Таким был город под радугой яркой (англ. The End of the Rainbow) — третья песня, спетая в часовом специальном выпуске "Дружба — это чудо. Радужное путешествие". В песне мэр Санни Скайс рассказывает о городке Лощина Надежды, Радужном фестивале и его отмене.
<tabber> Русская версия =
Таким был город под радугой яркой
Информация
Композитор:
Продолжительность
3:10
Тональность
C major, A minor, C major
Персонажи и исполнители
Санни Скайс – Владислав Албанов
- [Мэр Санни Скайс]
- Стоя у забора, соседи болтают,
- И на улицах звучит "привееет".
- Друзей удачи нас восхищают,
- И мы поддержим их, коль нет других побед.
- Таким был город под радугой яркой.
- Нет золота и нет сокровищ,
- Но мы на помощь друг другу придёёём.
- Доброе дело всегда бесценно,
- И знали мы, что правильно живём.
- Таким был город под радугой яркой.
- Мой дедушка решил для жителей устроить
- Весёлый ежегодный фестиваааль.
- Каждый готовился как мог: кто репетировал, кто пёк.
- Все хлопотали: времени не жаль.
- Таким был город под радугой яркой.
- Дедушка собрал к фестивалю генератор,
- Чтобы над городом возникла радуга-дуга.
- Он так напомнил нам, что вместе мы сильнее
- И темнота не победит свет солнца никогда.
- Дедушка, затем отец, а я за ними
- В небе радугу начал включааать.
- Гордился я, что город мой, счастлив вместе со мной,
- Считали мы: не будет никогда
- Этой радуги конца.
- Заборы росли, все дружить перестали,
- В нашем городе темно стало вдруг.
- Счастливые дни позади,
- Улыбок и счастливых лиц не видно вокруг.
- Казалось разгадал я, что для фестиваля важно:
- Ещё больше радуга как дом многоэтажный.
- Но магии заряд разрушил чудо-генератор,
- И в этом виноват один лииииииишь только я.
- И это всё, история такая.
- Вот так наш город потерял свою радугууу.
|-| Английская версия =
The End of the Rainbow
Информация
Композитор:
Автор слов:
[[Николь Дубук
Дэниэл Инграм]]
Дэниэл Инграм]]
Продолжительность
3:10
Тональность
C major, A minor, C major
Персонажи и исполнители
Санни Скайс – Иен Хэнлин
- [Мэр Санни Скайс]
- Next door neighbors chatting over white-wood fences
- Stoppin' on the street to say hello
- When friends did well, we sang their praises
- Brought soup to comfort them when they felt low
- That was our town at the end of the rainbow
- No pots of gold or buried treasure
- Just everypony looking after each other
- The truest riches cannot be measured
- It was a lesson that had kept us together
- In our town at the end of the rainbow
- To honor our fine town, my Grandpa Skies decided
- To throw a party each and every year
- They planned for weeks, cooked for days, celebrated fifty ways
- So everypony would gather here
- In our town at the end of the rainbow
- Grandpa made a gizmo called the Rainbow Generator
- To paint the sky with lots of colors shining bold and bright
- To remind us all together we are greater
- And darkness never wins against the coming of the light
- Grandpa passed it on to Dad, then it was my turn
- To make the pretty rainbows in the sky
- It filled my heart with pride to see our whole town gathered gratefully
- Where we were sure there would never be
- An end to the rainbow
- Then fences went up, we lost track of our neighbors
- Each year passing, dimming spirits all around
- The happy days came to an end
- Nopony had time to spend together in the town
- I thought I knew exactly what the festival needed
- A bigger, better rainbow would surely make them see it
- But the extra magic was too much for the Rainbow Generator
- And I'm the one who brought the rainbow to an end
- That's how our town, our little pony town
- That's how our town saw the end of the rainbow