无编辑摘要 标签:sourceedit |
Marcus Tiberius(留言墙 | 贡献) 无编辑摘要 标签:可视化编辑 apiedit |
||
第89行: | 第89行: | ||
{{Songs}} |
{{Songs}} |
||
+ | <!--Interwiki links--> |
||
⚫ | |||
− | [[ |
+ | [[en:Laughter Song]] |
− | [[ |
+ | [[de:Giggle At The Ghostly]] |
− | [[ |
+ | [[es:Canción de la Risa]] |
+ | [[ru:Песня смеха]] |
||
+ | [[pl:Laughter Song]] |
||
+ | [[fr:Chanson du rire]] |
||
+ | [[it:Affronta le tue Paure]] |
||
+ | [[pt:Ria do Fantasma]] |
||
+ | [[ja:みんなで笑っちゃおう]] |
||
+ | [[ko:귀신에게 웃어]] |
||
⚫ | |||
+ | [[sv:Laughter Song]] |
||
+ | [[uk:Пісня сміху]] |
2015年12月14日 (一) 17:42的版本
Laughter Song | |
---|---|
集 | [[Friendship is Magic, part 2]] |
角色 | Pinkie Pie |
演唱 | Shannon Chan-Kent |
长度 | 1:08 |
此集 对白 |
[[Transcripts/Friendship is Magic, part 2|Friendship is Magic, part 2]] |
The Laughter Song是彩虹小馬:友誼就是魔法的第一季第二集的一首歌曲,也是系列中第一首歌,由Pinkie Pie主唱。
當Pinkie的朋友被Nightmare Moon施法成有張恐怖臉的樹林嚇壞時,Pinkie Pie唱出這首歌來告訴只要她們開心的笑就可以嚇走恐懼,Twilight Sparkle也由此學到Pinkie代表著Laughter(欢笑)。
Daniel Ingram根據Lauren Faust的歌詞來編曲給孩之寶的試音帶。[1] 孩之寶的網頁有提供這首歌的影片。
歌詞
[Pinkie Pie]
- When I was a little filly and the sun was going down...
- "我還是小馬的時候 太陽就要下山"
- 紫悅: Tell me she's not...
- 她該不會是要...
- [碧琪]
- The darkness and the shadows, they would always make me frown
- "黑暗還有陰影 總是讓我皺眉頭"
- 珍奇: She is.
- 她要唱歌
- [碧琪]
- I'd hide under my pillow
- "我躲在枕頭底下
- From what I thought I saw
- 只想閉起眼睛"
- But Granny Pie said that wasn't the way
- "可是奶奶派說
- To deal with fears at all
- 這不是面對恐懼的方法"
- 雲寶: Then what is?
- 不然呢
- [碧琪]
- She said: "Pinkie, you gotta stand up tall
- "她說碧琪妳要站出來
- Learn to face your fears
- 學會面對恐懼"
- You'll see that they can't hurt you
- "恐懼沒辦法傷害妳"
- Just laugh to make them disappear."
- "開心的笑就可以嚇走它們"
- Ha! Ha! Ha!
- "哈哈哈"
- 小馬們: [gasp]
- [碧琪]
- So, giggle at the ghostly
- "看 對鬼怪笑一笑
- Guffaw at the grossly
- 對噁心大聲笑"
- Crack up at the creepy
- "對恐怖笑一笑"
- Whoop it up with the weepy
- "對愛哭鬼笑一笑"
- Chortle at the kooky
- "對古怪咯咯的笑"
- Snortle at the spooky
- "對幽靈噗嗤一笑"
- And tell that big dumb scary face to take a hike and leave you alone and if he thinks he can scare you then he's got another thing coming and the very idea of such a thing just makes you wanna... hahahaha...heh...
- "告訴愚蠢的恐怖臉滾邊去 不要煩妳" "如果他以為能嚇倒妳 那如意算盤可就打錯了" "他動的歪腦筋 只會讓妳想哈..."
- Laaaaaaauuugh!
See also
- International versions of this song.
- Friendship is Magic, part 2文字記錄.
References
|