彩虹小馬:友情就是魔法 维基
探索
首页
所有页面
社区页
交互式地图
最新博文
热门文章
小马相关
角色
小马列表
家庭与亲属
背景小马
陆马
天马
独角兽
幼驹
可爱标记
电视剧集
剧集
歌曲
Equestria
其它地点
友谊报告
角色出场
制作群
动画
涉及典故
商业
玩具
相关商品
官方漫画
家庭影音
相关游戏
相关读物
商业广告
文化
编年史
疾病
饮食
大型活动
社区
友情链接
帮助
关于本维基
联系我们
FANDOM
游戏
电影
电视
wiki
探索wiki
社区中心
创建wiki
尚未注册?
注册
登录
登录
注册
彩虹小馬:友情就是魔法 維基
212
个页面
探索
首页
所有页面
社区页
交互式地图
最新博文
热门文章
小马相关
角色
小马列表
家庭与亲属
背景小马
陆马
天马
独角兽
幼驹
可爱标记
电视剧集
剧集
歌曲
Equestria
其它地点
友谊报告
角色出场
制作群
动画
涉及典故
商业
玩具
相关商品
官方漫画
家庭影音
相关游戏
相关读物
商业广告
文化
编年史
疾病
饮食
大型活动
社区
友情链接
帮助
关于本维基
联系我们
不转换
同人简体
同人繁體
官方简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
官方繁體
编辑“
涉及典故
”(章节)
返回页面
编辑
可视化编辑器
查看历史
讨论 (0)
正在编辑
涉及典故
警告:
您没有登录。如果您做出任意编辑,您的IP地址将会公开可见。如果您
登录
或
创建
一个账户,您的编辑将归属于您的用户名,且将享受其他好处。
反垃圾检查。
不要
加入这个!
==商品== ===[[故事书]]=== ====[[Twilight Sparkle and the Crystal Heart Spell|《Twilight Sparkle and the Crystal Heart Spell》]]==== *第一章提到了一个名为"San Franciscolt"的地方。此地名谐音美国加州的城市[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A7%E9%87%91%E5%B1%B1 旧金山(San Francisco)]。 *Twilight的图书馆中存放着名为《The Princess Bridle》和《Purple Reign》的书:前者书名源于小说[[Wikipedia:The Princess Bride|《The Princess Bride》]]的名字,后者书名源于歌曲[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%AB%E9%9B%A8_(%E6%AD%8C%E6%9B%B2) 《紫雨》]的名字。 *第六章中Pinkie Pie说了这句话:"Sparkle's Six"。这句话源于电影[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%9B%9C%E6%B5%B7%E8%B1%AA%E6%83%85 《盗海豪情》]的名字;另一种解释则是:这是在说六名主要角色,"Mane Six." *Rarity提到了一个名为"Mythica, Neigh York"的地方。此地名谐音美国[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BC%8A%E8%90%A8%E5%8D%A1_(%E7%BA%BD%E7%BA%A6%E5%B7%9E) 伊萨卡(纽约州)]。 *书中有两处使用了[[Bronies|brony]] fandom的梗:Twilight Sparkle称Cadance为"pegasister-in-law"以及Cadance声称她的宿命是带领其他小马走向"True Love and Tolerance."{{dubious}} ====[[Pinkie Pie and the Rockin' Ponypalooza Party!|《Pinkie Pie and the Rockin' Ponypalooza Party!》]]==== *书中提到的大型活动"Ponypalooza",其名源于一年举办一次的音乐节[https://zh.wikipedia.org/wiki/Lollapalooza "Lollapalooza"]。 *本书使用了许多音乐人与乐队的名字作为梗: **Nine Inch Tails([https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B9%9D%E5%AF%B8%E9%87%98%E6%A8%82%E5%9C%98 九寸钉乐团]) **Switchhoof ([[Wikipedia:Switchfoot|Switchfoot]]); **Neigh-Z ([https://zh.wikipedia.org/wiki/Jay_Z Jay-Z]); **Coldhay ([https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%85%B7%E7%8E%A9%E6%A8%82%E5%9C%98 酷玩乐团]); **The Whooves ([https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B0%81%E4%BA%BA%E4%B9%90%E9%98%9F 谁人乐队]); **John Mare ([https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%84%E7%BF%B0%C2%B7%E6%A2%85%E7%88%BE 约翰·梅尔])。 ====《Equestria Girls: Through the Mirror》==== *Pinkie Pie提到了"Canterlot Idol",此名影射现实中名为[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%8E%E5%9C%8B%E5%81%B6%E5%83%8F 《美国偶像》(''American Idol'')]的电视节目。 ====[[Rainbow Dash and the Daring Do Double Dare|《Rainbow Dash and the Daring Do Double Dare》]]==== *在这本新的Daring Do书中有一处名为Mount Vehoovius的地标,其名谐音[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B6%AD%E8%98%87%E5%A8%81%E7%81%AB%E5%B1%B1 维苏威火山]。 *Applejack提到了一个名为South Amareica的地方。此地名显然谐音[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%97%E7%BE%8E%E6%B4%B2 南美洲]。 ====[[Rarity and the Curious Case of Charity|《Rarity and the Curious Case of Charity》]]==== *本书第一章写到一处名为Neigh Mexicolt的地方。其名谐音美国的[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%A2%A8%E8%A5%BF%E5%93%A5%E5%B7%9E 新墨西哥州]。 *Rarity将她自己想象成童话人物Raponyzel。此人物名谐音[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%95%B7%E9%AB%AE%E5%A7%91%E5%A8%98 长发姑娘(Rapunzel)]。 *第五章中,Charity提到她曾在Prance国的Mare-is城学习。此地名谐音[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B7%B4%E9%BB%8E 法国的巴黎城]。 *第七章中,Charity提到了在名为Neighcy's的店买遮阳帽。此店名谐音[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A2%85%E8%A5%BF%E7%99%BE%E8%B4%A7%E5%85%AC%E5%8F%B8 梅西百货公司(Macy's)]。 ====[[The Journal of the Two Sisters|《The Journal of the Two Sisters》]]==== *书中关于Granny Smith的记录以"Four cores and seven seeds ago..."开头,此处仿照了著名演说[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%93%8B%E8%8C%B2%E5%A0%A1%E6%BC%94%E8%AA%AA 《盖茨堡演说》]的开头。 ====[[Applejack and the Honest-to-Goodness Switcheroo|《Applejack and the Honest-to-Goodness Switcheroo》]]==== *Rarity提到的周刊《PegasUs Weekly》,其名仿照了[[Wikipedia:Us Weekly|《Us Weekly》]]。 *有两棵苹果树被以两名参与节目制作的人员名字命名。名为Steffan的树其名源于配器师Steffan Andrews的名字,而名为"Big Jim"的树其名源于导演"Big"[[Jim Miller]]。 *Pinkie Pie唱了一段小曲,其曲调与小曲[[Wikipedia:I've Been Working on the Railroad|《I've Been Working on the Railroad》]]的曲调相同。 *Rainbow Dash在将完"Survival of the Leafiest"后提起了一匹名为"Darwing"的Pegasus,其名源于英国科学家[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9F%A5%E5%B0%94%E6%96%AF%C2%B7%E8%BE%BE%E5%B0%94%E6%96%87 查尔斯·达尔文]的名字以及他对进化论的研究。 *Pinkie Pie提到了Twilight某一本书的作者是Cart Bacon,其名源于美国航天员[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%A1%E5%B0%94%C2%B7%E8%90%A8%E6%A0%B9 卡尔·萨根]的名字。 ====[[Daring Do and the Marked Thief of Marapore|《Daring Do and the Marked Thief of Marapore》]]==== *Marapore谐音《夺宝奇兵》系列中的[[w:c:indianajones:Mayapore|Mayapore]]。<ref>{{cite web|url=https://twitter.com/gmberrow/status/524297306687176704|title=Since people keep asking...|author=G.M. Barrow|work=Twitter|date=2014-10-20|accessdate=2014-10-20}}</ref> *Mount Vehoovius山脚的两座村庄,其中一座名为Ponypeii(源于[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BA%9E%E8%B4%9D 庞贝]);另一座名为Lusitano(源于马种名称[[Wikipedia:Lusitano|Lusitano]])。 ====[[Daring Do and the Eternal Flower|《Daring Do and the Eternal Flower》]]==== *本书故事情节与[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%81%96%E6%88%B0%E5%A5%87%E5%85%B5 电影《圣战奇兵》]情节相似:主要角色对失踪家庭成员的搜寻、伪装成盟友并在最后显露真面目的敌人以及隐藏在或假或误导人的物品中的无价之宝。 ====[[Fluttershy and the Fine Furry Friends Fair|《Fluttershy and the Fine Furry Friends Fair》]]==== *Flim和Flam将他们自己介绍为Farnum和Failey,这两个名字源于Barnum和Bailey。Barnum和Bailey与林林兄弟马戏团(Ringling Bros.)一起创建了著名的马戏团[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8E%B2%E7%8E%B2%E9%A6%AC%E6%88%B2%E5%9C%98 The Greatest Show on Earth]。 *有一匹小马认为打扮成牧羊人的Fluttershy是在扮演 Little Pony Peep。这引用了童谣[[Wikipedia:Little Bo Peep|《Little Bo Peep》]]的名称。 *Twilight提到了Trotland和Bales,这两个名称仿照了[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%98%87%E6%A0%BC%E8%98%AD 苏格兰]与[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A8%81%E7%88%BE%E5%A3%AB 威尔士]。 *Applejack最后一句话"That'll do, Fluttershy. That'll do."引用了儿童小说[[Wikipedia:The Sheep-Pig|《The Sheep-Pig》]](在美国,其书名变为《Babe, the Gallant Pig》)和根据原著改编的电影[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E7%8C%AA%E5%AE%9D%E8%B4%9D 《小猪宝贝》]中出现的话"That'll do, pig. That'll do." ====[[Princess Celestia and the Summer of Royal Waves|《Princess Celestia and the Summer of Royal Waves》]]==== *书中出现的国家Monacolt谐音[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%91%A9%E7%BA%B3%E5%93%A5 摩纳哥公国]。 *Celestia要求她的学生们将他们的论文撕碎部分源于电影[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%BB%E4%BA%A1%E8%AF%97%E7%A4%BE 《死亡诗社》]中已故演员[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%85%E8%B3%93%C2%B7%E5%A8%81%E5%BB%89%E6%96%AF 罗宾·威廉斯]要求他的学生们将课本序言部分撕掉的场景。 *Rainy Air的"I like raindrops on roses. But that's more a ''favorite'' thing than a fun thing."源于Rodgers与Hammerstein创作的音乐剧[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%B3%E4%B9%90%E4%B9%8B%E5%A3%B0 《音乐之声》]中插曲《My Favorite Things》的歌词。 ====[[Discord and the Ponyville Players Dramarama|《Discord and the Ponyville Players Dramarama》]]==== *小说中有多个音乐剧仿照了百老汇的音乐剧: **Ponyville的演员上演的《The Singing Stallion》仿照了Meredith Willson的[[wikipedia:The Music Man|《The Music Man》]]: ***主角Professor Hayloft Shill仿照了原剧中角色"Professor" Harold Hill; ***角色Mare-ion Pear仿照了原剧中女主角Marion "The Librarian" Paroo; ***歌曲《Bubbles》仿照了原剧第一幕中歌曲《Ya Got Trouble》; ***歌曲《Fifty-Six Trombones》仿照了原剧中歌曲《Seventy-Six Trombones》; **小说中,Discord希望能够得到音乐剧《Hinny of the Hills》中的角色Captain Von Scrapp。此角色仿照了Rodgers与Hammerstein创作的音乐剧[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%B3%E4%B9%90%E4%B9%8B%E5%A3%B0 《音乐之声》]中的Captain Von Trapp。 **他还想得到音乐剧《Les Miser Stables》中的角色Pone Valpone。此角色仿照了音乐剧[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%82%B2%E6%85%98%E4%B8%96%E7%95%8C_(%E9%9F%B3%E6%A8%82%E5%8A%87) 《悲惨世界》]中的Jean Valjean。 **他还想能扮演音乐剧《Manespray》中角色Corny Cauliflower。此角色仿照了音乐剧[[wikipedia:Hairspray (musical)|《Hairspray》]]中角色Corny Collins。 *Cheerilee唱的试音歌曲为《Fillies Just Want to Have Fun》。此歌曲仿照了[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%BE%9B%E8%92%82%C2%B7%E7%BE%85%E6%B3%A2 辛蒂·罗波]的畅销歌曲[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E5%AD%A9%E5%8F%AA%E6%83%B3%E7%8E%A9%E6%A8%82 《女孩只想玩乐》]。 *Discord唱的试音歌曲为《Singin' in the Chocolate Rain》。此歌曲仿照了20年代歌曲[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%A8%E4%B8%AD%E5%93%BC%E5%94%B1 《雨中欢唱》]。《雨中欢唱》因[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%87%91%C2%B7%E5%87%B1%E5%88%A9 金·凯利]在[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%90%AC%E8%8A%B1%E5%AC%89%E6%98%A5 与歌曲同名的电影]中唱了这首歌而出名。 *Fluttershy的 "There are no small parts, only small ponies"原型是"There are no small parts, only small actors."(人们大多认为这句话是[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BA%B7%E6%96%AF%E5%9D%A6%E4%B8%81%C2%B7%E6%96%AF%E5%9D%A6%E5%B0%BC%E6%96%AF%E6%8B%89%E5%A4%AB%E6%96%AF%E5%9F%BA 康斯坦丁·斯坦尼斯拉夫斯基]说的)。 *Discord的小马别名为"Tony Stanza",谐音演员[[wikipedia:Tony Danza|Tony Danza]]的名字。 *Discord的金鱼名为Quincy,或简称为"Q"。此名源于John de Lancie在《星际迷航》中扮演的角色。 ====[[Princess Luna and the Festival of the Winter Moon|《Princess Luna and the Festival of the Winter Moon》]]==== *第五章中,Cutie Mark Crusader问M6是否愿意玩《Monopony》或《Settlers of Canterlot》游戏,而Pinkie回答她们正在玩《Whisk》。这些游戏分别仿照了桌游[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9E%84%E6%96%AD 《垄断》]、[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%A1%E5%9D%A6%E5%B2%9B 《卡坦岛》]以及[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%88%B0%E5%9C%8B%E9%A2%A8%E9%9B%B2 《战国风云》]。 *第八章的标题《Dreamwalking in a Winter Wonderland》源于1934年圣诞节歌曲[[Wikipedia:Winter Wonderland|《Winter Wonderland》]]的歌词。 *第十章中,Apple Bloom在晚上戴上墨镜时说的话源于"[http://knowyourmeme.com/memes/deal-with-it Deal with it]"迷因。 *第十三章中,Rarity提到了连锁百货公司Bloomingtail's。此公司名谐音现实中百货连锁公司[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%83%E9%AD%AF%E6%98%8E%E9%BB%9B 布鲁明黛]的名字。 *第十六章中,Pinkie在描述Tarax Hippo时说道"hungry! Like... ''hungry, hungry!''"。这句话源于[[wikipedia:Milton Bradley|Milton Bradley]]创造的游戏[[wikipedia:Hungry Hungry Hippos|《Hungry Hungry Hippos》]]的名称。 ====[[Lyra and Bon Bon and the Mares from S.M.I.L.E.|《Lyra and Bon Bon and the Mares from S.M.I.L.E.》]]==== *本书标题源于60年代间谍剧[[Wikipedia:The Man from U.N.C.L.E.|《The Man from U.N.C.L.E.》]]的名称。 *第三章标题《True Lyra》仿照了[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E8%AF%BA%C2%B7%E6%96%BD%E7%93%A6%E8%BE%9B%E6%A0%BC 阿诺德·施瓦辛格]主演的1994年动作喜剧电影[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%9C%9F%E5%AE%9E%E7%9A%84%E8%B0%8E%E8%A8%80 《真实的谎言》]。 *第四章描述的Manehattan中活动与地标有:Neighcy's Harvest Balloon Parade、Crystaller Building以及Stockyard Exchange。分别对应[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A2%85%E8%A5%BF%E6%84%9F%E6%81%A9%E8%8A%82%E5%A4%A7%E6%B8%B8%E8%A1%8C 梅西感恩节大游行]、[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%8B%E8%90%8A%E6%96%AF%E5%8B%92%E5%A4%A7%E5%BB%88 克莱斯勒大厦]以及[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BA%BD%E7%BA%A6%E8%AF%81%E5%88%B8%E4%BA%A4%E6%98%93%E6%89%80 纽约证券交易所]。 *许多为S.M.I.L.E.工作的特工以[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%97%E7%BA%A6%E9%9F%B3%E6%A0%87%E5%AD%97%E6%AF%8D 北约音标字母]命名,如Alpha Hoof、Bravo、Foxtrot以及Tango。 *第七章标题《Mares in Black》源于关于"[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%91%E8%A1%A3%E4%BA%BA 黑衣人]"。“黑衣人”是一个广泛流传的UFO阴谋论,这个阴谋论启发了大获成功的[[wikipedia:Men in Black (franchise)|《Men in Black》系列漫画及电影]]。 *Saddle Hawkins舞仿照了[[wikipedia:Sadie Hawkins dance|Sadie Hawkins舞]](这种舞需要女孩邀请男孩跳,而不是相反)。Sadie Hawkins舞源于连环漫画[[wikipedia:Li'l Abner|《Li'l Abner》]] *第十二章《It's Element-ary, Dear Bon Bon》的标题源于常被误认为是[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%87%E6%B4%9B%E5%85%8B%C2%B7%E7%A6%8F%E5%B0%94%E6%91%A9%E6%96%AF 夏洛克·福尔摩斯]的习惯用语"Elementary, my dear Watson"(尽管他从未在小说中说过这句话,他在由[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B2%9D%E9%8C%AB%C2%B7%E7%BE%85%E6%96%AF%E6%9C%AC 贝锡·罗斯本]主演的原著改编电影中说了这句话)。
摘要:
请注意在彩虹小馬:友情就是魔法 维基上的所有贡献都将依据CC-BY-SA进行发布。
取消
编辑帮助
(在新窗口中打开)
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab