Moj mali poni: Prijateljstvo je čarolija Wiki
Advertisement

Ovo je raspodela zasluga po epizodama. Brojevi u zagradama označavaju pojavljivanja u zaslugama specifičnih epizoda. Zasluge će biti napisane na engleskom jeziku (osim ako je u pitanju specifična srpska sinhronizacija) jer srpske verzije ne prevode odjavnu špicu. Za zasluge napisane na srpskom jeziku, te više informacija o glumačkoj postavi i posadi koja je radila na seriji, kao i zasluge na drugim jezicima, posetite članke Postava i Ekipa.

Srpski demo

Ovo su zasluge iz demo DVD-a iz 2011. sa srpskom sinhronizacijom epizode Velika proslava. Zasluge ne koriste transkribovane oblike imena likova, i koriste bivša imena glumaca.

  • Pinkie Pie: Andriana Tasić[sic]
  • Rainbow Dash: Mila Manojlović
  • Twilight Sparkle: Mila Manojlović
  • Applejack: Ana Marković
  • Rarity: Marina Vodeničar
  • Fluttershy: Andriana Tasić[sic]
  • Spike: Dragana Zrnić
  • Waiter: Milan Antonić
  • Theme song performed by Andriana Tasić[sic]

Studiova sprska sinhronizacija

Ovo su zasluge glavne srpske sinhronizacije. Za više informacija o ovoj sinhronizaciji, posetite članke Postava i Ekipa. U Rejnbou Roku zasluge čita Milan Antonić, a u seriji ih čitaju: Aleksandra Širkić (S1, 4, 5, 7), Marko Marković (S2, 3 MMP:NPSV, MMP:PPD), Snežana Jeremić Nešković (S6, 8).

  • Uloge tumačili: Jelena Jovičić, Mariana Aranđelović, Snežana Jeremić Nešković, Aleksandra Širkić, Marko Marković
  • Adaptacija songova: Vera Sablić
  • Prevod: Maja Jankovski Starčević
  • Tonski snimatelj: Radovan „Raša” Spasojević
  • Montaža: Dejan Pavlović
  • Po narudžbini IV Agenture za Minimax: produkcija Studio Studio

  • Uloge tumačili: Jelena Jovičić, Mariana Aranđelović, Snežana Jeremić Nešković, Aleksandra Širkić, i Marko Marković
  • Songovi: Vera Sablić
  • Prevod: Maja Jankovski Starčević
  • Tonski snimatelj: Radovan „Raša” Spasojević
  • Montaža: Dejan Pavlović
  • Po narudžbini IV Agenture za Minimax: produkcija Studio Studio

  • Po narudžbini IV Agenture za Minimax: produkcija Studio Studio

  • Uloge tumačili: Mariana Aranđelović, Snežana Jeremić Nešković, Aleksandra Širkić, Marko Marković, i Jelena Jovičić
  • Tonski snimatelj: Radovan „Raša” Spasojević
  • Montaža: Dejan Pavlović
  • Prevod: Jadranka Golubović
  • Songovi: Dragana Micković
  • Za Minimax produkcija: Studio Studio

  • Uloge tumačili: Mariana Aranđelović, Aleksandra Širkić, Snežana Jeremić Nešković, Marko Marković, i Jelena Jovičić
  • Tonski snimatelj: Radovan „Raša” Spasojević
  • Montaža: Dejan Pavlović
  • Prevod: Ana Mihajilović
  • Songovi: Dragana Micković
  • Za Minimax produkcija: Studio Studio

  • Uloge tumačili: Mariana Aranđelović, Jelena Jovičić, Aleksandra Širkić, Snežana Jeremić Nešković, i Marko Marković
  • Tonski snimatelj: Radovan „Raša” Spasojević
  • Montaža: Dejan Pavlović
  • Prevod: Slobodan Aleksić
  • Songovi: Dragana Micković
  • Za Minimax produkcija: Studio Studio

  • Uloge tumačili: Mariana Aranđelović, Jelena Jovičić, Aleksandra Širkić, Snežana Jeremić Nešković, i Marko Marković
  • Tonski snimatelj: Vladislava Spasić
  • Montaža: Dejan Pavlović
  • Prevod: Slobodanka Ivanović
  • Songovi: Dragana Micković
  • Za Minimax produkcija: Studio Studio

  • Uloge tumačili: Jelena Jovičić, Aleksandra Širkić, Mariana Aranđelović, Snežana Jeremić Nešković, i Marko Marković
  • Tonski snimatelj: Radovan „Raša” Spasojević
  • Montaža: Dejan Pavlović
  • Prevod: Valentina Miladinović
  • Songovi: Dragana Micković

  • Laudvorskova srpska sinhronizacija

    Ovo su zasluge iz sinhronizacije 1. i 2. sezone koja se emitovala na kanalima Mini i Pink Super Kids. Za više informacija o ovoj sinhronizaciji, posetite članke Postava i Ekipa.

    • Večernja Iskra: Milena Moravčević
    • Jabuklina: Jelena Petrović
    • Rozeta: Milena Moravčević
    • Šarenlota: Jelena Petrović
    • Divna: Dragana Milošević
    • Tihana: Aleksandra Tomić
    • Bodlja: Dragana Milošević
    • Princeza Selestija: Milica Čalija
    • Mesečeva Zlogriva: Jelena Petrović
    • Mekintoš: Milan Tubić
    • Špicu peva: Ana Milenković
    • Miks i snimanje špice: Ivana Alekandrović Ivee[sic]
    • Pesme u epizodama: Ana Milenković, Milena Moravčević, Jelena Petrović
    • Adaptacija textova[sic] pesama: Dunja Đorđević
    • Reditelj dijaloga: Ivana Aleksandrović Ivee[sic]
    • Sinhronizacija: Slađana Crnić
    • Miks zvuka: Vlada Zdunić
    • LOUDWORKS

    Blu Hausova srpska sinhronizacija

    Zasluge iz sinhronizacije sezona 3-7 koja se emitovala na kanalu Mini, Pink Super Kids, RTS2, RTV1 i Dexy TV nema ni vojs-over zasluge za srpsku postavu, i nema sopstvene zasluge kao Laudvorksova sinronizacija. Samo koristi engleske zasluge, koje možete da pronađete u ostatku članka. Za informacije o ovoj sinhronizaciji, posetite članke Postava i Ekipa.

    Prvi raspon proizvodnje

    Povratak magije (1. deo)

    Drugi raspon proizvodnje

    Zasluge pre emitovanja

    Sezona 3

    Glavni članak: /Sezona 3

    Sezona 4

    Glavni članak: /Sezona 4

    Sezona 5

    Glavni članak: /Sezona 5

    Sezona 6

    Glavni članak: /Sezona 6

    Sezona 7

    Glavni članak: /Sezona 7

    Sezona 8

    Glavni članak: /Sezona 8

    Sezona 9

    Glavni članak: /Sezona 9

    Film

    Najbolji poklon svih vremena

    Prijateljstvo je čarolija/Crtani filmići

    Triple Pony Dare Ya

    The Great Escape Room

    Mystery Voice

    Rarity's Biggest Fan

    Ail-icorn

    Teacher of the Month

    Starlight the Hypnotist

    Sundae, Sundae, Sundae

    Putovanje putem duge

    Život ponija

    Glavni članak: /Život ponija

    Napomene

    Advertisement