FANDOM


Для додаткових короткометражок «Найкращий подарунок», див. /Короткометражки.


My Little Pony: Найкращий подарунок
My Little Pony Best Gift Ever promotional title card
Кадр із трейлера з назвою
Режисери Денні Лу
Джим Міллер
Майк Майр[1]
Продюсери Девон Коді
Еліза Харт
Колін МакАллістер
Сценарій Майкл Воґел
Композитори Вільям Андерсон (фонова музика)
Деніел Інґрем (пісні)
Прем'єра 27 жовтня 2018 року (Discovery Family)
25 листопада 2018 року (Netflix)
26 листопада 2018 року (DVD; Велика Британія)
25 грудня 2018 року (ПлюсПлюс; Україна)
Тривалість 44 хвилини
Студії DHX Media
Hasbro Studios
Дистриб'ютори Discovery Family (телебачення)
Netflix (поточне мультимедіа)
Пісні Лише день
Вміння дарувати
Див. також
титристенограмагалереяпосилання
помилки анімації

My Little Pony: Найкращий подарунок[2] (англ. My Little Pony Best Gift Ever,[3] також My Little Pony: Best Gift Ever![4][5][6] та My Little Pony: Friendship is Magic: Best Gift Ever),[7] — спеціальний випуск «My Little Pony: Дружба — це диво» на тему Щирого Вечора/Різдва, дія якого відбувається між восьмим[8] і дев'ятим сезонами.[9]

У цьому випуску Твайлайт Спаркл та її друзі грають у «Щиросердного помічника», аби дістати один подарунок на Щирий вечір для іншого поні, та об'їздять усю Еквестрію в пошуках ідеального подарунка.

ВиробництвоРедагувати

Святковий випуск адаптовано до книг на тему «Найкращого подарунка» "A Perfectly Pinkie Present!",[6] "Board Book"[10] і "A Present for Everypony", які вийшли в вересні-жовтні 2018 року.[4][5]

На панелі My Little Pony на 2018 San Diego Comic-Con було показано анімаційну версію пісні з випуску.

Початково промоційний ролик випуску мав помилку з накладанням, коли над замком Твайлайт літали північні олені. Наглядовий режисер Джим Міллер підтвердив у Twitter виправлення цього.[11]

СюжетРедагувати

Щиросердний помічникРедагувати

Ponies singing together in Ponyville square MLPBGE

Ще один музичний Щирий вечір у Понівілі.

Якось у Понівілі, за день до Щирого вечора, усі мешканці співають пісню «Лише день», прикрашають домівки на свята та купують подарунки один одному, ну а учні Школи Дружби Твайлайт Спаркл від'їжджають на Експресі Дружби до себе додому. Під час пісні Рейнбоу Деш, Флаттершай та Реріті намагаються встигнути дістати подарунки для всіх друзів вчасно, а Пінкі Пай з Еплджек збирають сім'ї Епл і Пай на свята на фермі «Солодке яблуко».

Слід зазначити особливий стрес Твайлайт, яка намагається зробити геть усе в своєму списку справ, як-от: відсортувати тести своїх учнів, підготуватися до приїзду Принцеси Кейденс, Шайнінґ Армора й Фларрі Харт, а також прикрасити свій палац. Аби полегшити роботу Твайлайт, Еплджек пропонує цього року зіграти в «Щиросердного помічника»: замість того, щоб купувати багато подарунків кожному з друзів, кожен головний персонаж повинен дістати тільки один подарунок для поні, чию к'юті-марку вони виймуть із капелюха.

Mane Six gathered around the hat MLPBGE

Цьогоріч Головна шістка грає в Щиросердного помічника.

Як тільки головні персонажі витягують к'юті-марки з капелюха Еплджек, вони вирішують обмінятися подарунками в палаці Твайлайт наступного вечора. Вони розходяться хто куди; Спайк хоче дістати подарунок для Реріті, натомість йому дістається к'юті-марка Рейнбоу Деш. За пропозицією Еплджек він шукає поні, яка витягнула к'юті-марку Реріті, щоб домовитися з нею про обмін.

У пошуках ідеального подарункаРедагувати

Limestone pointing to a pile of presents MLPBGE

Пінкі звертається до своїх сестер по пораду щодо подарунка.

У Замку Дружби Твайлайт, у якої графік цілком забитий, намагається зосередитися ще до того, як приїдуть Шайнінґ Армор, Кейденс і Фларрі Харт. Входить Спайк і питається, чи їй у якості помічника випала Реріті, проте та каже, що отримала Пінкі Пай і що пізніше планує зайнятися шопінгом. Перед тим, як вийти, Спайк додає, що, оскільки кожен із них мусить дістати подарунок лише для одного з їхніх друзів, то вони несуть відповідальність за те, щоб упевнитися в тому, що подарунки є особливими. Твайлайт вирішує прикрасити пізніше, а поки зайнятися плануванням та поміркувати над подарунком Пінкі.

А тим часом у Цукровому куточку Пінкі Пай відчуває не менше проблем з вибором подарунка для Твайлайт, а тому просить Лаймстоун, Марбл і Мод по допомогу. Лаймстоун пропонує просто вибрати один подарунок із великої купи того, що Пінкі вже згорнула, а Мод, що цілковито логічно,— подарувати камінь. Проте ці ідеї не задовольняють Пінкі, і вона вирішує звернутися до яків (на її думку, «якщо хто і знає, що робити, то це вони») у Як-Якістані.

Discord "her real friends know" MLPBGE

Діскорд допомагає Рейнбоу Деш знайти подарунок для Флаттершай.

Посеред міста Спайк зіштовхується з Реріті та дізнається, що її Щиросердним помічником виявилась Еплджек — вона планує дістати капелюха західного стилю з Мейнгеттена. А в іншому місці Рейнбоу Деш (у неї помічником виявилася Флаттершай) намагається вгадати хитромудро, який саме подарунок бажає Флаттершай, але та каже, що любить геть усе, тим самим доводячи Рейнбоу Деш до розчарування. Остання летить звідси, і до Флаттершай підходить Спайк та дізнається, що їй дісталася... Реріті! За допомогою дотепності він умовляє Флаттершай обмінятися з ним. Як тільки Спайк іде геть, з'являється Еплджек та просить Флаттершай допомогти дістати подарунок Спайкові.

Не в змозі вирішити, що ж подарувати Флаттершай, Рейнбоу Деш зупиняється на свічці, але тут з'являється... Діскорд, причому в образі самої свічки, та висловлює невдоволення тим, що Рейнбоу кинула спробу. Натякаючи на те, що він ближчий до Флаттершай, аніж Рейнбоу, Діскорд пропонує скласти останній компанію в пошуках подарунка для Флаттершай. А тим часом у палаці, хоч Спайку й дісталася врешті-решт Реріті, проте...

«Я й гадки не маю, що дарувати!»
— Спайк

Проблеми з даруваннямРедагувати

Flim "well, look no further!" MLPBGE

Флаттершай стає жертвою чергової витівки Фліма й Флема.

Флаттершай і Еплджек вирушають до Рейнбоу Фолз на Ярмарок Щиросердних виробів: вони сподіваються, що там точно знайдуться особливі подарунки для Рейнбоу Деш і Спайка. Не встигає Флаттершай купити книжку про Дейрін Ду для Рейнбоу, як її увага привертається до крамниці, на якій — хто б ви думали? — замасковані Флім і Флем продають дешевих ляльок «Голлі Щиросердна». Скориставшись типовим для них відчуттям позера, Флімові й Флемові вдається виманити всі бітси Флаттершай в обмін на одну з ляльок.

У Як-Якістані перед Принцем Ратерфордом під час святкування деякого турніру яків з'являється Пінкі Пай і питається, де б знайти «найкращий подарунок у світі». Тут раптом Ратерфорд упадає в паніку та відводить Пінкі вбік, щоб поговорити з нею наодинці. Він пояснює Пінкі, що, незважаючи на переконання яків у тому, що вони найкращі в усьому, є одна річ, у якій вони не найкращі,— презентувати подарунки. Натомість найкращими в цьому є славні «Дарувальники Долини», про яких знає лише Ратерфорд,— як почесному другу яків, він довіряє Пінкі мапу для того, щоб дістатися до їхньої долини.

Rarity face-hoofs MLPBGE

Дерпі випадково надсилає подарунок Реріті для Еплджек на неправильну адресу.

Тим часом у Понівілі Реріті йде на пошту, аби забрати пакунок із Мейнгеттена з подарунком для Еплджек. Проте внаслідок плутанини, заподіяної вже відомою глядачам листоношею Дерпі, пакунок було відправлено до дубового гаю «Солодкі жолуді» замість ферми «Солодкі яблучка». Реріті, щоб, не приведи Господи, не накоїти ще більшої біди, пропонує піти до дубового гаю «Солодкі жолуді» та забрати звідти пакунок самостійно. Ну а Рейнбоу Деш продовжує шукати подарунок для Флаттершай, однак Діскорд не схвалює жодну її ідею. Як наслідок, вона впадає в відчай та звертається по пропозицію до Діскорда, який пропонує особливу додаткову тваринку для заповіднику Флаттершай «Солодке пір'ячко».

У своєму палаці ж Твайлайт намагається відшукати такий подарунок для Пінкі Пай, який був би унікальним, особливим для її характеру та на основі їжі. Урешті вона зупиняється на пудингу та згадує легендарну страву-пудинг, приготовану Ченселотом Пудинголовим на найпершому Щирому вечорі. Але от біда: книга, у якому згадується пудинг, не містить рецепту його приготування.

Його не продати за гроші простіРедагувати

Flam trotting into the tent MLPBGE

Еплджек виявляє, що Флім і Флем знову задумали деяку витівку.

На Рейнбоу Фолз Флаттершай зустрічається з Еплджек та показує їй куплену для Рейнбоу Деш ляльку, проте та моментально усвідомлює дешевизну та неякісність цієї іграшки. Будучи підозрілою щодо того, звідки взялася ця лялька, Еплджек повертається до крамниці, у якій купувала Флаттершай, і, підглянувши за куліси, знаходить... Фліма й Флема, які надягають маскування.
«Що ці двоє Щиросердних пройдисвітів задумали?!»
— Еплджек
Cadance "the scroll we sent yesterday?" MLPBGE

Святковий візит брата Твайлайт, невістки та племінниці.

А в цей час Реріті прибуває до віддаленого дубового гаю «Солодкі жолуді», де зустрічає дубових фермерів Оук Ната й Баттернат. Реріті питає про пакунок, який помилково доставили до їхньої ферми, — Оук Нат і Баттернат думають, що саме вона надіслала його, та дякують їй. Їхньому синові Фісташці, котрий захоплюється модою не менше за Реріті, капелюх подобається й він визнає його якість. Дізнавшись, ким є Реріті, Фісташка невимовно радіє та благає її залишитися на обід з його сім'єю.

У Замку Дружби геть виснажена Твайлайт нарешті знаходить рецепт пудингу Ченселота Пудинголового, у якому сказано, що, якщо знехтувати пропорціями інгредієнтів, то може статися «невимовна кулінарна трагедія». Аж тут, не встигає Твайлайт почати готувати пудинг, приходять Шайнінґ Армор, Кейденс і Фларрі Харт; перший із них дізнається, що Твайлайт через щось знервована. Твайлайт ж це швидко заперечує та йде по інгредієнти для пудингу Пінкі Пай.

Reindeer confirming Pinkie's question MLPBGE

Пінкі Пай зустрічає Дарувальників Долини.

На арктичній півночі, за Як-Якістаном, Пінкі знаходить маленький будиночок у гірській долині, де зустрічає трьох північних оленів. Очевидно, вони є пророками, тож вони вже знають, ким є Пінкі, очікували на її прихід і навіть (!) можуть передбачити, що вона скаже далі. Вони представляються як Аврора, Борі та Еліс — Дарувальники Долини, яких, власне, Пінкі й шукала. Із загадковим віршем ці Дарувальники, як не дивно, дають Пінкі подарунок для Твайлайт. Пінкі дивиться всередину коробочки, і хоча вона не розуміє, що це за подарунок, та Дарувальники Долини обіцяють: пізніше вона неодмінно це зрозуміє.

Фінансовий крах Фліма й ФлемаРедагувати

Fluttershy "they are all so different" MLPBGE

Еплджек і Флаттершай своєю хитрістю викривають Фліма і Флема...

Еплджек і Флаттершай особисто зустрічаються з Флімом і Флемом стосовно їхнього шахрайства з ляльками. Брати пояснюють, що збирають кошти на фінансування чергового розширення їхнього готелю в Лас-Пегасі (звісно, якщо глядач пам'ятає), а також просто дають поні те, чого хочуть їхні друзі та родини на Щирий вечір. Попри недбалу збірку ляльок і несумлінні методи Фліма й Флема, вони ж нічого не роблять протизаконного або шкідливого, а тому виставляють Еплджек і Флаттершай геть.

Еплджек і Флаттершай обурені тим, що Флім і Флем користуються святами заради брудних цілей, а тому вирішують показати покупцям кращий шлях. Дещо пізніше вони повертаються до Фліма та Флема, удаючи з себе повторних покупців. Еплджек купує три ляльки «Голлі Щиросердна» для Епл Блум, Біґ Макінтоша та Бабусі Сміт, однак Флаттершай наголошує, що, якщо всім трьом членам родини купити одну й ту саму ляльку, то подарунок буде знецінено. Що й казати, інші покупці теж починають ставити під сумнів, чи варто купувати цей непотріб, та йдуть геть — шахрайство братів зводиться нанівець.

Fluttershy "gifts for Spike or Rainbow Dash" MLPBGE

...проте залишаються без особливих подарунків для своїх друзів.

Урешті Флім і Флем накивають копитами з Рейнбоу Фолз від розлючених, обдурених покупців (так їм і треба!), ну а Еплджек і Флаттершай сідають на потяг назад до Понівіля. Але ж скоро Щирий вечір, а в них немає нічого особливого для Рейнбоу Деш і Спайка, хіба що тільки останні дві ляльки Фліма й Флема «Голлі Щиросердна».

Річ у пудингуРедагувати

Rarity with hoof under Pistachio's chin MLPBGE

Подарунок Реріті для Еплджек дістається неочікуваному адресату.

Рейнбоу Деш і Діскорд шукають у лісі маленьку, рідкісну та спритну істоту на ім'я вінтерчілла. Вони таки знаходять, і Рейнбоу Деш прудко та вмить ловить її. У палаці ж Спайк готує подарунок для Реріті з чистого аркуша. Тут він засинає прямо посеред подарунка — усе його тіло вкривається блискітками.

Що стосується дубового гаю «Солодкі жолуді», то там Реріті розлучається з Оук Натом і Баттернат та висловлює, що майбутнім Фісташки неодмінно буде мода. Перед тим, як Реріті встигає піти, той пропонує повернути капелюха (а він добре знає, що капелюх призначений не для нього). Тим не менше, Реріті не лише залишає капелюх у Фісташки, а й запрошує останнього до себе на наступний Тиждень моди в Мейнгеттені. Щоправда, таким чином вона залишається без подарунка для Еплджек.

Winterchilla suddenly growling MLPBGE

Подарунок Рейнбоу Деш для Флаттершай виявляється жахливим сюрпризом.

На палацовій кухні Твайлайт займається радше готуванням пудингу для Пінкі Пай, ніж проводить час із Шайнінґ Армором, Кейденс та Фларрі Харт. Вона зізнається, що знервована через те, що не впевнена, чи ідеальним вийшов подарунок, та обіцяє розважитися зі своєю сім'єю, щойно покінчить із готуванням. Проте, поки Твайлайт розмовляє з Шайнінґ Армором і Кейденс, Фларрі Харт додає ще кілька інгредієнтів до казану, а коли всі виходять із кухні, пудинг у казані починає литися через край.

Як тільки Рейнбоу Деш і Діскорд виходять із лісу та підходять до палацу, Діскорд прощається із Рейнбоу, бо та його не запросила на Щирий вечір із головними героями. Відчуваючи провину, Рейнбоу Деш запрошує Діскорда до свята з іншими її друзями, у знак удячності за знаходження подарунка для Флаттершай, на що той, без сумніву, відповідає позитивно. Але от лихо: сонце починає сідати — вінтерчілла набуває гігантської, страшенної (!) форми, тобто стає вінтерзіллою.

Ponies between winterzilla and pudding MLPBGE

І знову між двох вогнів.

Головні персонажі починають уже сходитися біля входу до палацу Твайлайт; не дивно, але вони, в цілому, обурені тим, що не отримали нічого особливого для Щиросердних помічників. Та є ще більше лихо: раптом з'являються, з одного боку, Твайлайт і її родина, які тікають від величезної хвилі з пудингу, а з іншого, Рейнбоу Деш і Діскорд, що тікають від вінтерзілли. Тож головні персонажі та їхні друзі опиняються між молотом і ковадлом.

Найкращий дарунок у світіРедагувати

Fluttershy gives winterzilla a comforting hug MLPBGE

Флаттершай робить те, що їй найкраще вдається.

Увага вінтерзілли привертається до тіла Спайка в сяючих блискітках, а Твайлайт її відволікає Спайком, щоб деякі друзі були в безпеці. Проте вінтерзілла швидко ігнорує Спайка й починає гризти Щиросердні прикраси в палаці. За пропозицією Діскорда Флаттершай дає прочухана вінтерзіллі, аби та була покірною; як тільки Флаттершай дізнається, що монстр залишився сам-самісінький на свята, вона його запрошує на Щирий вечір з усіма поні.

Твайлайт намагається утримати море магічного пудингу під контролем, але він чинить опір її магічним атакам. Твайлайт не знає, що б додати до пудингу таке, щоб полагодити рецепт Ченселота, і тут (о диво!) Пінкі Пай згадує коробочку, яку подарували їй Дарувальники Долини, та їхнє загадкове останнє повідомлення. А річ у тому, що в цьому подарунку є якраз потрібні інгредієнти, і Пінкі стрибає з ним у пудинг — інгредієнти самі зливаються з пудингом, чим, на щастя всіх, покінчують із цією проблемою.

Spike "I really hope my gifting" MLPBGE

Подарунок Спайка для Реріті виявляється просто шедевром.

Трохи пізніше головні персонажі та їхні друзі насолоджуються мисками з пудингом біля каміну. Твайлайт вибачається перед Пінкі за те, що їй не вдалося знайти подарунка, однак та каже, що, не будь би біди з пудингом, її подарунок би виявився безглуздим. Іншим героям теж стає соромно за Щиросердні подарунки (або за відсутність таких), хоча їхні Щиросердні помічники легко пробачають їм. Тут Спайк вирішує дати Реріті свій (недокінчений, щоправда) Щиросердний дарунок, а саме: сердечну пісню, у котрій він повністю висловлює почуття до неї. Реріті так зворушується цією піснею, що дякує йому поцілунком.

Winterzilla hugging everypony MLPBGE

Усе добре, що добре закінчується.

Пінкі Пай, враховуючи те, скільки шкоди кожному завдали пошуки ідеального Щиросердного дарунка, згадує таємничий вірш Дарувальників, який звучить так: "Найкращий дарунок не має ціни, його не продати за гроші прості. Якщо він зламався, немає біди: полагодить швидко будь-хто, навіть ти. Купити не можна, та можна знайти". І, уявіть собі, Твайлайт упізнає цей вірш-загадку та ще й розкриває відповідь на неї (що б ви думали?): дружба, звісно! Продовжуючи пісню Спайка, Твайлайт і друзі співають про те, що дружба — найбільший дарунок з усього; під час співу показуються численні поні в Еквестрії, що разом святкують Щирий вечір.

Головна шістка з друзями обіймаються, а за ними з вікна спостерігають ті самі Дарувальники; потім, коли останні мчать у небі, Еліс передає їхню думку про дарунок глядачам епізоду.

ЦитатиРедагувати

Для додаткових цитат, див. стенограму епізода.
Еліс: [за кадром] До Щирого вечора день залишався,
І кожен дарунки знайти намагався;
Кружляли і бігали всі, як один,—
Ось де історія бере свій почин...
Еплджек: Передсвяткова паніка?
Рейнбоу Деш, Флаттершай, Реріті, Спайк, Пінкі Пай: Ага.
Еплджек: Що, як ми даруватимемо подарунки інакше й скористаємося Щиросердним помічником?
Пінкі Пай: Чекай. Замість купи подарунків, я купую лише для однієї з вас? Що це за гра така?!
Спайк: Еплджек, а можна помінятися іменами? Скажімо, я придумав подарунок для декого особливого? Тобто конкретного?
Еплджек: Якщо ти вирахуєш, у кого твій поні й хто не проти помінятися, то, думаю, можна.
Спайк: Чудово! То, е, хто у тебе...?
Еплджек: У мене немає Реріті.
Твайлайт Спаркл: Певно, Пінкі Пай уже вибрала ідеальний подарунок для свого поні.
Пінкі Пай: Я й гадки не маю, що подарувати поні!
Мод Пай: [мляво] Зрозуміло.
Пінкі Пай: Не думаю, що Твайлайт поділятиме захоплення камінням.
Мод Пай: [мляво] Не відкидай, поки не побачиш.
Спайк: Пінкі!
Пінкі Пай: У мене немає Реріті!
Діскорд: Флаттершай розповіла мені про це Щиро... як там це зветься. Може, мене і не просили, але я хочу переконатися, що вона отримає якісний подарунок.
Флаттершай: Скільки ж воно коштує?!
Флім: А скільки в тебе є?
Пінкі Пай: Ви можете сказати, де можна купити... [наслідує яків] найкращий подарунок у світі?! [луна]
Пінкі Пай: [кричить] Вперед у таємничий квест Подарувальників!
Дерпі: Твій пакунок було відправлено до ферми «Солодкі яблучка».
Реріті: Що?! Він мав прийти до Бутика Реріті!
Дерпі: Е... добре... зараз... пакунок був для Еплджек, а вона живе на фермі «Солодкі яблучка».
Реріті: [низьким риком] Так, він для Еплджек, але я маю презентувати його.
Дерпі: Е... це моя робота.
Поні-покупець 1: Новий першокласний швацький прилад?
Поні-покупець 2: Безцінне кришталеве намисто?
"Топ Нотч": Скульптуру Реріті, зроблену з менших копій Реріті?
Рейнбоу Деш: Вона Флаттершай! Її будь-що хвилюватиме!
Діскорд: Отепер видно, що ти її знаєш!
Твайлайт Спаркл: Ідеальний подарунок для Пінкі Пай має бути А — унікальним, Б — характерним лише для неї та В — на основі на їжі. Яка їжа унікальна? Кексики? Ні.Печиво? Ні. Пироги? Випічка? Пудинги? А! Стоп! [луна] Пуууудиинги!
Еплджек: Я звузила коло пошуку подарунків до вогняних палиць і коміксу про Диво-Поні. Не годиться, звісно.
Фісташка: Реріті? Та сама?!
Реріті: Угу.
Фісташка: Ти маєш лишитися на обід! Відмова не приймається!
Твайлайт Спаркл: [читає] "Попередження: щоб уникнути невимовної кулінарної трагедії, слід обережно поставитись до пропорцій". [сміється] Ми не зустрічалися, книжко?!
Пінкі Пай: Ти впевнена, що чекала на мене? Мене звуть...
Аврора: Пінкі Пай. Знаю. Бо я знаю все.
Еліс: Та не кажи дурниць. Ти знаєш лише те, що вже сталось. Але ти не знаєш, що вона хоче спитати.
Пінкі Пай та Еліс: Що я хочу спитати? Як ти здогадалась, що я це скажу?!
Аврора: Найкращий дарунок не має ціни, його не продати за гроші прості.
Борі: Якщо він зламався, немає біди: полагодить швидко будь-хто, навіть ти.
Еліс: Купити не можна, та можна знайти.
Еплджек: Переконувати поні купувати ці ляльки не в дусі свята!
Флаттершай: Але Флім і Флем мають рацію. Ми не можемо казати поні, що їм купувати.
Еплджек: Ге. Та ми можемо їм показати!
Фісташка: Я знаю, що ти не відправляла б справжньої Федори Фелт якомусь поні з передмістя Еквестрії, якого ти не знаєш. Я впевнений, що він для когось особливого, тож... якщо хочеш, я поверну його.
Реріті: Капелюх справді для дуже особливого поні. І я не можу бачити, як він з ним розлучається.
Фісташка: А! Дякувати Селестії! Бо я не хотів його віддавати!
Еплджек: Ці двоє отримали по заслузі, і на душі тепло і затишно.
Шайнінґ Армор: Дай-но здогадаюсь. Ти дуже хвилюєшся через те, щоб подарунок вийшов ідеальним і у стилі няні-Твайлі?
Твайлайт Спаркл: Я не няня-Твайлі! Ну, ну добре. Трохи є від няні-Твайлі.
Рейнбоу Деш: Я б не знайшла цього малюка без тебе, тож... якщо ти хочеш приєднатися, Флаттершай лише зрадіє тобі. І мене це не буде дуже дратувати.
Діскорд: Чудово! Очманіти!
Твайлайт Спаркл: А це що таке?!
[вінтерзілла реве]
Рейнбоу Деш: Вінтерзілла[sic]!
Твайлайт Спаркл: Надвечір вони перетворюються на вінтерзілл!
Рейнбоу Деш: Що, усі це знають, окрім мене?!
Шайнінґ Армор: [до Фларрі Харт] Твоя мама — справжнє диво.
Принцеса Кейденс: [регоче, до Шайнінґ Армора] Ти теж нічого.
Пінкі Пай: Щасливого Щирого вечора, Твайлайт! Я твій Щиросердний помічник!
Еплджек: Тато сказав, що капелюх вибирає поні, коли дав мені оцей. Сподіваюся, мій капелюх надихне власника капелюха стати гарним фермером.
Реріті: Ее, щось... схоже на те.
Пінкі Пай: Найкращий дарунок не має ціни, його не продати за гроші прості. Якщо він зламався, немає біди: полагодить швидко будь-хто, навіть ти. Купити не можна, та можна знайти.
Твайлайт Спаркл: [регоче]
Пінкі Пай: Що смішного?
Твайлайт Спаркл: Це загадка, і відповідь — «дружба»!
Еліс: Усе буде добре, зробіть лише крок:
Даруйте, не бійтеся, адже це так просто;
Але пам'ятати повинні всі діти,
Що дружба — найкращий дарунок у світі.

ГалереяРедагувати

Ponyville covered in snow MLPBGE

My Little Pony: Найкращий подарунок — галерея


ПосиланняРедагувати

  1. Джим Міллер (2018-07-22). Yes, with @mhmyhre and @Fruit_Of_The_Lu.. Twitter. Перевірено 22 липня 2018.
  2. Найкращий подарунок. ПлюсПлюс. Перевірено 26 грудня 2018.
  3. "Selbach, Sarah" (2018-02-13). MLP Core 2018 Product Descriptions US.pdf. Перевірено 16 лютого 2018.
  4. 4,0 4,1 My Little Pony: Best Gift Ever: A Present for Everypony. Hachette Book Group. Перевірено 4 квітня 2018.
  5. 5,0 5,1 My Little Pony: Best Gift Ever: A Present for Everypony. Hachette Book Group. Перевірено 4 квітня 2018.
  6. 6,0 6,1 My Little Pony Best Gift Ever: A Perfectly Pinkie Present (My Little Pony). Penguin Random House. Перевірено 12 червня 2018.
  7. Джейред Альберт. Discovery Family October 2018 Programming Highlights (Updated 9-25-18). Discovery Family. Перевірено 26 вересня 2018.
  8. Джим Міллер (2018-11-19). Big Jim on Twitter: "As far as I see it, it's after S8.… ". Twitter. Перевірено 21 листопада 2018.
  9. Майкл Воґел (2018-08-24). mktoon on Twitter: "… ". Twitter. Перевірено 4 вересня 2018.
  10. My Little Pony: Best Gift Ever: Board Book. Hachette Book Group. Перевірено 20 лютого 2018.
  11. Джим Міллер (2018-10-05). We've already fixed it.. Перевірено 28 жовтня 2018.
пр
Епізоди, фільми та короткометражки
Перший сезон
Navbox S01E01 thumb Navbox S01E02 thumb Navbox S01E03 thumb Navbox S01E04 thumb
Перший епізод
Дружба — це диво, частина 1
Другий епізод
Дружба — це диво, частина 2
Третій епізод
Зайвий квиток
Четвертий епізод
Яблучний сезон
Navbox S01E05 thumb Navbox S01E06 thumb Navbox S01E07 thumb Navbox S01E08 thumb
П'ятий епізод
Пихатий грифон
Шостий епізод
Вихваляння
Сьомий епізод
Дракон
Восьмий епізод
Піжамна вечірка
Navbox S01E09 thumb Navbox S01E10 thumb Navbox S01E11 thumb Navbox S01E12 thumb
Дев'ятий епізод
Зовнішність оманлива
Десятий епізод
Нашестя
Одинадцятий епізод
Зимове прибирання
Дванадцятий епізод
В очікуванні відзнак
Navbox S01E13 thumb Navbox S01E14 thumb Navbox S01E15 thumb Navbox S01E16 thumb
Тринадцятий епізод
Осіннє змагання
Чотирнадцятий епізод
Вбрання для тріумфу
П'ятнадцятий епізод
Інтуїція Пінкі Пай
Шістнадцятий епізод
Звукова веселка
Navbox S01E17 thumb Navbox S01E18 thumb Navbox S01E19 thumb Navbox S01E20 thumb
Сімнадцятий епізод
Майстер Погляду
Вісімнадцятий епізод
Понівіль має талант
Дев'ятнадцятий епізод
Поні проти псів
Двадцятий епізод
В заздрості нема радості
Navbox S01E21 thumb Navbox S01E22 thumb Navbox S01E23 thumb Navbox S01E24 thumb
Двадцять перший епізод
Яблуні розбрату
Двадцять другий епізод
Птаха-фенікс
Двадцять третій епізод
Історії відзнак
Двадцять четвертий епізод
Добре те, що совам і всім добре
Navbox S01E25 thumb Navbox S01E26 thumb
Двадцять п'ятий епізод
Самотня вечірка
Двадцять шостий епізод
Найкраща ніч в житті
Другий сезон
Navbox S02E01 thumb Navbox S02E02 thumb Navbox S02E03 thumb Navbox S02E04 thumb
Перший епізод
Відновлення гармонії. Частина 1
Другий епізод
Відновлення гармонії. Частина 2
Третій епізод
Важливий урок
Четвертий епізод
Затемнення Луни
Navbox S02E05 thumb Navbox S02E06 thumb Navbox S02E07 thumb Navbox S02E08 thumb
П'ятий епізод
Сестринські змагання
Шостий епізод
Відзнакова чума
Сьомий епізод
Найкращий улюбленець
Восьмий епізод
Загадкова поні добра
Navbox S02E09 thumb Navbox S02E10 thumb Navbox S02E11 thumb Navbox S02E12 thumb
Дев'ятий епізод
Світське життя
Десятий епізод
Секрет моєї жадібності
Одинадцятий епізод
Свято Палаючого Вогнища
Дванадцятий епізод
День Подяки Родині
Navbox S02E13 thumb Navbox S02E14 thumb Navbox S02E15 thumb Navbox S02E16 thumb
Тринадцятий епізод
Малюки Кейки
Чотирнадцятий епізод
Останній забіг
П'ятнадцятий епізод
Надшвидка сидр-машина 6000
Шістнадцятий епізод
Читай та плач
Navbox S02E17 thumb Navbox S02E18 thumb Navbox S02E19 thumb Navbox S02E20 thumb
Сімнадцятий епізод
День Сердець і Копит
Вісімнадцятий епізод
Друг пізнається в біді
Дев'ятнадцятий епізод
Посунь свої копитця
Двадцятий епізод
Подорож у часі
Navbox S02E21 thumb Navbox S02E22 thumb Navbox S02E23 thumb Navbox S02E24 thumb
Двадцять перший епізод
Драконячий квест
Двадцять другий епізод
Ураган Флатершай
Двадцять третій епізод
Понігазета
Двадцять четвертий епізод
Солодка таємниця експреса
Navbox S02E25 thumb Navbox S02E26 thumb
Двадцять п'ятий епізод
Весілля у Кантерлоті. Частина 1
Двадцять шостий епізод
Весілля у Кантерлоті. Частина 2
Третій сезон
Navbox S03E01 thumb Navbox S03E02 thumb Navbox S03E03 thumb Navbox S03E04 thumb
Перший епізод
Кристальна Імперія. Частина 1
Другий епізод
Кристальна Імперія. Частина 2
Третій епізод
Пінкі тут, Пінкі там
Четвертий епізод
Біда-Сід
Navbox S03E05 thumb Navbox S03E06 thumb Navbox S03E07 thumb Navbox S03E08 thumb
П'ятий епізод
Магічна дуель
Шостий епізод
Жахіття в Понівілі
Сьомий епізод
Академія Дивоблискавок
Восьмий епізод
Зустріч родини Еплів
Navbox S03E09 thumb Navbox S03E10 thumb Navbox S03E11 thumb Navbox S03E12 thumb
Дев'ятий епізод
Спайк до ваших послуг
Десятий епізод
Вмикай дружбу
Одинадцятий епізод
Лише для друзів
Дванадцятий епізод
Еквестрійські ігри
Navbox S03E13 thumb
Тринадцятий епізод
Магічне зцілення
Четвертий сезон
Navbox S04E01 thumb Navbox S04E02 thumb Navbox S04E03 thumb Navbox S04E04 thumb
Перший епізод
Принцеса Твайлайт Спаркл. Частина 1
Другий епізод
Принцеса Твайлайт Спаркл. Частина 2
Третій епізод
Замкоманія
Четвертий епізод
Дейрін Ду
Navbox S04E05 thumb Navbox S04E06 thumb Navbox S04E07 thumb Navbox S04E08 thumb
П'ятий епізод
Перемога понад усе
Шостий епізод
Могутні Поні
Сьомий епізод
Кажани
Восьмий епізод
Реріті підкорює Мейнхеттен
Navbox S04E09 thumb Navbox S04E10 thumb Navbox S04E11 thumb Navbox S04E12 thumb
Дев'ятий епізод
Пінкі Епл Пай
Десятий епізод
Між двох вогнів
Одинадцятий епізод
Три — це натовп
Дванадцятий епізод
Гордість Пінкі
Navbox S04E13 thumb Navbox S04E14 thumb Navbox S04E15 thumb Navbox S04E16 thumb
Тринадцятий епізод
Простота
Чотирнадцятий епізод
Страх Флатершай
П'ятнадцятий епізод
Твайлайт час
Шістнадцятий епізод
Нелегко бути брізі
Navbox S04E17 thumb Navbox S04E18 thumb Navbox S04E19 thumb Navbox S04E20 thumb
Сімнадцятий епізод
Тотальний контроль
Вісімнадцятий епізод
Намисто друзів
Дев'ятнадцятий епізод
Суперниця Світі Бель
Двадцятий епізод
Стрибок надії
Navbox S04E21 thumb Navbox S04E22 thumb Navbox S04E23 thumb Navbox S04E24 thumb
Двадцять перший епізод
Іспит будь-якою ціною
Двадцять другий епізод
Справедлива угода
Двадцять третій епізод
Прояв натхнення
Двадцять четвертий епізод
Еквестрійські ігри
Navbox S04E25 thumb Navbox S04E26 thumb
Двадцять п'ятий епізод
Королівство Твайлайт. Частина 1
Двадцять шостий епізод
Королівство Твайлайт. Частина 2
П'ятий сезон
Navbox S05E01 thumb Navbox S05E02 thumb Navbox S05E03 thumb Navbox S05E04 thumb
Перший епізод
К'юті-мапа. Частина 1
Другий епізод
К'юті-мапа. Частина 2
Третій епізод
Замок, чарівний замок
Четвертий епізод
Цвітіння і падіння
Navbox S05E05 thumb Navbox S05E06 thumb Navbox S05E07 thumb Navbox S05E08 thumb
П'ятий епізод
Дякую за спогади
Шостий епізод
Розшукується в Епплузі
Сьомий епізод
Нові друзі — добре, а старі — ще краще
Восьмий епізод
Утрачений скарб Грифонстоуна
Navbox S05E09 thumb Navbox S05E10 thumb Navbox S05E11 thumb Navbox S05E12 thumb
Дев'ятий епізод
Повсякденність
Десятий епізод
Принцеса Спайк
Одинадцятий епізод
Вечірка не вдалася
Дванадцятий епізод
Загладжування провини
Navbox S05E13 thumb Navbox S05E14 thumb Navbox S05E15 thumb Navbox S05E16 thumb
Тринадцятий епізод
Чи сняться принцесам чарівні вівці?
Чотирнадцятий епізод
Кантерлотський бутик
П'ятнадцятий епізод
Реріті розслідує
Шістнадцятий епізод
Мапа Мейнхеттена
Navbox S05E17 thumb Navbox S05E18 thumb Navbox S05E19 thumb Navbox S05E20 thumb
Сімнадцятий епізод
Сестринське зібрання
Вісімнадцятий епізод
Шукачки к'юті-марок
Дев'ятнадцятий епізод
Пінкі Пай дещо знає
Двадцятий епізод
Зіпсоване свято
Navbox S05E21 thumb Navbox S05E22 thumb Navbox S05E23 thumb Navbox S05E24 thumb
Двадцять перший епізод
Майстер жахів
Двадцять другий епізод
Що ж це з Діскордом?
Двадцять третій епізод
Гуффілди та МакКолти
Двадцять четвертий епізод
Головна гостя
Navbox S05E25 thumb Navbox S05E26 thumb
Двадцять п'ятий епізод
К'юті-перемаркування. Частина 1
Двадцять шостий епізод
К'юті-перемаркування. Частина 2
Шостий сезон
Navbox S06E01 thumb Navbox S06E02 thumb Navbox S06E03 thumb Navbox S06E04 thumb
Перший епізод
Кришталення. Частина 1
Другий епізод
Кришталення. Частина 2
Третій епізод
Подарунок Мод Пай
Четвертий епізод
Шукачки з к'юті-марками
Navbox S06E05 thumb Navbox S06E06 thumb Navbox S06E07 thumb Navbox S06E08 thumb
П'ятий епізод
Турнір Вогню
Шостий епізод
Другого шансу немає
Сьомий епізод
Новенька Деш
Восьмий епізод
Свято Вогнища
Navbox S06E09 thumb Navbox S06E10 thumb Navbox S06E11 thumb Navbox S06E12 thumb
Дев'ятий епізод
Відкриття на Седл Роу
Десятий епізод
Відпочинок Еплджек
Одинадцятий епізод
Сестричка Флаттер
Дванадцятий епізод
З перчинкою
Navbox S06E13 thumb Navbox S06E14 thumb Navbox S06E15 thumb Navbox S06E16 thumb
Тринадцятий епізод
Дивніше, ніж у книжці
Чотирнадцятий епізод
Перегони
П'ятнадцятий епізод
Крутий розіграш
Шістнадцятий епізод
Перевертень у місті
Navbox S06E17 thumb Navbox S06E18 thumb Navbox S06E19 thumb Navbox S06E20 thumb
Сімнадцятий епізод
Потвори та підземелля
Вісімнадцятий епізод
Брикбольний чемпіонат
Дев'ятнадцятий епізод
Біда з к'юті-марками
Двадцятий епізод
Слава Лас-Пегасу
Navbox S06E21 thumb Navbox S06E22 thumb Navbox S06E23 thumb Navbox S06E24 thumb
Двадцять перший епізод
Непрості уроки дружби
Двадцять другий епізод
Різні точки зору
Двадцять третій епізод
Брехня Еплів
Двадцять четвертий епізод
Вирішальний поштовх
Navbox S06E25 thumb Navbox S06E26 thumb
Двадцять п'ятий епізод
Туди і звідти. Частина 1
Двадцять шостий епізод
Туди і звідти. Частина 2
Сьомий сезон
Navbox S07E01 thumb Navbox S07E02 thumb Navbox S07E03 thumb Navbox S07E04 thumb
Перший епізод
Порада Селестії
Другий епізод
Пляшка терпіння
Третій епізод
Ураган почуттів
Четвертий епізод
Кам'яна дружба
Navbox S07E05 thumb Navbox S07E06 thumb Navbox S07E07 thumb Navbox S07E08 thumb
П'ятий епізод
Вибір Флаттершай
Шостий епізод
Завжди молодша
Сьомий епізод
Батьківська турбота
Восьмий епізод
Важко щось сказати
Navbox S07E09 thumb Navbox S07E10 thumb Navbox S07E11 thumb Navbox S07E12 thumb
Дев'ятий епізод
Чесна Епл
Десятий епізод
Королівська проблема
Одинадцятий епізод
Не шукайте неприємностей
Дванадцятий епізод
Гармонія безладу
Navbox S07E13 thumb Navbox S07E14 thumb Navbox S07E15 thumb Navbox S07E16 thumb
Тринадцятий епізод
Ідеальна пара
Чотирнадцятий епізод
Слава і невдача
П'ятнадцятий епізод
Потрійна загроза
Шістнадцятий епізод
Байки біля вогнища
Navbox S07E17 thumb Navbox S07E18 thumb Navbox S07E19 thumb Navbox S07E20 thumb
Сімнадцятий епізод
Змінити перевертнів
Вісімнадцятий епізод
Дейрін іде?
Дев'ятнадцятий епізод
Грива — не головне в тобі
Двадцятий епізод
Здорова інформація
Navbox S07E21 thumb Navbox S07E22 thumb Navbox S07E23 thumb Navbox S07E24 thumb
Двадцять перший епізод
Покликання та хобі
Двадцять другий епізод
Якось на дирижаблі
Двадцять третій епізод
Секрети й пироги
Двадцять четвертий епізод
Незвичайний зв'язок
Navbox S07E25 thumb Navbox S07E26 thumb
Двадцять п'ятий епізод
Гра з тінню. Частина 1
Двадцять шостий епізод
Гра з тінню. Частина 2
Восьмий сезон
Navbox S08E01 thumb Navbox S08E02 thumb Navbox S08E03 thumb Navbox S08E04 thumb
Перший епізод
Шкільна бентега. Частина 1
Другий епізод
Шкільна бентега. Частина 2
Третій епізод
Пара для Мод
Четвертий епізод
Удавай, поки це стане реальністю
Navbox S08E05 thumb Navbox S08E06 thumb Navbox S08E07 thumb Navbox S08E08 thumb
П'ятий епізод
Бабусі відриваються
Шостий епізод
На суші і на морі
Сьомий епізод
Коняча вистава
Восьмий епізод
Карта батьків
Navbox S08E09 thumb Navbox S08E10 thumb Navbox S08E11 thumb Navbox S08E12 thumb
Дев'ятий епізод
Незавершений пункт
Десятий епізод
Нерозрив стосунків
Одинадцятий епізод
Линяння
Дванадцятий епізод
Нагорода за досягнення
Navbox S08E13 thumb Navbox S08E14 thumb Navbox S08E15 thumb Navbox S08E16 thumb
Тринадцятий епізод
Злі двійники
Чотирнадцятий епізод
Директорське питання
П'ятнадцятий епізод
Свято Вогнища
Шістнадцятий епізод
Університет дружби
Navbox S08E17 thumb Navbox S08E18 thumb Navbox S08E19 thumb Navbox S08E20 thumb
Сімнадцятий епізод
Кінець дружбі
Вісімнадцятий епізод
Музика яків
Дев'ятнадцятий епізод
Шлях до дружби
Двадцятий епізод
Вошаути
Navbox S08E21 thumb Navbox S08E22 thumb Navbox S08E23 thumb Navbox S08E24 thumb
Двадцять перший епізод
Рокхуф у сучасному світі
Двадцять другий епізод
Що ховається внизу
Двадцять третій епізод
Обітниця мовчання
Двадцять четвертий епізод
Тато знає краще
Navbox S08E25 thumb Navbox S08E26 thumb
Двадцять п'ятий епізод
Знищення школи. Частина 1
Двадцять шостий епізод
Знищення школи. Частина 2
Фільми
Navbox EG thumb Navbox EG2 thumb Navbox EG3 thumb Navbox EG4 thumb
Дівчата з Еквестрії Райдужний рок Ігри Дружби Легенда про Еверфрі
Navbox MOVIE thumb
My Little Pony у кіно
Спецепізоди
Navbox EGS1 thumb Navbox EGS2 thumb Navbox EGS3 thumb Navbox EGFF thumb
Магія танцю Магія кіно Магія дзеркала Забута дружба
Navbox EGRoF thumb Navbox BGE thumb
Гірки Дружби Найкращий подарунок
Короткометражки
Navbox EG2 thumb Navbox EG3 thumb Navbox EGSS thumb Navbox EGDS thumb
Короткометражки «Райдужний рок» Короткометражки «Ігри Дружби» Summertime Shorts Equestria Girls: Better Together
Navbox CYOE thumb Navbox EGM thumb Navbox BFHHS thumb Navbox RPBB thumb
Equestria Girls: Choose Your Own Ending Equestria Girls Minis Baby Flurry Heart's Heartfelt Scrapbook Rarity's Peek Behind the Boutique
Navbox FoM thumb Navbox 1983 thumb Navbox BGE thumb
Fundamentals of Magic My Little Pony Established 1983 Короткометражки «Найкращий подарунок»
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.