Twilight Sparkle: Why don't we look through this stuff later?
Sunburst: Yeah. What do you want to do, Starlight?
Starlight Glimmer: Well, I don't know if you're gonna remember this, but...
Sunburst: [gasps] Is this...?!
Starlight Glimmer: Dragon Pit!
Twilight Sparkle: I remember that game. You two used to play it?
Sunburst: Pretty much any time we weren't working on magic. I can't believe you found a copy!
[die clatters]
Starlight Glimmer: Sunburst would get so excited whenever his dragon got trapped, he knocked the whole board over.
Twilight Sparkle: That's adorable.
Sunburst: Uh, well, it's an exciting game. But I have a little more control over my horn now.
[die clatters]
Starlight Glimmer: Uh-oh! Somepony's dragon's gonna get trapped!
[rumble]
[boing]
[marble rolling]
Twilight Sparkle: Doesn't seem so exciting to m—
[clunk]
Twilight Sparkle: Aaah! [laughing]
[whoosh]
[clatter]
Sunburst: Huh. I guess it is adorable.
Starlight Glimmer: [chuckle]
Starlight Glimmer: I hope you're enjoying your visit so far.
Sunburst: Are you kidding? I mean, first antiquing and then spending time with Twilight?
Starlight Glimmer: Oh. Yeah. She's pretty great.
Sunburst: Right? I mean, I know she's a princess, but I never thought she'd be so fun to just hang out with.
Starlight Glimmer: Well, she is the Princess of Friendship.
Sunburst: [chuckle] Right. I guess that makes sense.
Starlight Glimmer: So tomorrow I thought—
Sunburst: I suppose I'm just surprised at how well we get along. I don't have much in common with most ponies.
Starlight Glimmer: You two are pretty similar. I don't know many ponies who are fluent in Olde Ponish.
Sunburst: Exactly! I probably have more in common with Twilight than any pony in Equestria!
Starlight Glimmer: Right...
Sunburst: [sighs] Anyway, I better get some sleep. [yawns] Ponyville might be small, but there's a lot to do. Maybe we should ask Twilight what she recommends we see!
Starlight Glimmer: Um... sure.
Sunburst: Great! Good night, Starlight.
Starlight Glimmer: Um...
[door closes]
Starlight Glimmer: ...Good night.
[door opens]
Starlight Glimmer: [singsong] Knock, knock!
Sunburst: [yelps] Oh. Hi, Starlight. [yawns] Is it morning already?
Starlight Glimmer: Yup! Maybe a bit early, but like you said, there's a lot to see in Ponyville.
Sunburst: Uh... Right. Okay.
Starlight Glimmer: Plus, I couldn't really sleep. I just kept thinking about all the stuff we have in common and how much fun we'll have today.
Sunburst: Great. Uh, is Twilight up yet?
Starlight Glimmer: Actually, I'm pretty sure she's busy with princess stuff today.
Sunburst: Oh. [yawns]
Starlight Glimmer: But I've got a full day of stuff planned. Just you and me.
Sunburst: Uh, great. Um, would you mind turning around or preferably... leaving the room so I could get changed?
Starlight Glimmer: Oh! Right! Sorry. [laughs nervously]
[door closes]
[fly buzzing]
Starlight Glimmer: One genuine Sweet Apple Acres apple tree! Because we used to drink so much apple juice as foals?
Sunburst: Uh, I don't remember that.
Starlight Glimmer: Really? I mean, it was all we drank. Here. Try an apple. I bet that'll jog your memory. [grunts]
[thunk]
Trixie: [yelps] Ow.
Starlight Glimmer: Trixie? What are you doing here?
Trixie: Huh. I often seek the privacy of the orchard to practice new feats of amazement. And also, I fell asleep.
Starlight Glimmer: Oh. Well, Sunburst and I were just catching up, so—
Trixie: [gasps] I don't suppose the two of you want to see a never-before-witnessed magical marvel?
Sunburst: Sure!
Starlight Glimmer: [sighs] Why not?
Trixie: Behold, visiting friend from Starlight's past, and be amazed by the Great and Powerful – and current best friend of Starlight – Trixie!
[fireworks]
[chains rattling]
[padlock clicks]
Trixie: I give you... the Unicorn Escape! [grunting] Just... a sec... One more... [grunts] twist... and... [grunts] [straining] The Great and Powerful Trixie requires a little assistance.
Sunburst: I know this trick. There's a special link, but I could never hold the chain up long enough to find it.
[chains rattling]
Sunburst: [grunting]
Trixie: [pained grunting]
[pop!]
Trixie: Well, if I could do magic like that, I'd have a whole slew of new tricks at my disposal.
Sunburst: I always liked close-up magic because I knew I could do it if I just practiced enough.
Trixie: [giggling]
[montage music continues]
[clomp, clomp]
[newspaper tearing]
[cards shuffling]
[box shaking]
[ball rolling]
Trixie: Starlight, why didn't you tell me how much Sunburst and I had in common?
Starlight Glimmer: [sarcastic] Gee. I don't know.
Starlight Glimmer: I know Trixie's "magic" is, you know, fun. But the Mirror Pool is actual magic.
Sunburst: Whoa. This place is pure pony lore.
Starlight Glimmer: Yup. I mean, it's supposed to be all dangerous, and I guess I shouldn't have broken the seal to get in, but you wanted to see the sights of Ponyville, right?
Sunburst: So, Pinkie Pie just dove in and made copies of herself?
Starlight Glimmer: Mm-hmm. If we made copies of ourselves, we could get a year's worth of hanging out over in one day.
[beat]
Starlight Glimmer: Uh, not that we would.
[tapping]
Sunburst: Do you hear that?
Starlight Glimmer: Oh. I hope it's not a leftover Pinkie Pie.
Maud Pie: [deadpan] Not exactly.
Starlight Glimmer: Maud! How did you get in here?
Maud Pie: [deadpan] This cavern's actually connected to mine.
Sunburst: Uh, what are you doing?
Maud Pie: [deadpan] Tapping.
Starlight Glimmer: Maud isn't super chatty. I mean, you and I could sit around and talk all day, but she looks pretty busy.
Sunburst: Are you taking some kind of core sample?
Maud Pie: [deadpan] Not exactly. I'm uncovering this section of strata for closer study. You might want to step back.
[crumbling]
Starlight Glimmer: [coughing]
Maud Pie: [deadpan] I'm studying this area's metamorphic—
Sunburst: —foliation. Is this gneiss, phyllite, or slate? Wow. The pressure above must be pretty uniform to get the planar fabric to be this consistent.
Maud Pie: [deadpan] You know about geology?
Sunburst: Eh, I dabble. For example, by the speleothems in this cave, I kind of figured there was another way out.
Maud Pie: [deadpan] Because of the calcite deposits.
Starlight Glimmer: [sighs]
[montage music continues]
[bubbling]
[squeaking]
[ting!]
[tapping]
Twilight Sparkle: Starlight? Where's Sunburst?
Starlight Glimmer: [mumbles "I don't know"] Doing stage magic with Trixie? Studying new rocks with Maud? You're here, so I guess you two aren't off translating some ancient Olde Ponish text.
Twilight Sparkle: What are you talking about? Why would Sunburst be doing any of that? I thought he came to Ponyville to see you.
Starlight Glimmer: I thought so, too, but it hasn't worked out that way. When we were foals, we had more in common than any two ponies in Equestria. But now, it seems like he's got more in common with my friends than he does with me.
[clunk]
Twilight Sparkle: Oh. Everypony changes, but that doesn't mean there aren't still things you both like. You both love magic, right?
Starlight Glimmer: Magic?
Twilight Sparkle: Sure. You're really good at it, and Sunburst practically knows every spell that ever was.
Starlight Glimmer: [gasps] You're right! Thanks, Twilight! You're the best!
Twilight Sparkle: Heh. I try.
Sunburst: Starlight, what happened? Maud and I found some fascinating sedimentary stratum, but when I turned to show you, you were gone.
Starlight Glimmer: Maud does have a way of making rocks really interesting, but I wanted to work on something a little more "us".
Sunburst: What's this?
Starlight Glimmer: Just a little something I made up.
Sunburst: Whoa! You made up this spell? Just now?
Starlight Glimmer: Yup!
[magic zap]
[wind whirling]
Sunburst: Wow.
Starlight Glimmer: I know, right? But wait, there's more!
[magic zap]
[wind whirling]
Young Starlight Glimmer: Cool, right?!
Young Sunburst: Um... sure.
Young Starlight Glimmer: Now we can play Dragon Pit! Just like we used to!
Young Sunburst: Actually, I thought we could go with Maud and—
Young Starlight Glimmer: I mean, nothing was better than just you and me playing this game when we were foals, right?
Young Sunburst: Starlight.
Young Starlight Glimmer: Do you what to be red or blue?
Young Sunburst: Starlight! I don't want to play the game at all!
[magic zap]
[whoosh]
[shimmer!]
[door creaks]
Twilight Sparkle: What's going on in here?
Starlight Glimmer: Nothing. I was trying to have fun doing the one thing I thought we still had in common, but I guess we don't even have that anymore.
Sunburst: I don't understand. Starlight and I have known each other since we were foals, but that doesn't mean we have to be foals to hang out.
Twilight Sparkle: Uh, Starlight does have a tendency to overdo.
Sunburst: I mean, it is surprising how well I get along with all of her friends, but she and I still have tons in common.
Twilight Sparkle: Maybe you just need to remind her what those things are.
Sunburst: That's it! That's exactly what I'll do! Uh, right after I think of them.
Twilight Sparkle: Uh-oh.
Trixie: Obviously you and I hit it off. I am quite impressive. And we share a love for prestidigitation.
[poof!]
Sunburst: Right. And Starlight and I share a lot of things, too. I just need to think of them. What else do you guys have in common?
Trixie: Well, we've both made not-so-great choices in the past.
[pop, pop!]
[pop!]
Trixie: And we're self-conscious about everypony judging us, even though we've both changed and are trying hard to be better.
[sawing]
Sunburst: Yeah, we don't really have that.
[beat]
[clop, clop]
Trixie: Hmph! I can think of something you have in common. You're both poor practice audiences.
Maud Pie: [deadpan] Starlight and I don't really have a lot in common. Other than feeling different from most ponies. And comedy.
Sunburst: Comedy?
[clatter]
Maud Pie: [deadpan] I'm very funny.
Sunburst: Was that a joke?
Maud Pie: [deadpan] No.
Sunburst: Oh. Well, that's more than I can think of that she and I have in common.
Maud Pie: [deadpan] We don't really spend that much time talking about that, though. Mostly we're just comfortable around each other.
Sunburst: [sighs] We used to be. We did everything together. But now I'm wondering if we've spent so much time apart that we don't connect over anything anymore. And if we can't connect over anything, then maybe we're not even friends!
Maud Pie: [deadpan] Well, at least it's not serious. That was a joke.
Starlight Glimmer: [sighs] I appreciate you trying to help, Twilight. But it seems pretty clear that Sunburst and I have grown apart.
Twilight Sparkle: I understand. But I feel like that only happens if you both let it. You still want to be friends, right?
Starlight Glimmer: I created a spell so we could relive playing a game in our childhood home... and bodies.
Twilight Sparkle: Right...
Starlight Glimmer: I'm just not sure Sunburst wants to stay friends, too.
Twilight Sparkle: I think you might be surprised.
[door opens]
Maud Pie: [deadpan] Prepare yourself...
Trixie: ...for the new and improved Dragon Pit!
Sunburst: We had to take out a few spaces to get it to fit, but you hardly miss them. Maud made the dice.
[die clatters]
Maud Pie: [deadpan] Pumice is the lightest igneous rock. It seemed the best choice.
[die clatters]
Trixie: And I added the special effects. There's nothing like a little well-placed magic smoke.
[poof!]
Twilight Sparkle: Looks like somepony's dragon is going to get trapped.
Starlight Glimmer: I thought you didn't want to play this game.
Sunburst: Well, I didn't want to pretend to be a foal, but I know you wanted to play. I thought it'd be fun to play a version big enough for full-grown ponies. What do you think? Fun, right?
Starlight Glimmer: Actually, it's missing something.
[magic zap]
[cracking]
Sunburst: Aaaah! [grunts]
Starlight Glimmer: [giggles] Now it's fun.
All except Maud Pie: [laughing]
[brakes hissing]
Starlight Glimmer: I don't know why I got so worried about us not having anything in common.
Sunburst: Yeah. I kind of think it doesn't matter as long as we enjoy each other's company.
Trixie: And that game was certainly enjoyable.
Starlight Glimmer: What made it even better was getting to play it with all my friends.
Sunburst: See you soon?
Starlight Glimmer: You bet. I want to hear if you find anything interesting in that barrel.
Sunburst: Trust me, Starlight. You'll be the first to know.
[train whistle blows]
[train chugging]
[ominous music]
[credits]

п р Стенограммы
Первый сезон Магия дружбы. Часть 1Магия дружбы. Часть 2Приглашение на балСбор урожаяЗаносчивый грифонХвастунишкаУкрощение драконаЕдинство противоположностейУ страха глаза великиНезваные гостиПоследний день зимыОтличительные знакиОсенний забегРождённая для успехаИнтуиция ПинкиЗвуковая радугаМастер взглядаШоу талантовИскатели драгоценностейСекреты дружбыЯблоки раздораПтица ФениксИстория знаков отличияПопытка ревностиДень рожденияСамый лучший вечер
Второй сезон Возвращение Гармонии. Часть 1Возвращение Гармонии. Часть 2Нулевой урокЗатмение ЛуныНастоящие сёстрыЗагадочная лихорадкаПусть лучший победит!Таинственный защитникПони из высшего обществаСекрет моего ростаКанун Дня горящего очагаДень семьиНоворождённые пониПропажаСверхскоростная соковыжималка 6000Читай и наслаждайсяДень сердец и копытНастоящий другНастоять на своёмДавно пораПоиски драконаУраган ФлаттершайСекреты и тайны ПонивилляЗагадочное преступление в поезде ДружбыСвадьба в Кантерлоте. Часть 1Свадьба в Кантерлоте. Часть 2
Третий сезон Кристальная империя. Часть 1Кристальная империя. Часть 2Слишком много Пинки ПайПлохое яблокоМагическая дуэльНеспящие в ПонивиллеАкадемия Чудо-молнийСлёт семьи ЭплСпайк к вашим услугамПеревоспитание в доме ФлаттершайТолько для любимцевИгры, в которые играют пониЗагадочное волшебное лекарство
Четвёртый сезон Принцесса Искорка. Часть 1Принцесса Искорка. Часть 2Замко-манияДэринг ДоунтПолет к финишуСуперпониЛетучие мыши!Рарити покоряет МэйнхеттенПинки Эппл ПайРадужные водопадыТретий лишнийГордость ПинкиБудь проще!Ванильная пониВремя с ИскоркойБыть Бризи непростоПони, которая присматривает за мнойМод ПайПомощь Крошки БельПрыжок верыЭкзамен на раз, два, три!Честная сделкаВ плену у вдохновенияЭквестрийские игрыКоролевство Искорки. Часть 1Королевство Искорки. Часть 2
Пятый сезон Карта знаков отличия. Часть 1Карта знаков отличия. Часть 2Замок, милый замокБлум и теньСпасибо Танку за воспоминанияРодео в ЭпполузеЗаводи новых друзей, но не забывай ДискордаПотерянное сокровище ГриффонстоунаКусочек жизниПринцесса СпайкРазрушитель вечеринкиНалаживание отношенийСнятся принцессам волшебные овцы?Бутик в КантерлотеРарити идёт по следу!Сделано в МанхэттенеБратский фестивальВ поисках утраченного знакаПинки Пай кое-что знаетРазбивающие сердцаМастер страхаА что с Дискордом?Хуффилды и МакКолтыГвоздь программыЗнак отличия: Перезагрузка. Часть 1Знак отличия: Перезагрузка. Часть 2
Шестой сезон Кристаллинг. Часть 1Кристаллинг. Часть 2Подарок для Мод ПайЗнаки отличияИспытания огнёмНикаких вторых шансовНовичок ДэшДень очагаНовости Седельного рядаВыходной ЭпплджекБратишка ФлаттершайДобавь специй в свою жизньСтраннее фанатских историйНе ставь карт впереди пони28 розыгрышей спустяВремена меняютсяПодземелья и ДискордыБакбольный сезонВиноваты знаки отличияВива Лас-ПегасЗа всем не угонишьсяТочка зрения пониГде скрывается ложьВысший пилотажТуда и обратно. Часть 1Туда и обратно. Часть 2
Седьмой сезон Совет СелестииЧаша терпенияБуря эмоцийДрузья навекиФлаттершай выбирает свой путьВечный жеребёнокРодительская опекаСложно что-то сказатьЧестная ЭпплКоролевская проблемаИзбегая неприятностейНарушенная гармонияИдеальная параОбратная сторона славыИ нашим и вашимИстории у костраПреобразить оборотняДэринг Ду уходит?Грива в тебе не главноеПолезная информацияЗнаки отличия и игрыДело было в дирижаблеСекреты и пирогиРазные интересыБорьба теней. Часть 1Борьба теней. Часть 2
Восьмой сезон Школьные сюрпризы. Часть 1Школьные сюрпризы. Часть 2Парень Мод ПайИграй роль, пока роль не станет тобойБабули зажигаютНи рыба, ни мясоЛошадиный спектакльРодительская картаНикакого соперничестваПлохой хороший сюрпризЛинькаНаграда за старанияСвирепая шестёркаДело в директореКлуб Горячего ОчагаУниверситет дружбыОстаться друзьямиЙовидофонДорога к дружбеИзгнанникиКаменное Копыто и сложный выборЧто скрывается под землейЗвуки тишиныПапа-дракон лучше знаетШкольные интриги. Часть 1Школьные интриги. Часть 2
Девятый сезон Начало конца. Часть 1Начало конца. Часть 2Вырвано с корнемСемь друзей ИскоркиТочка невозвратаОбщие интересыОна такой якДрузья — врагиГрубый снаружи и милый внутриПоймать Великого СеятеляСтуденческий советБольшие переменыМежду закатом и рассветомПотерянный смех2, 4, 6, классСчастливый случайЛетний праздник солнцаФлаттершай говорит с АнгеломДобрый друг драконКонкурс заместителейДвойная жизнь Дэринг ДуЛегко ли быть взрослымБольшой Маки делает предложениеФинал конца. Часть 1Финал конца. Часть 2Последний урок
Девочки из Эквестрии My Little Pony: Девочки из ЭквестрииMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Радужный рокMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Игры дружбыMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Легенды вечнозелёного лесаMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Магия танцаMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Магия киноMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Магия зеркалаMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Забытая дружба
PonyLife Первый сезон Princess ProbzThe Best of the WorstHow Applejack Got Her Hat BackCute-pocalypse MeowBad Thing No. 3Pinkie Pie: Hyper-HelperThe Trail Less Trotten; Death of a Sales-PonyBighoof Walking; The Fluttershy EffectThe Fast and the Furriest; Disappearing ActBadge of Shame; Discord's PeakA Camping We Will Go; Campfire StoriesFriendship Gems; Dol-FIN-alePotion Mystery; Sick DayMeet Potion Nova!; Pony Surfin' SafariAll Bottled Up; All That JittersI, Cookie; Keynote PiePonies of the Moment; One Click WonderZound Off; Unboxing DayDon't Look a GIF Horse in the Mouth; The Root of ItThe Mysterious Voice; The 5 Habits of Highly Effective PoniesGame Knight; Director Spike's MockumentaryWhoof-dunnit; Dear TabbyPie vs. Pie; Superb SixThe Debut Taunt; FlutterdashThe Rarity Report; The Great DivideThe Great Collide; Sportacular Spectacular Musical Musak-ular
PonyLife Второй сезон Cute Impact; The Crystal Capturing ContraptionThe Comet Section; Cotton Candy-Colored GlassesClose Encounters of the Balloon Kind; The Tiara of TruthTerrorarium; Bubble TroubleTime After Time Capsule; The Great Cowgirl Hat RobberyPlanet of the Apps; Back to the PresentMagical Mare-story Tour; Life of PieThe Rarest of Occasions; Portal CombatWhat Goes Updo; Communication ShakedownLolly-Pop; Little Miss FortunePlaywright or Wrong; The Shows Must Go OnThe De-Stress Ball; Mad PropsMagic is Ahoof; Journey to the Center of the 'CordOne Last Wish; Wild Heart Beats
Разное My Little Pony в киноЛучший подарок на светеРадужное путешествие
Advertisement